Южная Америка

Правительство рассматривает Указ 5503 как начало новой экономической модели, несмотря на протесты некоторых секторов

Министр экономики и государственных финансов Хосе Габриэль Эспиноса представил Верховный указ № 5503 как отправную точку для новой модели страны, с помощью которой правительство стремится преодолеть экономический, институциональный кризис и кризис доверия, которые, по его оценке, переживала Боливия в последние годы. Однако с момента его принятия этот закон вызвал различные реакции в разных социальных и производственных секторах, сопровождавшиеся протестами и частичными соглашениями, хотя большинство продолжает выражать поддержку правительству Родриго Паса и мерам, которые позволили — в случае с топливом — резко сократить очереди на заправочных станциях, хотя и за счет значительных затрат для кошельков боливийцев. В статье, опубликованной в социальных сетях, Эспиноса утверждает, что закон знаменует собой разрыв с недавним прошлым и вновь ставит население в центр экономических решений. «Декрет 5503 является отправной точкой для новой модели страны», — заявил он, отметив, что речь идет не о риторических изменениях, а о «конкретной структуре действий государства». Министр описал предыдущий контекст как глубокий кризис, выходящий за рамки экономики. В этом контексте он подчеркнул, что страна оказалась в «замкнутом состоянии», где «бюрократия, коррупция и произвол заменили государственную службу». Он связывает с этой ситуацией такие проблемы, как нехватка топлива, инфляция, падение международных резервов и ухудшение доверия к институтам. «Этот указ не скрывает реальность: он признает ее, называет и действует соответственно», — отметил министр, подчеркнув, что новый подход направлен на обеспечение макроэкономической стабильности и социальной справедливости. В этом смысле Эспиноса отметил, что меры по финансовой и денежно-кредитной стабилизации будут сопровождаться «социальным щитом», который включает в себя увеличение размера пособия Renta Dignidad, укрепление программы Bono Juancito Pinto и создание целевых чрезвычайных трансфертов. «Здесь нет слепой корректировки: есть приоритезация», — заверил он. Еще одним из основных направлений декрета, по словам министра, является изменение отношений между государством и производственным аппаратом, поскольку он предлагает отказаться от схемы чрезмерного контроля и перейти к «регулируемому доверию» с устранением ненужных процедур, применением принципа положительного административного молчания, единых окон и четко определенных сроков. «Государство перестает быть препятствием и становится посредником», — добавил он. Министр экономики отметил, что данный закон закладывает основу для того, что он называет «капитализмом для всех», основанным на четких правилах, конкуренции и правовой безопасности. Он утверждал, что искажения в системе цен на топливо исправляются с целью сокращения контрабанды и защиты потребителей в переходный период. «Неправильно разработанные субсидии — это не социальная политика, а регрессивное истощение государственных ресурсов», — заявил он, добавив, что «справедливость строится не на фальшивых ценах, а на защищенных доходах и эффективных услугах». Боливийская центральная рабочая организация (COB) по-прежнему решительно отвергает указ 5503, главным образом из-за отмены субсидий на топливо, что привело к значительному росту цен на газ и дизельное топливо. Профсоюзная организация проводит несколько дней подряд акции протеста в Ла-Пасе и других городах, подтверждая требование отмены указа и объявляя о новых мерах давления, включая возможность расширения забастовок и стратегий борьбы. Руководители COB заявляют, что указ направлен на получение выгоды для бизнес-секторов. «Это сделано для транснациональных (компаний), предпринимателей, агропромышленников... но для боливийского народа это означает еще большее затягивание поясов», — заявил исполнительный секретарь Марио Аргольо, подтвердив бессрочную всеобщую забастовку. В отличие от COB, некоторые социальные и производственные секторы предпочли вести переговоры с исполнительной властью или не присоединяться к протестам. В Кочабамбе руководители грузового транспорта объявили, что не будут участвовать в забастовке, и подписали соглашение с правительством о социализации применения декрета и оценке мер, выгодных для сектора. Кроме того, другие организации, такие как Транспортная палата Востока и Департаментская федерация транспорта Санта-Круса, а также федерации соседских советов в Ла-Пасе и золотодобытчики, заключили аналогичные соглашения с исполнительной властью, отказавшись от мер давления против декрета. Некоторые бизнес- и производственные центры также выразили свою неявную поддержку мерам правительства, считая, что субсидии на топливо были финансово необоснованными и приводили к дисбалансу в государственном бюджете, хотя эта поддержка не была единой и явной во всех случаях. Перед лицом протестов и напряженности правительство вновь заявило о своей готовности к диалогу, хотя и указало, что указ 5503 «не изменяется, не отменяется, но может быть улучшен» в конкретных аспектах, сохраняя свою базовую позицию по продолжению реализации экономических мер.