Южная Америка Консультация о получении ПМЖ и Гражданства в Уругвае

Палестинский поэт Наджван Дарвиш: "Израиль дает миру возможность смотреть геноцид как телесериал".


Колумбия 2023-11-28 01:40:53 Телеграм-канал "Новости Колумбии"

Палестинский поэт Наджван Дарвиш: "Израиль дает миру возможность смотреть геноцид как телесериал".

Поэт Наджван Дарвиш (Иерусалим, 44 года) признается, что не умеет делать в жизни ничего другого, кроме как читать и писать. Он с детства живет в окружении книг. Однако с улыбкой, намекающей скорее на горечь, чем на милость, он объявляет: "Возможно, это интервью - конец моей карьеры". Он приезжает в Боготу, чтобы принять участие в городском литературном фестивале, почетным гостем которого является Палестина, а Дарвиш - автором, находящимся в центре внимания. Обычно он посвящает любое интервью разговору о литературе и культуре, но после более чем месячного израильского обстрела сектора Газа, беспредел которого встревожил международное сообщество, любой диалог о его стране приобретает политический характер: "Я чувствую себя обязанным это сделать". Поэзия Дарвиша, обладателя одного из самых известных перьев на арабском языке, питается его глубокой связью с родиной, ее пейзажами, ее кварталами и тысячелетней историей, полной как красоты, так и ужаса. Так, например, в его "Поэме о замаскированном солдате" говорится: "Последний раз я писал стихи три тысячи лет назад. Тогда я был замаскированным солдатом на войне, о конце которой не знал. Теперь я пытаюсь писать снова, но пыль лет подобна пыли могил. И вот я прорастаю из земли, как прорастает семя, как распускается почка на ветке, как рассыпаются мертвые в земле, где обитает только смерть. Чилийский писатель Рауль Зурита, которого Дарвиш считает одним из величайших ныне живущих поэтов и не жалеет похвал при каждом упоминании о нем, входит в число его больших почитателей. В прологе к книге "Исчерпанные на кресте" (Vaso Roto Ediciones, 2022) он так отозвался о творчестве своего палестинского коллеги: "Многогранная поэзия Дарвиша вновь и вновь сталкивает нас с очертаниями чего-то незапамятного, почти невыразимого, что говорит нам о том, что прежде всего поэзия - это солидарность и сострадание к каждой детали мира". Сейчас все это отложено в сторону, и над его литературной продукцией висит мантия неопределенности, когда он чувствует настоятельную необходимость посвятить свои слова осуждению действий израильской армии в секторе Газа. "У кого есть сердце, чтобы говорить о поэзии?" - спрашивает он, прежде чем сказать, что сделать что-то конкретное - это самая большая из его навязчивых идей: "Что я могу сделать со своей поэзией? Я не могу защитить с ее помощью жизнь ребенка. Если бы я был политиком, я мог бы сделать что-то более непосредственное, если бы я был врачом, я мог бы лечить раненых, но сейчас печальное время для поэта". Скептическое отношение к поэзии, которое он ощущал в течение нескольких недель, 7 ноября в аэропорту Амстердама, казалось, превратилось в уверенность. Там, когда он делал пересадку для перелета в Боготу, власти, проверив его паспорт, отвлекли его от других пассажиров и заставили ждать почти час, причем, как он вспоминает, всегда с плохими манерами. По окончании ожидания, жестом, который Дарвиш счел унизительным, ему было приказано выйти вперед, чтобы вернуть паспорт и продолжить путь. Уже в самолете он понял, что в суматохе потерял сумку, в которой лежала книга греческих стихов и блокнот, в котором он писал свои стихи. Ему пришлось выбирать между возвращением на поиски и поездкой в Колумбию. -Для меня, как для поэта, блокнот - это самый важный предмет в моей жизни. Если бы я потерял все свое имущество или жизнь, это не имело бы для меня большого значения. Но именно мои записи - это то, что связывает меня с жизнью, это мое свидетельство и запись моих поражений. Я не знаю, смогу ли я когда-нибудь снова писать стихи. Я что-то потерял и не знаю, смогу ли я это вернуть". Учитывая то, что сейчас происходит в Палестине, потеря блокнота была символична. Я уже думал о том, что поэзия не имеет ценности. После 7 октября, дня нападения ХАМАС, которое Дарвиш считает военным поражением Израиля и его мощной армии, основная часть международного сообщества отвергла вторжение палестинских боевиков и признала право Израиля на самозащиту. Однако многие эксперты в области права считают действия и ХАМАС, и Израиля военными преступлениями и призывают отказаться от двойных стандартов. Жестокие репрессии Израиля в Газе, включая убийства мирных жителей, вызвали беспокойство в ООН: Крейг Мохибер, глава нью-йоркского отделения Управления Верховного комиссара ООН по правам человека, подал в отставку из-за своей "неспособности" остановить то, что он считает "хрестоматийным геноцидом" против палестинского населения. Хорошо известны и нападения израильской армии на медицинский центр "Шифа", крупнейшую больницу Газы, оставшуюся без воды и электричества, которую тщетно пытались покинуть врачи, санитары и пациенты. "Нам нужно срочно эвакуироваться из больницы, но они стреляют в каждого, кто пытается бежать", - сказал один из врачей в начале ноября. В разговоре появляется Габриэль Гарсия Маркес, которого Дарвиш упоминает, чтобы напомнить о книге колумбийского нобелевского лауреата 1970 года "Relato de un náufrago", в которой