Флечо, фестиваль чтения и письма, символизирующий сопротивление Чоко

Преодоление ран, нанесенных насилием в Чоко, департаменте Колумбии с самым высоким уровнем бедности, зависит от силы слова. Фестиваль чтения и литературы «Флечо» в Чоко, который проводится уже восьмой год, начался вскоре после того, как вооруженная вылазка боевиков АНО на четыре дня лишила жителей возможности передвигаться и вызвала один из самых серьезных гуманитарных кризисов последнего времени в регионе. Литературное путешествие началось в муниципалитете Турбо, в регионе Ураба в Антиокии; оно пройдет через Баия-Солано и Истмину и завершится в Кибдо, среди буйного биоразнообразия Тихого океана. Велия Видаль, создатель «Флечо», с облегчением в голосе отмечает: «Самое сложное позади... мы начали. Остальное - профессиональная обязанность». Фестиваль, открывающий двери во вселенную чтений, поэтических концертов, бесед и культурных презентаций в деревнях, расположенных между реками и лесами, родился почти десять лет назад в Кибдо, столице департамента с большинством африканского населения и одного из департаментов с самым высоким уровнем неграмотности: 13 человек из каждых 100 не умеют читать и писать, что превышает средний показатель по стране, составляющий около 5%. Литературный фестиваль был распространен из Кибдо на два других муниципалитета Чоко, а два года назад - на Турбо, в районе выращивания бананов у залива Ураба. К 2024 году он привлек более 30 000 посетителей, а в этом году ожидается еще 15 000, которых привлечет ежедневная программа, включающая около 50 выступлений, традиционные танцы и кинопоказы. В «Флечо» принимают участие международные, национальные и местные гости. В этом году в нем принимают участие эквадорская писательница Юлиана Ортис Руано, аргентинская активистка и педагог Мириам Гомес, колумбийский историк Хавьер Ортис Кассиани, авторы Пилар Лосано, Таня Ганицки, Юриет Ромеро, Беатрис Элена Робледо, Синди Эррера и другие, а также издатели, иллюстраторы и менеджеры по культуре. В предыдущих изданиях приняли участие такие личности, как испанская писательница Ирен Вальехо, афроперуанка Моника Каррильо и колумбийцы Томас Гонсалес и Пилар Кинтана. Программа «Флечо» составляется коллективно в каждом муниципалитете за несколько месяцев до его начала - пример того, как литература объединяет сообщества, а также истории. Фестиваль организуется Образовательной и культурной корпорацией «Мотете» и финансируется в основном за счет взносов частных компаний или кооперативных организаций при незначительном участии государственного сектора. Проведение фестиваля «Флечо» - довольно сложная задача на территории, где действуют вооруженные группировки, оспаривающие привилегированное положение между Тихим и Карибским морями, на границе с Панамой. В ту неделю, когда мы находились в центре вооруженной забастовки, нам пришлось перевозить книги из серии «Чтение - моя история», которые нам предоставила Национальная библиотека Колумбии. Мы не можем заказать доставку в каждый муниципалитет, поэтому они прибывают в Кибдо, а оттуда мы их распределяем. Мои сотрудники говорили мне: «Что нам делать, госпожа Велия», а я отвечала им: «Ждите, ждите». В конце концов, все пришло вовремя, но это акт сопротивления». В этом году «Флечо» распространяет 2000 книг, в основном в сельских районах. Помимо давления насилия, приходится решать бесчисленные логистические проблемы, чтобы добраться до районов, где нет крупных аэропортов, дорожной инфраструктуры или аудиторий. Баия-Солано - пример такой сложности. «Там нет дорог, мы можем добраться туда только по воде или на самолете. Там нет палаток, и нам приходится искать способ использовать их повторно или использовать брезент [ткань], который остался, чтобы собрать все и сделать деревянные конструкции, придумать форму. Мы должны делать очень креативные вещи. Было бы очень дорого все привезти, нам пришлось бы арендовать самолет», - говорит Видаль. Мероприятия проходят на открытых пространствах, улицах, площадях, в библиотеках и школах, где литература не является недоступным удовольствием. «Мы должны заставить людей столкнуться с книгами», - подчеркивает она. «Литература переводит вас в иное измерение существования, чем просто работа. Здесь люди много работают, и если они находят время, чтобы сходить на литературное мероприятие, это также двигает их в других областях души. Нужно питать дух, а этого не сделаешь, просто отрываясь на вечеринках по выходным. Литература - это личные воспоминания», - подчеркивает автор поэтического сборника Continente Mohíno и других книг. Flecho - это не просто событие, это результат создания сети, которая охватывает Чоко клубами чтения, дополнительными школьными днями и поэтическими школами, чтобы способствовать более глубокой трансформации. «Ураба и Чоко пережили большие раны, и эти раны повлияли на культурные права, то есть на право на воображение, на право говорить, читать, высказываться. Это мероприятие напрямую направлено на восстановление наших культурных прав, и правда в том, что у нас в регионе нет другого книжного фестиваля такого масштаба», - подчеркивает его основатель. Рут Куэста, поэт и менеджер по культуре, говорит, что в Урабе не хватает таких мест. «Несмотря на то, что здесь есть люди, занимающиеся управлением культурой, те из нас, кто пишет, рисует и работает в сфере искусства, считают, что здесь все еще не хватает мест, особенно в литературной сфере. Тот факт, что Flecho приезжает в такой муниципалитет, как Турбо, кажется нам очень важным», - подчеркивает он. В этом году фестиваль, который продлится до 23 марта, исследует корни, поддерживающие историю, культуру и сущность территории, которая, в свою очередь, хранит истоки Колумбии и Латинской Америки. В рамках поиска справедливости для Чоко проводятся беседы об истории основания муниципалитетов, традиционном акушерстве, лекарственных растениях, правде и возмещении ущерба. Это один из самых пострадавших от войны департаментов, который и сегодня продолжает оставаться в заточении и вынужденном перемещении. «Мы продолжаем работать, потому что верим, что каждая такая встреча дает нам силы продолжать. Несмотря на все, чего нам не хватает, этот отдел прошел долгий путь и не стал бы таким, какой он есть, если бы наши предки не сопротивлялись и не преодолевали закон и порядок, отсутствие развития и структурный расизм. Мы всегда находили способ пробиться вперед и осуществить свои мечты», - говорит Видаль на другом конце мобильного телефона из парка в Турбо, где началась ярмарка, под шум дождя и разноцветные баннеры, украшающие сцену, окруженную книгами. Позже он пишет в Whatsapp: «Я плачу от эмоций». Учительница удивила их. Она приехала на автобусе из Апартадо, муниципалитета в 30 километрах от города, с группой учеников, которые несли плакаты в честь визита Пилар Лосано. Мы счастливы встретиться с ней и рассказать, как мы делимся ими с малышами в школе», - написала учительница Мария Морено в своем сообщении в Instagram. Видаль празднует между слезами и улыбками. Усилия стоили того.