Южная Америка

Восемь докторантов из числа коренных жителей отправятся по обмену во Францию

Восемь докторантов из числа коренных жителей отправятся по обмену во Францию
Гуата или гвата на языке гуарани означает, помимо прочего, путешествовать, передвигаться. Традиционно коренные бразильцы передвигались пешком, поэтому термин guatá также можно перевести как «ходьба». В последние десятилетия, с появлением новых средств передвижения, это значение расширилось и стало включать в себя путешествие на самолете, что позволило каждому коренному жителю путешествовать дальше, даже через океан. В сентябре восемь докторантов из числа коренных народов Бразилии отправятся во Францию для участия в программе обмена, которая продлится шесть-десять месяцев в университетах этой страны: два гуарани (нхандева и кайова), два терена, а также представители народов пипипа, ксокленг, тупинамба де оливенса и трумаи. Студентка из народа гуарани нхандева Маристела Акино (на фото), 44 года, живет в регионе Дурадос (MS), говорит на гуарани и португальском, но уже осваивает язык, с которым ей придется жить в течение следующих нескольких месяцев, когда она примет участие в программе обмена в Университете Париж 8. «Je m'appelle Maristela? Как дела?», - говорит она при встрече с французской делегацией. »Я говорю на португальском, гуарани и немного на испанском. Мы занимаемся французским около трех месяцев, с тех пор как меня утвердили, но это нелегко. Но мы справимся. Мы уже учимся тому, как представляться, как заказывать еду. Мы добьемся успеха, нужно посвятить себя делу, стараться писать, стараться говорить», - говорит она.


Релокация в Уругвай: Оформление ПМЖ, открытие банковского счета, аренда и покупка жилья