Язык мапуче в раннем детстве: «Все можно выучить на мапузугуне».

Холодной зимой на юге Чили перед двумя группами детей-мапуче в возрасте от года до четырех лет стоит важная задача: выучить мапузугун. Если им это удастся - а, по словам их ñañas (воспитателей, носителей языка мапуче, отвечающих за преподавание), - они продемонстрируют, что детский сад может стать важным местом для восстановления языка, который за последние десятилетия потерял значительную часть своих носителей. Не зная никаких цифр - последнее исследование, проведенное Институтом коренных народов и межкультурных исследований (IEII) Университета Ла-Фронтера, говорит о 14 % свободно говорящих, - дети начинают утро с приветствия и рассказывают девочкам и своим одноклассникам, как у них дела, на языке, который они начинают понимать. И, что еще важнее, понемногу использовать. Эта история началась раньше, когда молодые мапуче, которые в течение последних нескольких лет усердно работали над возрождением мапузугун с помощью языковых курсов и стажировок для взрослых, поняли, что их дети могут присоединиться к этому процессу. Преимущество, которое было не у всех: начало обучения в раннем возрасте. Паула Уэнумилла, директор Txempeyem и партнер Альберто, говорит: "Мы начали этот проект два года назад, потому что хотели растить нашего сына в Мапузугуне, и мы видели, что есть и другие семьи мапуче в такой же ситуации. Мы столкнулись с трудностями, но мы также смогли увидеть результаты: дети понимают и с течением года начинают использовать мапузугун за пределами класса, во время игр на детской площадке или дома. И это при том, что сила испанского языка действительно очень велика. Например, наш сын, который говорит с нами только на мапузугун и был одним из первых учеников в детском саду, прекрасно говорит на испанском, потому что этот язык преобладает почти во всех других местах". В этом контексте, добавляет Паула, количество часов на язык и культуру, предлагаемое программой межкультурного двуязычного образования, недостаточно. "Мы предлагаем языковое погружение: только мапузугун. Это было сделано на других территориях, которые добились возрождения своего языка, как, например, в случае с баскским языком в Стране Басков. Этот опыт говорит нам о том, что можно добиться появления новых носителей и что дети - это надежда. Центр поддерживается за счет взносов родителей, которые зависят от экономических возможностей семей, и за счет CONADI, но, как они объясняют, этого недостаточно. Мы выросли, - объясняет Альберто, - и нам нужно больше специалистов. Нам также нужна долгосрочная поддержка, чтобы мы могли развивать свой проект и принимать больше пичикече, потому что все больше и больше семей просят об этом. Для этого нам нужно, чтобы государство признало нас как образовательное учреждение и гарантировало нашу непрерывность". Когда дети покидают детский сад, перед ними встает новая задача: продолжить этот процесс на последующих уровнях. Частично эта надежда связана с подготовкой специалистов, прошедших обучение по педагогике и мапузугун, как это делается в настоящее время в различных университетах Вальмапу. Преподаватели со знанием языка мапуче, готовые сделать шаг вперед в мапузугун и образовании. Как настаивает Паола: «Дети мапуче имеют право на систему, которая позволяет им получать образование на мапузугун». Утро продолжается, и вторая группа из десяти детей находится в Мапузугун-си-Чоюн, расположенном в Пуэрто-Сааведра, прибрежном городке в Араукании. Эта школа, также созданная в 2023 году, возникла из тех же потребностей, что и Txempeyem, и испытывает те же трудности. Но все это не останавливает детей, которые после приветствия начинают петь под руководством Лукресии Кордовой, одной из их нянь. "Спросив детей, как они себя чувствуют, мы некоторое время поем. У нас есть доска эмоций, и если кто-то из них показывает, что он, например, сердится, мы все поем, чтобы подбодрить его. Таким образом, мы учим словарный запас, а также то, что мапузугун помогает нам называть наши переживания за день", - объясняет Лукреция, которая является не только воспитателем, но и попечителем детского сада. "Мы стараемся совместить учебные цели, предусмотренные программой детского сада, с мапуче кимун (знаниями мапуче). И язык - это основа, по которой движется этот кимун. Мапузугун позволяет нам узнать нашу мапу - землю, холмы, море, животных и все, что живет с нами на этой территории. Поэтому мы не можем представить себе жизнь без мапузугуна", - добавляет он. В течение оставшейся части утра дети будут называть листья разных деревьев и классифицировать их. По словам воспитателя, эти занятия направлены на развитие математического мышления: "Потому что это те вещи, которым дети должны учиться. А как знали наши бабушки и дедушки, в Мапузугуне можно научиться всему".