В Музее культуры коренных народов до воскресенья экспонируется священная мантия тупинамба
В 2000 году Нивалда Амарал де Жезус, амотара, посетила выставку Brasil 500 в Сан-Паулу, посвященную 500-летию открытия Бразилии. Именно там она впервые познакомилась с мантией тупинамба - одеждой из красных перьев птицы гуара на основе из натуральных волокон, похожей на рыболовную сеть. Реликвия высотой 1,80 м, относящаяся к XVII в., была передана в Бразилию Национальным музеем Дании (Nationalmuseet) и поступила туда в 1689 г. Для Амотары этот контакт стал воссоединением с трансцендентной памятью его народа тупинамба из Оливенсы (штат Баия). Для этих людей плащ - не предмет, а образ живого существа, "старца, которому более 300 лет", который напрямую связывает их с предками и их культурой. Увидев выставленный там плащ, Амотара решил, что он больше не может оставаться в Европе. Амотара, другие представители племени тупинамба и посольство Бразилии в Дании провели переговоры с датским музеем о возвращении плаща на родину. И вот теперь он готов вернуться: Национальный музей Дании объявил, что передаст его в дар Национальному музею Рио-де-Жанейро и что он прибудет в страну в 2024 г. "Мы узнали о существовании плаща, когда познакомились с антропологом Сусаной Виегас из Португалии. Она приехала в Оливенсу и познакомилась с Амотарой. Он также встретился с семьей г-жи Домингас и г-на Педро Браса. Она [антрополог] сказала: "У вас есть ориентир. У вас есть мантия в Дании. А моя мама, Нивальда Амотара, когда была моложе, слышала, как ее бабушка рассказывала, что в церкви Богородицы Лествицы есть мантия и что она живет в сундуке. Он был полностью изготовлен из перьев гуара и соткан из нитей тукума. Она уже слышала о существовании этого плаща", - сказала в интервью агентству Agência Brasil Мария Валделис Амарал де Жезус, или Джамопоти. Джамопоти - первая касика народа тупинамба из Оливенсы и Баии, но с плащом она познакомилась только в Сан-Паулу во время выставки. E foi emocionante. "По приглашению газеты Folha de S.Paulo Амотара и Алоизио [Алоизио Кунья Силва, который также был одним из лидеров тупинамба] отправились в Ибирапуэру [парк]. И когда она прибыла к воротам Ибирапуэры, там произошло великое волнение, [когда] Очарованные подвели ее к мантии. По словам касика, плащ должен быть возвращен народу тупинамба как инструмент сопротивления и борьбы за свою территорию. "Нас захватили - и нашу территорию, и то, что мы сохранили от наших предков. Сколько штук у нас есть за пределами Бразилии? Их много. И это нужно вернуть родному народу. Это даст нашим людям безопасность, даст нам нашу демаркированную территорию и, самое главное, даст нам структуру и связь. Люди будут ближе друг к другу. Мантия предназначена для единства. Каждая частица, которая покидает свою территорию и отправляется за границу, возвращаясь, возвращается в союз народов", - сказала она. Касика также напомнила, что мантия - это заклинание, и поэтому она принесет перемены в Бразилию. "Мы будем приветствовать этого старика с большой гордостью. Она будет нести в себе силу и единство нашей памяти, которой нет здесь, но есть в духе". По словам Ямопоты, мантия будет храниться в Национальном музее в Рио-де-Жанейро, а не в деревне, поскольку эта территория еще не демаркирована. "Мантия имеет духовную силу от наших предков, которая предназначена для разграничения этой территории. Не следует забывать, что демаркация этой территории была проведена в 1926 году. И сегодня нам нужно снова его демаркировать".