Burger King, KFC и другие бренды меняют названия перед матчем «Мексика — Англия»
Более 20 компаний присоединились к тренду, зародившемуся в социальных сетях перед матчем между Мексикой и Англией в рамках отборочного турнира к ЧМ-2026. С юмором они адаптировали названия, продукты и сообщения на испанский язык. KitKat, Burger King, Uber Eats, KFC и более 20 брендов временно изменили свои названия и отказались от использования английских слов, чтобы символически поддержать сборную Мексики перед матчем против Англии в 1/8 финала чемпионата мира 2026 года. Эта инициатива, известная как «No inglés», стала вирусной за считанные часы и превратила предматчевую атмосферу в одну из самых обсуждаемых тем в социальных сетях. Это явление объединило компании из разных отраслей, которые опубликовали так называемое «Официальное заявление», в котором в шутливом тоне объявили, что перестанут использовать английские слова до окончания матча. Этот тренд возник после публикации в TikTok видео от контент-мейкера Айши Джонс, которая предложила отказаться от традиционного английского соуса в качестве символического жеста поддержки Мексики в матче против Англии. n @aishajonesb я была фанаткой One Direction. БЫЛА Мексика Англия fifaworldcup ♬ оригинальный звук — Айша Джонс nЭта идея соединила в себе юмор, футбольные суеверия и национальную гордость и быстро была подхвачена тысячами пользователей. В считанные часы десятки компаний начали адаптировать свои названия, продукты и рекламные сообщения к испанскому языку под единым лозунгом: «Это не личное, это футбол». Среди компаний, присоединившихся к этому явлению, наибольший резонанс вызвали публикации KitKat, Burger King и Cinépolis, которые адаптировали этот тренд под свой фирменный стиль. KitKat воспользовался своим легендарным слоганом «Have a Break» и предложил пользователям найти его версию полностью на испанском языке. Среди вариантов появились такие фразы, как «Date una pausa», «Date un descansito», «Date un coyotito» и «Date un ratito». n Посмотреть эту публикацию в Instagram Публикация, опубликованная KitKat (@kitkatmexico)Burger King также присоединился к инициативе, разместив специальный пост в социальных сетях и изменив своё название на «Rey de las Hamburguesas» («Король гамбургеров»). n Посмотреть эту публикацию в Instagram Публикация, опубликованная Burger King México (@burgerkingmx) Со своей стороны, Cinépolis перенес эту идею в кино, переименовав такие известные фильмы, как «Spider-Man» в «Человек-паук» и «Toy Story» в «История игрушек», а также призвав зрителей избегать таких английских слов, как «spoiler». n Посмотреть эту публикацию в Instagram Публикация, опубликованная Cinépolis (@cinepolismx) Другие компании, такие как Carl's Jr., OfficeMax, Office Depot, Dunkin', H-E-B, KFC, 7-Eleven, Prudence, Tim Hortons, Halls, Scrub Daddy, The Food Box, American Eagle, La Vaka, Uber Eats и Гран-при Мексики, также присоединились к движению, опубликовав посты, в которых названия, продукты и выражения были адаптированы к испанскому языку, чтобы символически поддержать сборную Мексики. n Посмотреть эту публикацию в Instagram Публикация, опубликованная Carl's Jr. Кроме того, матч можно будет посмотреть в прямом эфире на сайтах chilevision.cl, DGO, Paramount+ и Disney+ (тариф «Премиум»). KitKat, Burger King, Uber Eats, KFC и более 20 брендов временно изменили свои названия и отказались от использования английских слов, чтобы символически поддержать сборную Мексики перед матчем против Англии в 1/8 финала Чемпионата мира 2026 года. Эта инициатива, получившая название «No inglés», стала вирусной за считанные часы и превратила предматчевую атмосферу в одну из самых обсуждаемых тем в социальных сетях. Это явление объединило компании из разных отраслей, которые опубликовали так называемое «официальное заявление», в котором в шутливом тоне объявили, что перестанут использовать английские слова до окончания матча. Подробнее Этот тренд возник после публикации в TikTok видео от контент-мейкера Айши Джонс, которая предложила отказаться от традиционного английского соуса в качестве символического жеста поддержки Мексики в матче против Англии. @aishajonesb я была фанаткой One Direction. БЫЛА мексика англия fifaworldcup ♬ оригинальный звук — Аиша Джонс Эта идея соединила в себе юмор, футбольные суеверия и национальную гордость и быстро была подхвачена тысячами пользователей. В считанные часы десятки компаний начали адаптировать свои названия, продукты и рекламные сообщения к испанскому языку под единым лозунгом: «Это не личное, это футбол». Среди компаний, присоединившихся к этому явлению, наибольший резонанс вызвали публикации KitKat, Burger King и Cinépolis, которые адаптировали этот тренд под свой фирменный стиль. KitKat воспользовался своим легендарным слоганом «Have a Break» и предложил пользователям найти его версию полностью на испанском языке. Среди вариантов появились такие фразы, как «Date una pausa», «Date un descansito», «Date un coyotito» и «Date un ratito». Посмотреть эту публикацию в Instagram Публикация, опубликованная KitKat (@kitkatmexico)Burger King также присоединился к инициативе, разместив специальную публикацию в социальных сетях и изменив своё название на «Rey de las Hamburguesas» (Король гамбургеров). Посмотреть эту публикацию в Instagram Публикация, опубликованная Burger King México (@burgerkingmx)Со своей стороны, Cinépolis перенес эту идею в кино, переименовав такие известные фильмы, как «Spider-Man» в «Hombre Araña» и «Toy Story» в «Historia de Juguetes», а также призвав зрителей избегать таких английских слов, как «spoiler». Посмотреть эту публикацию в Instagram Публикация, опубликованная Cinépolis (@cinepolismx) Другие компании, такие как Carl's Jr., OfficeMax, Office Depot, Dunkin', H-E-B, KFC, 7-Eleven, Prudence, Tim Hortons, Halls, Scrub Daddy, The Food Box, American Eagle, La Vaka, Uber Eats и Гран-при Мексики, также присоединились к движению, опубликовав посты, в которых названия, продукты и выражения были адаптированы к испанскому языку, чтобы символически поддержать сборную Мексики. Посмотреть эту публикацию в Instagram Публикация, опубликованная Carl's Jr. Кроме того, трансляцию можно будет смотреть в режиме стриминга на сайтах chilevision.cl, DGO, Paramount+ и Disney+ (тариф «Премиум»).
