«Сегодня самое главное — это сплоченность, чтобы способствовать развитию Санта-Круса»
Рейна Кондарко — первая женщина в традиционной юбке «поллера», родившаяся в Ла-Пасе и избранная в качестве члена городского совета в Санта-Крусе. Это историческое событие, отражающее то, что город становится всё более разнообразным, инклюзивным и открытым для представительства различных социальных слоёв. Это интервью — дань уважения от газеты «EL DEBER» по случаю очередной годовщины пасского «крика свободы». Что для вас значит отмечать 16 июля, будучи уроженкой Ла-Паса и живя в Санта-Крусе? Я очень рада тому, что я уроженка Ла-Паса, что живу здесь, на этой святой земле, которой является Санта-Крус, и горжусь тем, что я женщина, носящая «поллеру». Мы — трудолюбивые люди, которые всегда стремятся пробиться вперёд. Чего вам больше всего не хватает? Я скучаю по традиционным блюдам, которые есть там: тхимпу из баранины и, для хорошего завтрака, маракета, хлеб «де лаха» и чуньо. Ещё я скучаю по Иллимани; он такой красивый… этот вид, холмы и прохлада. Как вам удалось сделать Санта-Крус своим новым домом? Поначалу я целый год страдала от жары, но потом адаптировалась. Мне понравилось, я влюбилась в этот город, и теперь считаю Санта-Крус своим домом. Вы когда-нибудь чувствовали, что то, что вы из Ла-Паса или носите поллеру, закрывало перед вами двери в Санта-Крусе? С тех пор как я приехала из Ла-Паса в Санта-Крус, меня всегда очень хорошо принимали. Никто не закрывал передо мной двери из-за того, что я ношу поллеру; напротив, меня всегда высоко ценили. Я работала с маленькими и крупными компаниями, а также на рынках, и никогда не сталкивалась с отказом. Санта-Крус очень хорошо меня принял. Моя одежда не ограничивает ни моих способностей, ни моих лидерских качеств. Чему вас научил Санта-Крус в плане сосуществования людей из разных регионов? Здесь, в Санта-Крусе, я общалась и продолжаю общаться с людьми из разных департаментов. Санта-Крус — очень гостеприимный город, который принимает много людей из провинции, приезжающих сюда на работу. Мы всегда ладили друг с другом; у меня есть друзья из разных департаментов, и мы относимся друг к другу с большим уважением. Сегодня вы — первая женщина в традиционной юбке-«поллера», родившаяся в Ла-Пасе и избранная жителями Санта-Круса. Какое послание несет этот факт? Как женщина в «поллере» я очень рада и счастлива представлять Ла-Пас, занимая должность в органах власти Санта-Круса. Я готова помогать всем жителям Санта-Круса, а также тем, кто приезжает из других департаментов. Сегодня я считаю, что самое важное — это единство всех департаментов, чтобы продолжать развивать нашу любимую Санта-Крус. Этот прекрасный город стал опорой для многих регионов страны. Какие лапасские ценности вы сохраняете в своей семейной жизни? Неустанный труд. С самого юного возраста я работала с раннего утра до позднего вечера, и эта привычка осталась во мне неизменной. Пока Бог дарит мне жизнь, я буду продолжать работать именно так. Мне никогда не нравился офисный график или просто сидение на месте без дела. Я всегда привыкла заниматься разными делами и заботиться о потребностях людей, особенно тех, кто приезжает из других департаментов в поисках новых возможностей. Какие кросеньские традиции стали частью вашей повседневной жизни? Я перенял некоторые идиомы, такие как «puej» или «elay», которые иногда произношу, даже не замечая этого. Кроме того, «махадито» стало одним из моих любимых блюд. Кроме того, мне очень нравится «асадито», потому что там его нет, как здесь; там его называют «гамбургеса», а здесь — «асадито». Какое послание вы бы передали тем, кто до сих пор считает, что происхождение или манера одеваться могут разделить боливийцев? Одежда не меняет того, кто мы есть. Я горжусь тем, откуда я родом и где я нахожусь. Одежда не меняет нашу сущность, но она отражает нашу идентичность. Всегда найдутся люди, которые по-другому смотрят на других, но, слава Богу, они в меньшинстве, и в моем случае мне почти не приходилось сталкиваться с подобными ситуациями. Если бы мне пришлось одной фразой определить отношения между Ла-Пасом и Санта-Крусом, как бы она звучала? Ла-Пас и Санта-Крус — это два удара одного сердца, где один вносит силу истории, а другой — движущую силу будущего.
