Petrobras has suspended its fuel auction to reassess its inventory levels
Президент Petrobras Магда Шамбриар заявила в среду (18), что отмена аукциона по продаже дизельного топлива и бензина, который должен был состояться на этой неделе, напрямую связана с необходимостью переоценки запасов. Международный рынок нефти и нефтепродуктов переживает период неопределённости из-за конфликта на Ближнем Востоке. По словам Шамбриар, решение было принято после того, как компания ускорила поставки топлива и выявила риск дисбаланса в снабжении. « «Мы приостановили аукцион, во-первых, потому что необходимо постоянно пересматривать имеющиеся запасы, чтобы не отгрузить все в один день и не остаться без запасов на следующий», — сказала Магда. «Мы перенесли на более ранний срок от 10% до 15% наших поставок топлива. Но условия больше не позволяли нам это делать, так как мы рисковали снова нанести ущерб обществу, которое мы стараемся защитить от беспокойства и волатильности международного рынка», — добавила она. На прошлой неделе Petrobras объявила о повышении цены на дизельное топливо марки А на 0,38 реала за литр, которое ее нефтеперерабатывающие заводы продают дистрибьюторам, которые осуществляют обязательное смешивание с биодизелем и отправляют топливо на автозаправочные станции. Подпишитесь на канал Agência Brasil в WhatsApp. В среду президент государственной компании приняла участие в церемонии в Рио-де-Жанейро, на которой было подписано соглашение о размещении будущего Музея нефти и новых источников энергии в старинном здании Автомобильного клуба Бразилии в центре города. На мероприятии Магда Шамбриар также подтвердила наличие проблем с судами, которые должны были пришвартоваться в стране с нефтепродуктами. По ее словам, Petrobras отслеживала шесть сторонних судов, которые направлялись в Бразилию, приблизились к бразильским портам, но их маршрут был изменен. «Мы не можем гарантировать, что их маршрут был изменен из-за более выгодных возможностей сбыта где-то в мире. Это не входит в наши полномочия. Наша задача — обеспечить регулярное выполнение всех взятых на себя обязательств», — сказала Магда. Это решение принято на фоне эскалации напряженности на Ближнем Востоке, особенно в районе Ормузского пролива, через который проходит значительная часть мировых поставок нефти. По словам президента, конфликт — изначально считавшийся кратковременным — приобрел неопределенную продолжительность, что оказало прямое влияние на предложение, логистику и цены. Магда Шамбриар заявила, что перебои в поставках и рост транспортных и страховых расходов усилили волатильность на мировом рынке топлива. Такая ситуация затрудняет планирование. «Очень сложно предсказать будущее». What we need to do is prepare ourselves as best we can to face this challenge. We are constantly reassessing the situation to determine what needs to be done to avoid this volatility that impacts society. And, at the same time, to honor the investment of shareholders, whether state-owned or private." Chambriard emphasized that Brazil still relies on imports for about 30% of the diesel it consumes, which increases vulnerability during times of global crisis. Part of this volume is brought in by private agents, whose operations may vary depending on market conditions. “Why does this happen? Because the Brazilian government, at a certain point, decided that Petrobras would not be alone in this market. It decided, for example, that we had to sell BR Distribuidora. It decided that imports should be increased. A series of decisions that work in times of stability but, in times of crisis, exacerbate its weaknesses,” said the president. For the second time since June 2025, Israel and the United States launched attacks against Iran amid negotiations over the Persian country’s nuclear and ballistic missile programs. The most recent offensive began on February 28, when the U.S. and Israel bombed the capital, Tehran. The country’s supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, was killed in this attack, along with other officials. Сын аятоллы, Мохтаба Хаменеи, был избран новым лидером страны. Иран, в свою очередь, нанес ракетные удары по арабским странам Персидского залива, где присутствуют военные силы США, таким как Кувейт, Катар, Объединенные Арабские Эмираты и Иордания. Страны, вовлеченные в конфликт, входят в число крупнейших производителей и экспортеров нефти в мире, и значительная часть этой добычи проходит через Ормузский пролив, который был заблокирован Ираном. Неопределенность в отношении предложения привела к резкому росту цен на топливо на международном рынке, и цена на нефть уже превысила 100 долларов США за баррель. Чтобы сдержать рост цен на топливо, федеральное правительство объявило о приостановке взимания налогов PIS и Confins с импорта и реализации дизельного топлива. По расчетам Министерства финансов, приостановка федеральных налогов приведет к снижению цены на дизельное топливо на 0,32 реала за литр. Кроме того, правительство подписало временное постановление (MP) о субсидировании дизельного топлива для производителей и импортеров. В среду федеральное правительство также предложило штатам и Федеральному округу временно отменить налог на оборот товаров и услуг (ICMS) при ввозе дизельного топлива. Взамен федеральное правительство обязуется компенсировать 50% потери налоговых поступлений. Эта мера была представлена исполнительным секретарем Министерства финансов Дарио Дуриганом во время заседания Национального совета по финансовой политике (Confaz).
