Закон обновляет профессию переводчика-гида
Практика и условия работы специалистов по бразильскому жестовому языку (Libras) были обновлены в связи с принятием и публикацией в Федеральном официальном вестнике в этот четверг (26) закона 14.704 2023. В новом тексте переводчик и устный переводчик определяется как специалист, владеющий любой формой жестового языка и способный устно переводить его, в том числе и на устный язык, в отличие от гида-переводчика, который является специалистом, владеющим одной из форм общения, используемых слепоглухими людьми. Для осуществления этих профессий необходимо иметь диплом о профессиональном образовании, высшее образование или пройти курсы повышения квалификации и непрерывного обучения, а также специализацию "Письменный и устный перевод в Либрасе". В случае курсов повышения квалификации, непрерывного обучения или специализации требуется минимальная нагрузка в 360 часов, а также сдача экзамена на квалификацию. Специалисты, получившие квалификацию до вступления в силу нового закона, в соответствии с ранее действовавшим законодательством, не теряют права на осуществление профессиональной деятельности. Новый закон также устанавливает, что продолжительность рабочего дня этих специалистов составляет шесть часов в день или 30 часов в неделю, а в случае профессиональной деятельности, превышающей один час, необходимо дежурство не менее двух специалистов. На предложение, одобренное Национальным конгрессом, было наложено вето, в частности, в отношении применения курса повышения квалификации к не выпускникам, уже работающим на рынке, и создания федерального и региональных советов по применению закона и надзору за профессиональной практикой. Другое вето исключило из текста требование о наличии диплома переводчика и квалификации Libras для специалистов, работающих на рынке с 2016 года.