После шторма, в результате которого погибли 27 человек в Белло: «При любом шуме люди думают, что надвигается новая лавина».

Сезон дождей в Колумбии, в результате которого с апреля пострадали более 100 000 семей по всей стране, в конце июня обрушился на Гранизаль, деревню, расположенную в северо-восточной части Белло, Антиокия, и крупнейшее неформальное поселение в регионе, где проживает второе по численности перемещенных лиц в стране. Здесь 25 000 человек - крестьяне, коренные жители, выходцы из Африки, внутригородские жители и венесуэльские мигранты - живут вместе, жонглируя нестабильностью. А теперь еще и против дождя. Территория, разделенная на восемь секторов, проснулась 24 июня от самого крупного оползня за всю новейшую историю долины Абурра: 75 000 кубометров земли обрушились в районе Альтос 1, 2 и в секторе Манантиалес. На Гранисале находится большая скала, называемая тектонитом Дунита, которая пересекает с юга на север несколько близлежащих муниципалитетов. Скала принимает всю дождевую воду, которая затем просачивается в землю через трещины. «Из-за крутого склона произошел внезапный оползень, который впоследствии превратился в проливной потоп, соединившись с ручьем Каньяда-Негра», - объясняет Давид Сантьяго Тамайо, инженер-геолог из Административного департамента по управлению рисками Антиокии (DAGRAN). В тот день в три часа ночи Паола Гутьеррес (29 лет) и ее муж проснулись, напуганные грохотом. Было темно, электричества не было. «Мой муж - электрик, и он сказал, что, скорее всего, это был трансформатор», - говорит она. Но они услышали вдалеке крики людей, и ее муж пошел к углу с левой стороны дома, где увидел, что все рухнуло. "Дома моих друзей исчезли, - добавляет Гутьеррес. Земля все еще вздымалась, и они поняли, что нужно эвакуироваться. Они разбудили детей, искали обувь, одеяла, деньги - все, что могли найти. И когда они уже собирались уходить, "появился второй овраг. Грохот был ужасающим. Мы выбежали с детьми на руках, все еще босиком. Плача, мы добрались до безопасного места, но оттуда было видно, как грязь продолжает обрушиваться вниз. Крики людей уже не были слышны. Второй оползень похоронил их. По прошествии нескольких часов, когда после оползня взошло солнце, стали появляться следы трагедии. Домашняя утварь, картины с религиозными изображениями, игрушки, обувь - следы жизни в самой высокой части, в той точке долины Абурра, которая теперь тоже, по-своему, является кладбищем. «Очень тяжело осознавать, что мы больше никогда не увидим наших соседей, друзей наших детей», - говорит Гутьеррес. В результате катастрофы погибли 27 человек, пострадали 163 семьи и около 2 000 человек. *** Власти организовали в общественном центре Altos 1 временный морг для приема найденных тел. Секретариат совместно с DAGRAN объявил максимальную тревогу, поскольку местность по-прежнему подвержена риску дальнейших перемещений из-за большого количества воды, остающейся на плотине. На территории создано пять временных убежищ, в которых нашли приют более 600 человек, включая пожилых людей, детей, беременных женщин и домашних животных. Жителей беспокоит множество вопросов: об ответственности, о последствиях предложения временного жилья, о пустых домах, в которых все еще хранятся их вещи, о человеческих потерях и возможных судебных исках, о мародерстве и воровстве, о необходимости продолжать выполнять свои обязанности, поскольку многие из них уже получили уведомления о санкциях и даже потере работы из-за отсутствия на рабочем месте в эти бедственные дни. "Вопрос о жилье для особо опасных групп населения - это тот аспект, который мы всегда обсуждали, но необходимость гарантировать жилье еще больше. Семьи возвращаются, и происходит то, что происходит", - говорит Камила Усуга, лидер общины трансгендеров и представительница жертв вооруженного конфликта (которых в деревне насчитывается около 16 000). "Я была в приюте, но уже вернулась, потому что люди из Riesgo сказали нам, что мы можем это сделать. Наш дом находится в 30 метрах от оползня. Мы спали с большим страхом, но спали, молясь Богу, чтобы с нами ничего не случилось", - рассказывает Паола Гутьеррес, пострадавшая и мать, участвующая в программе раннего образования в этом доме. Сначала им было дано окончательное распоряжение об эвакуации, но позже им сказали, что их дому ничего не угрожает. В качестве превентивной меры власти установили на участке сигнальное оборудование, камеры, наблюдательные пункты и сотрудников гражданской обороны с мегафонами, чтобы предупредить жителей в случае любой угрозы. В ходе операции пять машин занимались извлечением трупов и разметкой склонов, чтобы в случае повторного массового схода оползня можно было смягчить последствия. В рамках ликвидации последствий чрезвычайной ситуации были проведены панические учения, в ходе которых было определено время в одну минуту для эвакуации в случае нового сигнала тревоги. В течение всех этих дней технические агентства работали над пилотными испытаниями, которые позволят под давлением выковать и осушить гору, чтобы отвести воду, скопившуюся в земле. Со своей стороны, Секретариат добивается