Возрождение популярной поэзии, сделавшее миллионы людей грамотными в Бразилии
Немногие новости вызвали такой переполох в Бразилии XX века, как самоубийство президента Жетулиу Варгаса. Под давлением необходимости уйти в отставку, рано утром в августе 1954 года самый важный политик за последние десятилетия поднялся в свою спальню в президентской резиденции, надел пижаму и, выстрелив из револьвера, выстрелил себе в сердце. Шокирующая новость медленно доходила до изолированных и убогих уголков, таких как внутренние районы Пернамбуку или Параибы. Газеты не доходили до этих засушливых земель на северо-востоке Бразилии. А радио по-прежнему было роскошью для богатых семей. Новости приходили в виде так называемой «литературы кордела» (literatura de cordel) - традиционной народной поэзии, публиковавшейся в памфлетах, подвешенных на веревочке (отсюда и название). На протяжении десятилетий, начиная с конца XIX века, эти рассказы в стихах информировали, развлекали и даже делали миллионы бразильцев грамотными. После периода упадка кордел был заново изобретен и возродился с новой силой благодаря Интернету, привлечению авторов-женщин и новым темам. В момент смерти Жетулиу Варгас, известный как отец бедных, поскольку он гарантировал бразильцам трудовые права, был уволен толпой на улицах Рио. Его самоубийство вдохновило около 60 наименований кордебалета и стало одной из самых запоминающихся историй успеха жанра, продажи которого даже сейчас поражают воображение: два миллиона экземпляров. Кордель - один из столпов культуры коренных народов Северо-Востока. Стихи в стихах с простым языком, сложными рифмами и метрическим совершенством. Последнее - рифма и метр - отличает рассказы в секстилях от поэзии. Строчные брошюры, напечатанные на газетной бумаге, размером с октавилью и с гравюрами на обложке, доходили в ярмарочные дни до самых отдаленных городов. Странствующие продавцы уделяли большое внимание технике продаж. «Автор или продавец декламировал стихи на площади. Если это был роман, он читал до определенного момента, а когда становилось интересно... Он говорил: «Поздравляю! Если вы хотите узнать концовку, вам придется ее купить!» - говорит 55-летний Хорхе Ренато де Менезес, известный как Хорхе Фило - прозвище, под которым известны несколько поколений корделистов в его семье. В интервью в Ресифи (штат Пернамбуку), где был напечатан первый кордель, он говорит, что является движущей силой возрождения корделя и с детства лелеет это часто недооцененное искусство. Он беседует в бывшей тюрьме, чьи высокие галереи и камеры теперь превратились в ремесленный рынок. Фило адаптировал рассказ Жоакима Марии Мачадо де Ассиса «Церковь дьявола» в популярную поэзию. Плодовитый автор, он говорит, что на одних строках не проживешь. Но благодаря своему аккаунту в Instagram он нашел новую аудиторию: 90 % заказов он получает именно оттуда. Самый необычный из них поступил от молодого человека из Пернамбуку, который готовился к собеседованию в мегаполисе Сан-Паулу. Не скрывая своего северо-восточного происхождения, он решил продемонстрировать его, представив рекрутеру строку, в которой рассказывал о своей карьере, заслугах и проецировал страсть к культуре своей родины. Кто знает, получил ли он работу, но вряд ли босс забыл о нем. Клан Фило родом из Сан-Жозе-ду-Эгито, расположенного в 300 километрах вглубь страны и являющегося эпицентром популярной поэзии наряду с соседней Тейшейрой. Там любят думать, что если бы поэзия сияла, то этот регион был бы виден из космоса. Строевая литература, наследница средневековых трубадуров, пришла в Бразилию вместе с португальскими колонизаторами и печатным станком. В первой половине XX века бразильцы, живущие в маленьких, изолированных северо-восточных городках или на отдаленных фермах, с нетерпением ждали в ярмарочные дни, когда человек, посланный купить припасы или продать скот, вернется с драгоценным памфлетом. Те, кто умел читать, пересказывали ее, всегда в дидактической манере. Тематика была настолько