Южная Америка

"Оценка и моя позиция находятся у президента": генерал Итурриага признает неточности в первоначальной версии рокового марша в Путре

"Оценка и моя позиция находятся у президента": генерал Итурриага признает неточности в первоначальной версии рокового марша в Путре
Главнокомандующий армией генерал Хавьер Итурриага освободил от должности командира бригады "Уамачуко" и командира шестой дивизии армии и предложит их увольнение президенту Республики. В среду днем главнокомандующий армией генерал Хавьер Итурриага предоставил новую информацию о гибели призывника Франко Варгаса. В пресс-релизе командующий признал, что "с болью приходится констатировать, что предварительная информация была недостаточно точной", и добавил, что это "привело к различным противоречиям, которые стали достоянием общественности, и мы продолжаем расследование, чтобы выяснить правду и определить, имело ли место сокрытие информации или откровенная ложь". "Настоятельные расследования дают толчок к продвижению вперед в определении административной и дисциплинарной ответственности персонала, который может быть причастен к этому, а судебное дело будет определять пункты и уголовную ответственность", - сказал он. General Iturriaga se refiere a fatal marcha en Putre.🗣️ “Es doloroso constatar que la información preliminar entregada, adoleció de falta de precisión y ello llevó a las diferentes contradicciones que fueron de público conocimiento”🖥 @tvnplay ➡️… pic.twitter.com cDAVJfmYTHLa autoridad informó que, "a partir de mañana, esta investigación estará a cargo de una ministra en visita designada para tal efecto, tal como fue concordado por el Ejército". De igual forma, expresó que tras "el intenso trabajo que he llevado a cabo estos días, me ha dejado una duda razonable respecto de la correcta ejecución de la instrucción del cumpliendo o los protocolos de régimen internos y sanitarios, y de comprobarse a través de las investigaciones deberán asumirse las responsabilidades".En relación con la muerte del conscripto Franco Vargas, dijo que "hubo falta de diligencias y omisiones para pesquisar adecuadamente y en un tiempo produce falsedades y tergiversaciones que conducen a la responsabilidad de mando de las máximas autoridades de la zona". Dado lo anterior, relevó del mando a comandante de la brigada de Huamachuco y al comandante en jefe de la sexta división del Ejército y "proponer su retiro de la institución por su responsabilidad de mando al Presidente de la República". Ver más"Las investigaciones en curso determinarán si el soldado Franco Vargas, que en paz descanse, debió no haber marchado de acuerdo a los protocolos de instrucción y de salud. Причины, по которым двое солдат находятся в военном госпитале в тяжелом состоянии, а большая группа страдает от других осложнений со здоровьем, также должны быть определены". "Армия не приемлет, чтобы личный состав предавал воинскую честь", - подчеркнул он. И, как он подчеркнул, "оценка моей деятельности и моей должности, как всегда, находится в руках президента Республики".