Южная Америка

Хайме де Агирре и Франкфуртская ярмарка: "Я не считаю ошибкой" отказ от идеи стать почетным гостем Чили в 2025 году.

Министр культуры, искусства и наследия правительства Чили с марта прошлого года, когда президент Габриэль Борик произвел перестановки в кабинете министров за год до окончания своих полномочий, Хайме де Агирре (71 год, Консепсьон) столкнулся с трудностями за четыре месяца работы в должности министра, отвечающего за координацию мероприятий по празднованию 50-й годовщины государственного переворота 1973 года. В начале июля советник президента по этим вопросам, писатель Патрисио Фернандес, покинул свой пост после того, как группа проправительственных парламентариев, прежде всего из Коммунистической партии, и около 160 правозащитных групп обвинили его в релятивизации переворота и потребовали его отставки. Де Агирре, связанный с левоцентристами, является автором гимна "Нет" - ключевой части кампании, с помощью которой оппозиция победила диктатуру Пиночета на плебисците 1988 года. Бизнесмен и продюсер прибыл в марте, чтобы потушить пожар в Министерстве культуры, но с тех пор огонь не утихает: от жалоб чилийской делегации на плохую организацию и продвижение секции Сантьяго на книжной ярмарке в Буэнос-Айресе, до вакансий в руководстве Книжного совета и пятинедельной общенациональной забастовки работников министерства. Соломинкой, которая, казалось, сломала спину верблюду, стал отказ Министерства культуры сделать Чили почетным гостем Франкфуртской книжной ярмарки в 2025 году. Эпизод закончился тем, что президент Габриэль Борик публично попросил де Агирре попытаться отменить решение. О своем решении и принятых мерах министр де Агирре рассказал в телефонном интервью из Кокимбо, расположенного в 460 километрах к северу от Сантьяго, где он принимает участие в ряде мероприятий, посвященных перевороту. Вопрос. Является ли разговор о 50-летии переворота поляризованным? Ответ. В целом страна достаточно поляризована, но таких разговоров не избежать. Мы должны положить их на стол, обратиться к памяти, говорить о демократии и смотреть в будущее с определенной перспективой. В этом смысле я чувствую себя вполне спокойно. P. По мнению юриста-правозащитника, депутата ПК Кармен Герц, "памятные мероприятия не могут быть просто художественным или культурным событием". Это была смесь культурных и памятных мероприятий, проводимых правительством, государством, но было также большое количество очень важных мероприятий, проводимых гражданским обществом, правозащитными группами, политическими партиями и т.д. P. Одним из критических замечаний в адрес групп жертв нарушений прав человека в разгар полемики с Патрисио Фернандесом было отсутствие участия. R. Прежде всего, это многочисленные группировки. Во-вторых, мы, наверное, постепенно улучшаем наши отношения и координацию для того, чтобы это произошло. Я очень благодарен Патрисио Фернандесу за его вклад. И, конечно, у него хватило ума отойти в сторону, когда он увидел, что разговоры стали немного запутанными, а такое случается. P. Какую напряженность в отношении левых взглядов на переворот вызвал уход Фернандеса? R. В таких заданиях, как это, не всегда все участники выглядят абсолютно одинаково. Здесь мы говорим о людях, которые отмечают очень болезненное, очень сильное событие, в которое, помимо памяти, мы вложили эту концепцию защиты демократии и взгляда в будущее. Эти вопросы, безусловно, вызывают дискуссии. P. Часть левых обвинила Фернандеса в отрицании. R. Он не является отрицателем. P. На этой неделе стартовала акция "Деревья памяти" - посадка деревьев в различных общественных и частных местах и памятных местах в 16 регионах Чили в знак памяти и уважения к жертвам диктатуры Р. Мы находились в столичном муниципалитете Сан-Хоакин, напротив одного из самых известных центров содержания под стражей Cuatro álamos, который имеет большое значение и перед которым были официально посажены деревья в память о погибших. Для нас он имеет очень важную символику, которая становится все более понятной: речь идет о том, чтобы противопоставить все то нашествие смерти, которое мы испытали во времена диктатуры, и заменить его надеждой на жизнь, которую дают нам деревья, как в их отношениях с землей, так и в их продолжительности жизни, которая, как и демократия, требует заботы. Мы посадим более 2000 машин во всех регионах. P. На каком этапе находится заявка Чили на то, чтобы вновь стать почетным гостем Франкфуртской ярмарки в 2025 году? R. Это огромное, необычайно большое обязательство. И не только в деньгах. Говорят, что мы поехали во Франкфурт не за деньгами, но это не так. Административная нагрузка очень велика. Подготовка была слабая, к тому же все упиралось в деньги, поэтому мы предпочли отложить. Этот вопрос не понравился президенту Боричу, и правильно, ведь он - человек, тесно связанный с культурой, и поэтому имеет полное право, а возможно, и обязанность, проводить свою линию в этом вопросе. P. А вы? R. На мне лежит ответственность, которую я беру на себя лично: мы работаем над тем, чтобы вместо 2025 года мы стали хозяевами в 2026, 2027 или 2028 году, т.