Южная Америка

Хуан Габриэль Васкес: «Меня интересует неуверенность мужчин перед лицом сильных женщин».


Новости Колумбии

Фелица Бурштын была свободной женщиной. Она была свободна перед лицом материнства, перед лицом своих партнеров, перед лицом своих родителей, перед лицом мира искусства, в котором доминировали мужчины, перед лицом журналистов-женоненавистников, перед лицом консервативного общества, которое несправедливо осудило ее и отправило в изгнание в 1981 году. До тех пор, пока холодным январским вечером 1982 года в возрасте 48 лет она не умерла во время ужина в Париже вместе с Габриэлем Гарсией Маркесом и другими посетителями. Нобелевский лауреат в некрологе написал, что великий колумбийский скульптор «умерла от печали». Сорок два года спустя другой колумбийский романист, Хуан Габриэль Васкес (Богота, 49 лет), начинает свой новый роман с исследования того, как можно умереть от печали. Книга Los nombres de Feliza, выходящая в январе в Колумбии и Испании, - это путешествие в его свободу. Вопрос. Почему вам показалось важным воссоздать жизнь Фелисы Бурштын? Ответ. Она - один из тех персонажей, которые меня одерживают и которые находятся в центре моих романов: люди, чья частная жизнь внезапно врывается в общественную жизнь страны, люди, которых преображает история. Именно это произошло с [режиссером] Серхио Кабрерой [в фильме Volver la vista atrás], и именно это происходит с моими вымышленными персонажами, такими как Антонио Яммара в фильме El ruido de las cosas al caer. Это перекресток между маленькими, интимными историями и большой Историей с большой буквы. Это было ужасно трудно, потому что Фелица была очень многогранным персонажем, многоликой женщиной, в жизни которой соединились многие из самых острых конфликтов XX века. Она была дочерью евреев, оставшихся в Колумбии после прихода к власти Гитлера. Она была женщиной, которая столкнулась со всем сопротивлением консервативного колумбийского общества. Она была осаждена огромными конфликтами, такими как Кубинская революция. Она была главным героем и свидетелем момента интеллектуальной, художественной и культурной трансформации, нашей совести. Я хотел отдать должное всему этому. В. Какие люди позволили вам воссоздать историю Фелисы? О. Якорным персонажем был Пабло Лейва, ее муж, когда она умерла, и мой проводник в ее жизнь. В подобном романе есть одна ловушка - попытаться вместить все и поговорить со всеми, кто пересекался с Фелисой. Мне пришлось сделать выбор, чтобы внести порядок в хаос нашего опыта. Больше года я разговаривал с Пабло. Эти разговоры отсылали меня к другим людям, которые еще живы, например к [драматургу] Патрисии Аризе, или к тем, кто уже умер, например к Габриэлю Гарсии Маркесу. В этом случае я много общался с Родриго, его сыном, и с людьми, которые присутствовали в день смерти Фелисы, например с Энрике Сантосом Кальдероном. Литературный вымысел - это самый точный способ эмоционально и интеллектуально перенестись в чужое время. Это время вызывало у меня огромное любопытство. Тогда начали писать Ботеро и Обрегон, появилась Дебора Аранго, а Гарсия Маркес публиковал свои первые работы. Выходил журнал «Мито» Хорхе Гайтана Дурана, который был любовником и партнером Фелисы. Была и [художественный критик] Марта Траба, с которой у Фелисы были сообщнические отношения. Так много колумбийцев, которые спровоцировали революцию в нашем сознании, и лучшими воротами в этот мир была фигура Фелисы. В. Реконструкция ее прошлого была упражнением в осознании колумбийского мачизма? О. Вам не нужно было искать мачизм, он проявлялся сам собой, когда вы исследовали жизнь Фелисы. У меня даже не было предварительного намерения найти его. Но мои романы - это не обличение мачизма, для этого у меня есть свои колонки, это скорее исследование, основанное на вопросах. Конечно, одним из них было исследование напряженности, существовавшей между женщиной-художницей, которой была Фелица, и откровенно мачистским миром, который не очень хорошо относился к ее свободе и таланту. Эти две вещи часто сталкивались, и это меня очень заинтересовало: неуверенность колумбийских мужчин перед лицом таких сильных с интеллектуальной и творческой точки зрения женщин, которые так открыто пользуются своей свободой. Фелиза решает расстаться с первым мужем и уехать во Францию, несмотря на его нежелание оставаться в Боготе, чтобы присматривать за их тремя дочерьми. Как вы понимаете принятое ею решение? О. Я понимаю это как жест крайней свободы, но такой, который вытекает из чужого решения. Ее муж увез дочерей в Соединенные Штаты в наказание за некоторые вещи, о которых рассказывается в романе. Он всегда противился желанию Фелисы стать художницей, и противился жестоко. С этого момента у Фелизы есть два варианта: либо полностью утонуть, либо стремиться к перерождению как женщины и как художника. Эта травматическая случайность в ее жизни позволила ей заново открыть себя. В. Каким было большое художественное наследие Фелисы в Колумбии? О. Ее готовность восстать против всего, разрушить все смирительные рубашки и ограничения. Когда она начинала, у нее не было попутного ветра, и вместо того, чтобы придерживаться общепринятых направлений, она стремилась сделать то, что еще никогда не делалось в Колумбии. Его открытием стало использование таких материалов, как металлолом, что сейчас не кажется скандальным, но в то время это было так. Инсталляции, которые он создавал, использование движения и звука в своих скульптурах - все это было откровенно провокационным. Не только потому, что она работала с грубыми материалами, но и потому, что делала это как женщина. Она надела жемчужное ожерелье и спросила его: «Значит, я больше женщина? В. В другой момент вы сказали другому журналисту, что в колумбийском обществе женщине лучше считаться сумасшедшей... О. Эта фраза вошла в историю, она стала заголовком одного журнала. Она гласила: «В стране мачо - играй в сумасшедшую», как единственный выход для женщины, которая хочет быть художником. Я думаю, это красноречивая фраза о том, на какие крайние меры ей приходилось идти, притворяться сумасшедшей, чтобы быть свободной. Фелицу Бурштын определяла свобода. В. Она была свободна даже внутри левых. О. Да, она симпатизировала Кубинской революции и в то же время отвергала насилие, считала его неприятным и достойным осуждения. Он так и не согласилась вступить в Коммунистическую партию, хотя друзья просили ее об этом. Она отказалась быть боевиком, ей не хватало догматизма. Взгляд Фелисы был устремлен не столько на идеи, сколько на эмоции. В ее студии висели портреты Фиделя Кастро и Че, и в то же время она была близкой подругой Белисарио Бетанкура. Он всегда говорил, что она будет его первым голосом, когда он станет кандидатом в президенты. В. Габриэль Гарсия Маркес произнес фразу, которой открывается роман: он говорит, что Фелица умерла от печали. Но оба диагноза одинаково справедливы и точны, и моя большая проблема как романиста в том, что я не могу оправдать это, разговаривая с вами. Единственный способ обосновать это - написать 275 страниц романа. Телеграм-канал "Новости Колумбии"


Релокация в Уругвай