прогресса в доставке гуманитарной помощи в виде продуктов питания и ночных комплектов, а также экономической субсидии для семей, которые смогут найти временное жилье на три месяца. «Позже те, кто соответствует определенным требованиям, смогут подать заявку на получение жилья при поддержке правительства департамента и страны», - говорит Джон Александр Осорио, секретарь по управлению рисками в муниципалитете Белло. *** Это первые дни июля, и группа студентов в Медельине встает рано. На медицинском факультете многопрофильная группа студентов-добровольцев готовится к рабочему дню в сопровождении профессора Хулиана Варгаса и санитарного врача Марселы Руис. Студенты из других учебных заведений, таких как Политехнический институт и Униминуто, также присоединились к работе. Присутствуют и организации, оказывающие поддержку общине, такие как Un Techo para mi país и Fundación Huellas. Все они оказывают поддержку общине Гранисаль, предоставляя медикаменты, консультации, психологическую помощь, социальную работу, ветеринаров, юристов и т. д. Студенты путешествуют по пострадавшему району, чтобы навестить местных жителей. Они делают это в сопровождении лидеров общин. Их титанические усилия меняют ситуацию в этом исторически забытом районе. Один из лидеров, Марта Альварес Риос, специалист по пропаганде здорового образа жизни и агроэкологии, говорит, что жители устали от того, что им задают вопросы, заполняют формы, а решения так и не приходят: "Данные остаются на месте, а обещания не выполняются. Сейчас, в условиях чрезвычайной ситуации, царит отчаяние из-за отсутствия решений". Институционализм мобилизуется, как волна, которая приходит и уходит, а забвение всегда одно и то же". Бригады выявили проблемы со здоровьем, связанные с условиями жизни. Такие заболевания, как диабет, желудочно-кишечные расстройства в детстве, хронические заболевания у пожилых людей, недостаточно диагностированные психиатрические патологии, ограниченный доступ к медицинским консультациям, респираторные заболевания, такие как ХОБЛ (хроническая обструктивная болезнь легких), связанные с постоянным воздействием пыли от грунтовых дорог и ежедневным использованием дровяных печей, и другие сердечно-сосудистые и метаболические заболевания, связанные с питанием, богатым углеводами и бедным животным белком высокой плотности. С самого начала формирования вереда в 1990-х годах поселенцам пришлось столкнуться со всевозможными трудностями. Неформальная урбанизация в виде вторжений, присутствие вооруженных лиц, контролирующих незаконное занятие участков, а также экономическую деятельность различного рода, незаконное подключение коммунальных услуг и контроль за водой - вот те проблемы, с которыми столкнулась община. Во время экскурсии один из студентов выступает в роли передвижной аптеки, перевозя большое количество ацетаминофена, левотироксина, лозартана и других лекарств. Потребности в психологической поддержке также огромны, учитывая недавнюю трагедию: неопределенность бездомности, эмоциональное управление детьми перед лицом катастрофы и отсутствие инструментов для преодоления горя делают эту ситуацию психологически более сложной. Лусеро Гонсалес, психолог из Fundación Huellas, говорит, что первое, что становится очевидным, - это травма: "При любом шуме людям кажется, что надвигается новая лавина. Самое срочное дело - смягчить это воздействие. Я думаю, что пострадали все: от руководителей и тех, кто поддерживает спасательные работы, до жертв и семей погибших. Важно, чтобы люди знали, что им можно и нужно выпустить пар, и признали, что произошла трагедия. Примите, что всем больно и что решения должны приниматься с учетом того, что жизнь превыше всего. *** После схода лавины жители общины сами, с лопатами и мотыгами, отправились на поиски своих соседей. Родители разрывали землю в поисках своих детей, все были заняты спасением раненых, домашних животных, любых следов жизни, которые могли бы вернуть хоть немного надежды. "Мы благодарим Бога за то, что с нами все в порядке, но мы не можем перестать думать о тех, кого больше нет. В последний раз мы видели их живыми, в последние дни, когда они были с нами", - говорит Паола Гутьеррес. Одна из ее подруг не навещала родителей целый год, и только в эти выходные она поехала к ним. "Одна из одноклассниц моего сына успела отправить прощальное послание своим младшим братьям, которые находились в интернате. Невольно задумываешься, почему, какая судьба заставила их уехать так рано. Это очень грустно", - говорит Гутьеррес. Грунтовые дорожки и лестницы, соединенные неровными водопроводными шлангами, которые, как вены, проходят по всей территории, - это настоящая социальная лаборатория сосуществования разных народов. Со временем им удалось построить спортивные комплексы, общественные залы, рекреационные бассейны и столовые. Теперь Гранисалю приходится заново отстраиваться, несмотря на боль. Исамар Мена, лидер общины в Альтос 1 и помощник учителя в программе раннего образования на дому, говорит об этом так: "Целые семьи, дети - мы даже не можем измерить потери. Столько домов, а теперь здесь только грязь".