е. еще дальше. Но мы поддерживаем контакт и ведем очень теплые переговоры с ярмаркой. P. Президент Борич публично попросил попытаться реанимировать его решение ["Это решение не проходило через меня и не было своевременно доведено до моего сведения. Я выразил свое несогласие министру де Агирре, поскольку считаю, что расходы на культуру - это огромные инвестиции, а не расходы", - сказал он]. R. Мы это обсуждали, но это оказалось невозможным. Мы на вершине, это нелегко. Но ответ в сторону ярмарки заключается в том, что мы, вероятно, сможем в 2027 году и что мы работаем над этим, чтобы это произошло как можно скорее. Кроме того, важно отметить, что Чили не исчезнет с Франкфуртской ярмарки. Чили, как и прежде, примет участие в этом мероприятии, привезет свою продукцию и будет участвовать в ведении бизнеса. Это дает нам большое душевное спокойствие. P. Когда Вы пришли в министерство в марте, официальное приглашение уже было направлено? R. Этого не было в учебном курсе. И дело не в том, что мы отказались от приглашения, пришедшего на золотой открытке. Нет, это не так. Это номинация на звание почетного гостя, которая влечет за собой целый ряд других обязанностей. Он претендует на то, чтобы стать почетным гостем, которому обеспечено особое отношение, но ответственность на него возлагается огромная. Мы не отказались от приглашения, но мы вышли из процесса подачи заявки, а это разные вещи. P. Направляется ли такое приглашение к подаче заявки только в одну страну? R. Я так не думаю. И это уже не первый случай, когда страна отказывается от участия. Канада сделала это, Франция сделала это, и, следовательно, нам не грозит гекатомба, потому что мы этого не хотели. Однако я отвечаю на координаты, данные Президентом Республики, которые считаю очень точными. Он попросил меня постараться приехать в 2025 году, но это оказалось невозможным. Но мы будем в 2027, 2026 годах. P. Почему Вы не обсуждали с президентом возможность присутствия в качестве почетного гостя? R. Потому что я думал, что мы находимся в компетенции Министерства культуры, искусства и наследия. P. Не так ли? R. Ну, да. Фактически мы сдались, мы не едем, и президент не счел это хорошей идеей. Мы говорили об этом, пытались обратить вспять, но это оказалось невозможным. P. Были ли деньги основной причиной отказа? R. Я не размышлял о том, какая причина была до, а какая после, но прежде всего важно знать, что это слишком мало времени. Во Франкфурте нужно открыть офис, перевести огромное количество книг, это не вопрос - ехать или не ехать. P. Было ли ошибкой отказываться от того, что Чили будет почетным гостем в 2025 году? [в 2026 г. этого правительства уже не будет] R. Спорно, спорно... Но я не думаю, что это ошибка, тем более сознательная. Я попросил их [организаторов ярмарки] перенести ее, и они это сделали. Нехорошо и бездарное участие в качестве гостя. Мне кажется, что подготовка четырех-пятилетних постулатов о чем-то говорит. P. За последний год в отрасли произошел ряд остановок. Несколько человек ушли, но Национальный фольклорный балет (Bafona) продолжает свою деятельность. На этой неделе они подали прошение о защите против своего министерства и заявили, что им угрожают за то, что они бастуют. R. Это, к сожалению, не соответствует действительности. Во-вторых, апелляция в Апелляционном суде была признана неприемлемой, но мы стараемся восстановить отношения как можно скорее. Bafona - это очень существенный вклад, поэтому мы работаем над тем, чтобы преодолеть эту застарелую ситуацию. P. Четыре из шести руководителей Совета по книгоизданию уже несколько месяцев являются временными руководителями. Что там происходит? R. Мы говорим об этом с заместителем Секретариата, чтобы ускорить рассмотрение этих дел. Эти квоты нелегко заполнить, но мы работаем над тем, чтобы заполнить их как можно скорее. P. Что их так замедлило? R. Поиск специалистов - дело непростое. P. Существует ли дефицит специалистов в тех или иных областях мира культуры? R. Я не знаю, пропали ли они, это очень грубое слово. Мы пытаемся сделать все, что в наших силах, и заместитель министра занимается этим вопросом. Это не та ситуация, к которой мы стремимся или которой не хотим заниматься. В этом нет ничего подозрительного. Мы просто хотим сделать это, но сделать правильно. P. На какой стадии находится проект "Культурное наследие" [модернизация институциональной структуры и обновление категорий охраны]? R. В настоящее время мы готовим все пояснения к законопроекту, который уже находится во втором чтении в Сенате. P. Когда, по-вашему, можно рассчитывать на закон? R. Мы работаем над тем, чтобы подготовить его к первому кварталу следующего года. Новости


Релокация в Уругвай: Оформление ПМЖ, открытие банковского счета, аренда и покупка жилья