Южная Америка

Трансы, достигшие преклонного возраста: «Мы пережили насилие».

Трансы, достигшие преклонного возраста: «Мы пережили насилие».
С силой 15-летнего подростка и опытом ветерана Иоланда Торрес (Богота, 61 год) играет на барабанах. Никто не может точно сказать ее возраст, да она и сама не любит его раскрывать, может лишь отметить, что ей уже за шестьдесят, когда в Колумбии это считается началом старости, но она знает, как поддерживать себя. Затем она улыбается и продолжает репетировать со своей музыкальной группой La Ceiba. Она с гордостью называет себя взрослой транс-женщиной. И не без оснований: необычно, когда женщине с ее идентичностью больше 35 лет. Такова средняя продолжительность жизни трансгендеров, по мнению тех, кто детально следит за дискриминацией и насилием, которым подвергается эта часть населения Колумбии. В коллективе женщин-трансгендеров в пожилом возрасте называют матерями. Их не так много. Напротив, они являются исключением и воплощают собой пример максимального сопротивления в обществе, в котором только в 2024 году было зарегистрировано 34 трансфеминицида, а в этом году их число уже достигло 12. В Колумбии люди с трансперсональным жизненным опытом сталкиваются не только с насилием, но и с другими препятствиями: крайней бедностью, отсутствием доступа к основным правам, таким как здравоохранение, жилье, пенсии и т. д. По словам представителей организации Caribe Afirmativo, защищающей интересы разнообразного населения, у правительства «нет даже национального исследования, которое учитывало бы условия их жизни и на основе которого разрабатывались бы стратегии по борьбе с многочисленными проявлениями угнетения и уязвимости, с которыми они сталкиваются». Иоланда добивается создания коллектива пожилых транс-людей. Она то и дело ищет транс-мужчин и транс-женщин, которые могли бы объединиться, поддержать друг друга и потребовать от правительства гарантий на старость. Или, по крайней мере, трех основ, позволяющих сделать это достойно: жилье, доступ к медицинскому обслуживанию и работа. «Я мечтаю о том, что, возможно, эта организация вырастет настолько, что сможет стать фондом и выступать в защиту правительства», - с энтузиазмом говорит она. С такими же намерениями в эту субботу несколько общественных организаций объединились, чтобы почтить память трансгендерной старости, проведя марш на юге Боготы. Под лозунгом «Трансгендерная старость священна» различные активисты и НПО хотят потребовать, чтобы этой категории населения были гарантированы их права. Вопрос. Какие воспоминания у вас остались о трансгендерах сорок или пятьдесят лет назад? Ответ. Раньше чаще всего можно было пройти по улице и подвергнуться нападению полицейского, ничего не сделав, просто за то, что ты существуешь. Свидетельства взрослых людей с опытом жизни трансов очень суровы. Большинство пожилых трансгендеров в Боготе из-за всех тех нарушений, которым они подвергались, живут в основном в районе Санта-Фе, потому что в 65, 70, 75 лет им очень трудно устроиться на работу, кроме секс-бизнеса. Например, я видела, что люди, похожие на меня, были теми, кто занимался оплачиваемым сексом. Иногда я подходила и разговаривала с ними. Но, к счастью, мне не пришлось заниматься этой деятельностью, чтобы выжить, потому что я могла учиться, у меня была такая привилегия. В восьмидесятые годы полиция проходила по улицам, раздавая им болильо, а иногда забирала их и отвозила на вершину Национального парка, где пытала струями воды. Иногда издевательства были настолько жестокими, что они резали себе вены, чтобы полиция их не забрала. В. Они подвергались насилию только со стороны полиции? О. Нет. Насилие исходило не только от полиции, но и от общества, которое считало, что мы совершаем величайший грех. Это же общество отвергало нас, издевалось над нами. В. Что изменилось за последние тридцать лет? О. Хотя в некоторых местах это все еще происходит, ситуация сильно изменилась. Некоторые из нас принадлежат к поколению, которое с большим трудом смогло закончить учебу, и постепенно мы видим все больше примеров, например, Брижит Баптист, ректор Университета EAN, или Шарлотта Каллехас, заместитель министра. Те же, кто пережил самые трудные годы, мы посвятили себя борьбе за свои права. У меня есть 20-летняя дочь-трансвестит, и они совершенно не похожи на нас. У них больше прав. Например, теперь им легче получить доступ к гормональным блокаторам. Раньше большинству из них приходилось скрываться, быть кем-то вроде трансвеститов. Раньше единственными местами для встреч были доходные дома, где секс-работники снимали комнаты, или парикмахерские. Это было совсем другое общество, и важно отметить, что новые поколения - не только те, кто имеет опыт жизни с трансами, - более терпимы. В. В то время было еще сложнее встретить транс-людей, каково было создавать сообщество? О. Мне казалось, что они достаточно смелы, чтобы наносить макияж, одеваться как девушки, перевоплощаться. Другим из нас приходилось прятаться. Поэтому я шла и разговаривала с ними и... в глубине души понимала, что я тоже одна из них. В своей активистской работе я также встречал пожилых людей, 70-80 лет, которые внешне выглядели очень по-джентльменски, с бородами и волосами на груди, но когда я спрашивал их имя, они называли свое женское имя. Поэтому важно подчеркнуть, что дело не только во внешности, но и в том, что вы носите в себе. В. Как было принято решение о переходе в столь дискриминационном обществе? О. Это целый процесс. Прежде всего, вы похожи на трансформера, человека, который делает это время от времени. В один прекрасный день вы говорите: «Лучше я останусь таким, мне все равно, что подумают люди». Я прошел через это, когда мне было около 22 лет. Тогда приходится отказываться от многих вещей. Приходится отказываться от работы или семьи. В моем случае я не общаюсь со своей семьей, потому что они считают меня черной овцой. Или, например, они не сдают вам жилье. Это сохраняется и сегодня, а если вы пожилой человек, вас не берут на определенные работы. Даже если они нанимают транс-женщин, то только молодых. В. Вы достигли возраста, который идет против течения. Что вы чувствуете в связи с этим достижением? О. Я чувствую гордость и счастье. Трансы, достигшие преклонного возраста, часто говорят: «Мы сделали это». Мы свободные люди и, несмотря на нестабильные условия, в которых мы находимся, можем быть теми, кем хотим быть. В. Что дальше в вашем плане по объединению пожилых транс-людей? О. Сначала мы хотели бы научить их базовым вещам, которые многие не знают, например, что такое tutela, что такое государственная политика, как она приносит нам пользу или как подать петицию о праве на защиту. Это то, что позволяет им отстаивать свои права. В настоящее время я продвигаю эту идею вместе с Марией Луизой Фуэнтес, которая известна по фильму о своей жизни «Сеньорита Мария, падающая с горы», а Бриджит Баптист поддержала нас в этой идее. Однако объединить транссексуалов все еще сложно, потому что в некоторых случаях они работают или занимались оплачиваемой секс-работой в течение многих лет, поэтому живут в условиях абсолютной нестабильности и не имеют времени или приоритетов для того, чтобы заниматься этим. Многим приходится жить с наркотиками, проституцией и насилием. Изменить это - вот что меня мотивирует. Мы можем повлиять на государственную политику и другие сценарии, при которых у них будет доступ к дому, работе или хотя бы врачу. Мы также возлагаем надежды на утверждение Закона об интегральном транссексуале, который полностью изменит ситуацию для нас, переживших насилие.