он рассказывает о 10 днях, проведенных в море и дрейфе, единственным выжившим моряком судна, затонувшего в Карибском море, и вынужденным пить воду из моря, чтобы не умереть. "То же самое происходит с людьми в Газе: они не едят и пьют морскую воду. Не сейчас, а в течение двух-трех недель". То, что происходит в Газе, считает поэт, - это "неописуемый геноцид", подобного которому еще не было в XXI веке. "У нас никогда раньше не было возможности увидеть геноцид. Теперь Израиль дает миру возможность увидеть геноцид в виде телесериала", - говорит он. У него есть друзья и родственники в Секторе, с которыми он общался как мог, пока Израиль не отключил электричество и Интернет в этом районе. В течение двух недель он не имел с ними связи и не мог знать, живы ли они или погибли. По данным Управления ООН по координации гуманитарных вопросов (УКГВ), 12 ноября число погибших в регионе с 7 октября составило 11 263 палестинца (11 078 в секторе Газа и 185 на Западном берегу реки Иордан) и около 1 200 израильтян. По данным израильского информационного центра по правам человека на оккупированных территориях (B'Tselem), это число превысило показатель, зафиксированный в период с 29 сентября 2000 г. - начала второй интифады, кровавой волны насилия, - по 6 октября - канун эскалации: за этот период израильтянами было убито 10 672 палестинца, в то время как израильтяне погибли 1 330 человек. Дарвиш считает, что цель Израиля в Газе - оставить след, который невозможно стереть для выживших мирных жителей: "Израиль похож на гангстера, который приходит, отрезает руки, выкалывает глаза и творит другие зверства, чтобы его жертвы провели остаток жизни в больнице. По его словам, после атак израильской армии жители сектора будут нуждаться в больницах "в течение следующих трех-четырех десятилетий, чтобы залечить физические раны... не говоря уже о психологических". Далее он приводит свидетельство 13-летней девочки, которой после израильской атаки в Хан-Юнисе были ампутированы ноги, также переданное AFP: "Это самое страшное злодеяние. Она сказала: "Не делайте мне пластиковые ноги, пожалуйста, верните мне мои ноги"". Гарсия Маркес возвращается позже, когда поэт вспоминает статью романиста, написанную им в 1982 году в разгар Ливанской войны, в которой он упоминает тогдашнего премьер-министра Израиля и министра обороны: "Если бы Нобелевская премия смерти существовала, то в этом году ее не смогли бы получить ни сам Менахем Бегин, ни его профессиональный убийца Ариэль Шарон". Тогда, как и сейчас, это была еще одна глава в кризисе, пока кровавом и болезненном, причины которого поэт отделяет от каких-либо религиозных мотивов: "Израиль не представляет еврейский народ. Так называемый конфликт не имеет ничего общего с религией, как они ее изображают". С другой стороны, Дарвиш критикует всегда подчеркиваемую израильскими дипломатами идею о том, что эта страна является единственной демократией на Ближнем Востоке: "В Государстве Израиль гражданство основано на религии. Слышали ли вы когда-нибудь подобное, что вы являетесь гражданином только в том случае, если вы еврей? И распространяется лозунг, что они - единственная демократия на Ближнем Востоке". Кроме того, по его словам, восприятие Израиля в мире начало меняться в связи с нынешней ситуацией в Газе: "Весь мир сейчас воспринимает Израиль как колониальный режим, единственный успех которого сейчас - это убийство детей. Мы поздравляем их с этим великим достижением для демократии и цивилизации, для Запада, для США, для Франции, для Великобритании, для Германии...". -Вашу поэзию высоко оценил Зурита, многие Ваши книги на испанском языке были опубликованы в Латинской Америке, сейчас Вы находитесь в Колумбии в качестве гостя... Есть ли особая связь между этим регионом и Палестиной? Латинская Америка - это континент, с которым мы можем говорить и иметь больше общего. Я вижу себя в Латинской Америке. Я могу разговаривать с интеллектуалами, писателями, поэтами, простыми людьми из Латинской Америки, потому что здесь они знают, что такое колониализм и несправедливость. Поэт приветствует позицию, занятую колумбийским правительством во главе с Густаво Петро, которое указало на бесчинства государства Израиль в секторе Газа и отозвало своего посла в Тель-Авив для консультаций. "Я считаю, что это хороший шаг, и надеюсь, что такая страна, как Колумбия, будет продолжать в том же духе. Сегодня мы знаем, какое место в истории занимают те, кто сотрудничал с нацистами и фашистами. С Израилем то же самое: это вопрос времени". Ситуация в Газе вызвала демонстрации протеста против бесчинств Израиля. По словам Дарвиша, такие протесты являются "проявлением человеческой совести", и он приветствует их. Однако он призывает проводить их чаще: "Самое необходимое - это политические действия. Люди должны оказывать давление на своих политиков". И он предлагает, как в эпоху апартеида в Южной Африке, объявить бойкот Израилю, на этот раз политический, экономический и культурный. Поэт, в свою очередь, продолжит переносить слова, которыми он слагал стихи, на страницы руководимого им культурного приложения, которое он теперь посвящает тому, чтобы рассказать миру о положении своей страны и ее народа. Для человека, одержимого желанием действовать и приносить пользу посредством работы с буквами, это стало лучшим окопом.