Южная Америка

Судья распорядился удалить диалог из фильма «Ноябрь», посвященного Дворцу правосудия

Судья распорядился удалить диалог из фильма «Ноябрь», посвященного Дворцу правосудия
Судья из Боготы распорядился внести изменения в колумбийский фильм «Ноябрь», посвященный событиям, произошедшим во время захвата и освобождения Дворца правосудия в 1985 году, в ответ на иск, поданный семьей судьи Мануэля Гаоны Круса, убитого во время этих событий и изображенного в фильме. В иске, поданном вдовой судьи и двумя его сыновьями, утверждается, что в фильме юрист представлен как «трусливый, малодушный человек и союзник членов вооруженной группировки M-19». Судья, в решении, известном EL PAÍS, дает право семье, требует ввести предупреждение о том, что фильм является художественным, и удалить диалог, критикуемый родственниками. «Мы работаем, исходя из права на свободу выражения и художественного творчества», — отвечает этой газете Томас Корредор, режиссер полнометражного фильма. В центре спора находится фильм, который в настоящее время демонстрируется в кинотеатрах по всей стране и посвящен одному из наиболее исследованных событий колумбийского вооруженного конфликта, которому скоро исполнится 40 лет. 6-7 ноября 1985 года отряд партизан M-19 захватил здание Дворца правосудия в центре Боготы, а затем армия отбила его с помощью огня и крови. За эти часы погибли почти сто человек, а число пропавших без вести неизвестно, причем некоторые из них вышли из Дворца живыми. Действие фильма «Бегун» полностью происходит в туалете здания, где более 50 человек были заперты в течение нескольких часов. Семья Гаоны, который был судьей Конституционного суда Верховного суда, утверждает, что в фильме используется полное имя юриста «и он представлен неточно, с игнорированием исторических фактов . подтвержденных судебными и дисциплинарными расследованиями . и официальными и институциональными отчетами». В частности, есть сцена, в которой тогдашний государственный советник Айди Анзола говорит ему: «Даже вы, Гаона, который неотделим от этих террористов», имея в виду партизан. По мнению родственников, это приписывает предполагаемую связь между адвокатом и вооруженной группой, которая осуществляла захват. По их утверждению, фильм заставляет их «вновь пережить травму его убийства в рамках вымышленного сюжета, который представляет его как соучастника тех, кто похитил и казнил его». Руф Марина Бехарано, вдова судьи, вместе со своими детьми Руф Хулианой Гаона Бехарано и Сесаром Габриэлем Гаона Бехарано, подали иск о приостановлении показа и распространения фильма. Они даже направили письмо руководству Международного кинофестиваля в Торонто (TIFF), на котором в сентябре прошлого года состоялась премьера фильма, с просьбой отказаться от показа картины, поскольку она «ложно, клеветнически и глубоко унизительно» представляет имя Гаоны, одного из 11 судей, погибших во время событий в Дворце. Судья Данило Валеро Уэртас постановил, что фильм наносит ущерб чести, доброму имени и имиджу убитого судьи. Хотя он не удовлетворил просьбу о прекращении показа фильма, напомнив, что «цензура на территории страны запрещена», он выбрал «менее обременительные» меры. Судья распорядился включить пояснительную записку, предупреждающую, что фильм «является художественным произведением, основанным на реальных событиях» и что «любое сходство не означает историческую достоверность», которая должна сопровождать все публикации и рекламные материалы. И, что является наиболее существенным изменением, он обязывает «удалить, если это возможно, фразу, произнесенную государственным советником ., которая гласит: «Даже вы, Гаона, который не отличается от этих террористов ничем». Режиссер Томас Корредор подтвердил газете EL PAÍS, что они уже выполнили распоряжение судьи и что в фильме, который демонстрируется в кинотеатрах по всей стране и который с момента премьеры посмотрели более 20 000 зрителей, спорная фраза больше не присутствует. «Решения суда принимаются и выполняются», — утверждает режиссер, который также поясняет, что они будут обжаловать решение и подадут «все необходимые апелляции». «Ни в коем случае не было намерения создать злонамеренную ложь о каком-либо лице», — добавил он. Корредор утверждает, что этот фильм, как и любой другой художественный фильм исторической тематики, имеет творческую свободу в интерпретации реальных событий. «В фильме о Уинстоне Черчилле, например, никто не может сказать, действительно ли произошел разговор между ним и другим персонажем в автобусе; то же самое и в фильме о Симоне Боливаре», — пояснил он. Хотя он избегает говорить о цензуре, он ставит под сомнение то, что решение «не делает различия между законным использованием драматической лицензии и искажением с целью оскорбления». Его производство, настаивает он, «не является документальным фильмом о фактах и не является журналистским, это художественный фильм», и поясняет, что с самого начала фильм представлялся именно таким образом.