разнообразной, что он мог придумать историю, эквивалентную дневной мыльной опере, вечерним новостям или рекомендациям по борьбе с туберкулезом. Мало что другое из культуры попадало в эту ограниченную вселенную. Редактор и эссеист Мария Алиса Аморим была настолько очарована популярной поэзией, что стала исследователем корделя и создала богатый архив памфлетов, объясняет она в кафе в столице Пернамбуку. «Это была недооцененная литература, потому что она больше распространялась среди бедняков, чем среди элиты. Она очень демократична. Многие дети учились читать и писать по ней», - объясняет Аморим. Для этого специалиста «ошибаются те, кто считает, что это только рифма и метрика. Вовсе нет, она требует поэтического дискурса, гармонии, баланса, метафор и других фигур речи». Тематика кажется ей наименее важной». Аморим восхищена тем, что жанр изобретается и обновляется, сохраняя традиционные элементы. Вместо того чтобы «томиться как реликвия, объект анализа исследователей, это живая культура, которая циркулирует в театрах, школах и на площадях», - подчеркивает она. Истории часто приправлены иронией, социальной критикой, педагогикой или моральными уроками. От приключений бандитов-кангасо столетней давности до атак на башни-близнецы, от претензий на кусок земли ради процветания до предательств и любовных интриг или свекрови (что уже стало почти поджанром). На пике популярности такой автор, как Леандро Гомеш де Баррос, опубликовал 240 произведений, продавая по 10 000 экземпляров одного наименования. Когда радио и телевидение проникли в эти скромные дома, начался их упадок. Городские корделисты любили ночь, бары. Богемная атмосфера, из которой женщины были исключены. Поэтому до недавнего времени это было искусство, монополизированное мужчинами, в котором некоторым женщинам, таким как Мария дас Невес Батиста Пиментел, удавалось публиковаться, скрываясь за именем своего мужа, Алтино Алагоано. Фило вспоминает случай Северины Бранки, восьмидесятилетней канатчицы, которая зарабатывала на жизнь проституцией. По этой причине она смогла стать частью поэтов. 36-летняя Мари Бигио олицетворяет собой женскую высадку, которая произвела революцию в струнной литературе. Она влюбилась в это искусство еще в подростковом возрасте благодаря учителю литературы. Она влюбилась с первого взгляда. Она стала часто бывать на рынках, где то, что она женщина и чернокожая, нарушало привычный уклад. Вскоре она начала вводить новшества. «Чтобы декламировать, я надевала костюмы, сценические элементы. Я хотела стать профессиональной артисткой», - вспоминает она в кафе. Ей это удалось. Поскольку она была женщиной, ей предложили работать в струнной мастерской с детьми, которые еще не умели читать, и вот тут-то и произошло волшебство. Она нашла свое призвание. Я сказала себе: «Я хочу работать над воспитанием аудитории для струнной литературы». Рифма, метр, каденция и ритм обладают невероятным педагогическим потенциалом». Он сочетает поэзию в секстилях с загадками, с местными суевериями, с иллюстрациями. Он выводит героинь Северо-Востока или других великих женщин из роли вечных второстепенных персонажей, чтобы поставить их на место главных героев, как в случае с подвигами Марии Бониты и Лампиана, самых известных разбойников того времени. Их обезглавленные головы были выставлены на всеобщее обозрение и сфотографированы властями в 1938 году. Во время пандемии Биджио обнаружил, что его кажущееся одиночество среди корделистов было ложной сенсацией. Другой автор запустил социальную сеть, обличающую мачизм в мире корделя, и стали появляться голоса поэтесс, которые обнаружили, что они не одиноки. Они породили мощную женскую сеть корделисток, жаждущих перемен. «Мы видим мачизм не только в поведении, но и в темах: свекровь в шутливом тоне, женщина-проститутка, преданный мужчина», - говорит Бигио, которая составляет дуэт со своей сестрой Милой, имеет канал на YouTube, выпустила 17 книг и около сотни памфлетов, не переставая ни на минуту внедрять новшества.