Фелипе Муньос: "Миграционные движения в Латинской Америке продолжают расти".
Колумбия 2023-09-11 01:43:37 Телеграм-канал "Новости Колумбии"
Миграционный ландшафт в странах Латинской Америки и Карибского бассейна претерпел значительные изменения. За последнее десятилетие регион принял от семи миллионов мигрантов в 1990 году до примерно 15 миллионов, причем венесуэльская диаспора является одной из самых сложных в мире. Принимающие страны поняли, что это миграция с призванием к постоянству, и чем лучше она будет усвоена, тем больше возможностей откроется, говорит Фелипе Муньос, руководитель отдела миграции Межамериканского банка развития (IDB), расположенного в Вашингтоне. Он является одним из крупнейших знатоков этого явления. До того как занять эту должность три года назад, Муньос работал в правительствах Хуана Мануэля Сантоса и Ивана Дуке в качестве ответственного за управление массовым прибытием венесуэльских мигрантов в соседнюю Колумбию, которая на сегодняшний день является основной принимающей страной: на ее территории обосновалось почти три миллиона человек. "Миграционные потоки в Латинской Америке продолжают расти, они не прекращаются, это не решенный вопрос", - отмечает он в интервью EL PAÍS, данном в офисе ИБР во время визита в Боготу, где он представлял исследование по социально-экономической интеграции мигрантов. Вопрос. Как обстоят дела с мигрантами в странах Латинской Америки и Карибского бассейна? Ответ. Мы недавно подготовили исследование по этому вопросу совместно с ОЭСР и ПРООН. В большинстве своем мигранты, прибывшие в Латинскую Америку в последние годы, моложе местного населения, а в некоторых случаях и лучше подготовлены по сравнению с ним по уровню образования. Однако, когда они выходят на рынок труда, то, к сожалению, занимают должности, для которых они слишком квалифицированы. Итак, первый тезис заключается в том, что процесс интеграции мигрантов - это экономическая возможность для принимающих стран использовать тот потенциал, который они имеют во многих из этих мигрантов. P. Как в последние годы происходила интеграция венесуэльской диаспоры в регионе, в частности? R. Они не только наиболее многочисленны, но и, особенно те, кто приехал около пяти лет назад, имеют более высокий уровень квалификации, больше лет образования, чем местные жители. Способность к интеграции варьируется от страны к стране, но в целом они более заняты, чем местные жители, что не означает их официальной занятости. Они более загружены, потому что впервые пришли конкурировать на неформальном рынке, работать более продолжительное время, часто без письменных контрактов. Часто они имеют завышенную квалификацию. P. Является ли какая-либо страна примером интеграции? R. В некоторых странах законодательство более благоприятно для интеграции мигрантов. Есть страны, в которых требуется ряд механизмов для подтверждения знаний или навыков, которые они приносят с собой, для подтверждения квалификации или конкретного опыта. И, конечно, есть страны, где существуют языковые барьеры, например, гаитянская миграция в Чили или венесуэльская миграция в Бразилии. Я бы сказал, что одной из проблем, которая остается сквозной для всех стран, является возможность гомологизации квалификации, опыта, который, в частности, венесуэльские мигранты принесли в регион. P. Вы потратили годы на то, чтобы служить и понимать один из самых больших потоков людей в мире. Как подобрать размер? R. Исход венесуэльцев и миграционные движения в Латинской Америке продолжают расти, они не прекращаются. Это не является обстоятельством, которое уже решено. Что касается венесуэльской миграции, то результаты платформы ООН R4B, опубликованные на этой неделе, уже насчитывают 7,7 млн. граждан Венесуэлы, покинувших свою страну за последние годы, из которых более 83% находятся в странах Латинской Америки и Карибского бассейна. Иными словами, движение продолжается, и это подтверждается не только венесуэльской миграцией, но и данными о пересечении границы в Дарьене [граница между Колумбией и Панамой, проходящая по джунглям]. Это остается все более актуальной задачей. P. Каковы цифры в Латинской Америке? R. В мире насчитывается 15 млн. человек, и за последние годы эта цифра удвоилась. Основную часть составляют венесуэльские мигранты, но также очень значительный объем мигрантов из Гаити и северных районов Центральной Америки движется в сторону Мексики и границы с США - многие из них также возвращаются обратно. Перемещения внутри региона продолжаются. Это был очень быстрый рост, но, тем не менее, удельный вес мигрантов в регионе в процентах от общей численности населения остается низким по сравнению со странами ОЭСР. Конечно, за исключением таких стран, как Белиз, где 15% населения составляют мигранты, Коста-Рика, где их более 10%, или Чили, где их более 8,5%. P. Как Вы оцениваете управление этим явлением в регионе? R. Страны Латинской Америки и Карибского бассейна продолжают прилагать огромные усилия, при этом многие проблемы носят скорее второй характер, поскольку мы переходим от процесса прибытия к процессу интеграции. Самое главное, что страны поняли, что это миграция, которая будет продолжаться, и что чем лучше она будет усваиваться, тем больше возможностей у нее будет. P. Предвыборные циклы, подобные нынешнему в Колумбии, основной стране, принимающей венесуэльскую миграцию, часто становятся благодатной почвой для ксенофобских высказываний. Как предотвратить вспышки ксенофобии в принимающих странах? R. У нас есть лаборатория восприятия и миграции, которая позволяет вести мониторинг. В конкретном случае Колумбии мы не обнаружили широкомасштабного роста ксенофобии или комментариев к ней среди подавляющего большинства представителей местного политического спектра. Необходимо работать над предоставлением адекватной информации и демонстрацией преимуществ. Часть нашей работы заключается в том, чтобы доказать с помощью цифр, данных и экспериментов, что это позитивно. Опасения граждан вполне объяснимы, но часто основаны на мифах или ошибочных представлениях. Неспособность работать над общественным восприятием миграции чревата издержками для принимающих стран и является проблемой, требующей решения. P. Известно, что Вы также являетесь заядлым читателем. Помогла ли Вам литература в Вашей работе? R. Литература была абсолютно фундаментальной в моей жизни. За все мои работы, но и за эту тоже. Не только учебная литература, но даже поэзия, посвященная проблемам миграции. Существует множество историй, которые помогли понять, как происходит этот процесс. Две книги, которые я прочитал за последние месяцы и которые показались мне увлекательными, - это роман "Volver a Cuándo" Марии Елены Моран о венесуэльской мигрантке в Бразилии и книга "Solito" Хавьера Саморы, рассказывающая о его жизни в качестве сальвадорского мигранта в США. Я знал его по некоторым стихотворениям, которые он написал, "Без сопровождения", тоже на эту тему, но история его жизни невероятна.