Пение и игра на языке жестов: зарзуэла глухих исполнителей заполняет крупнейший театр Боготы

Две женщины, одетые в темно-красные одежды, поют на сцене театра Хорхе Элиэсера Гайтана о скорбном будущем Марии ла О, мулатки, которая зарезала любовь всей своей жизни, Ниньо Фернандо, после того как он женился на другой женщине. Ана Мария Мартин, стоя на коленях перед трупом аристократа, поет на энергичном, страстном языке жестов: любовь в скрещенных на груди кулаках, сокрушение в тающем сердце. Сопрано Глория Касас, встав на ноги, удваивает скорбь. Ее голос наполняет страданием самый большой театр Боготы. Страдают два главных героя: один слышащий, другой глухой. «Мария ла О, больше не петь, пора плакать», „Мария ла О, все кончено, и он никогда не вернется“, „Мария ла О, он мечтает умереть“. Мартин не только выступает, но и является создателем «Зарсуэлы» для глухих и слышащих. По ее словам, она хотела стать певицей с детства, когда ее мать была членом церковного хора, который они посещали по воскресеньям. Она решила изучать музыку в университете. Но некоторые из ее однокурсников и профессоров вскоре дали ей понять, что с ней что-то не так. «У тебя ничего не получается. Ты не поешь, ты не годишься», - вспоминает она, как они говорили ей. Именно тогда она осознала последствия полной потери слуха на правое ухо и 60 % на левое. «Она должна посвятить себя чему-то другому, она должна принять, что не может этого делать». Певица пошла дальше благодаря Касас, кубинской сопрано, с которой у нее теперь общий характер. Она была ее учителем и настаивала на том, чтобы учить ее. Она делилась с ним приемами, чтобы он мог определить по мышцам горла, как настраиваться. Сейчас, в 31 год, Мартин может петь. В пьесе есть сцена, в которой он играет Марию ла О как в разговорной, так и в жестовой части. Для его учителя представление этой зарзуэлы в крупнейшем театре Боготы - кульминация многолетней работы. «Мы не стремились к тому, чтобы Ана Мария стала лучшей певицей в мире, а хотели, чтобы она реализовала свой жизненный проект. Мы хотели, чтобы у нее была работа, связанная с музыкой», - говорит она в гримерке, которую делит с Мартином. Следующим этапом стала смена университета. Мартин говорит, что в Национальной педагогической школе она почувствовала себя более интегрированной, познакомилась с глухими людьми и начала изучать язык жестов. «Я начала задумываться о том, каково это для других. Если все это случилось со мной, глухой, то каково будет тем, кто хочет заниматься искусством? Ее новые друзья сказали ей, что для них нет места, где они могли бы стать актерами и певцами, как им хотелось бы. Именно тогда она решила сосредоточиться на адаптации «Марии ла О» - зарсуэлы, премьера которой состоялась в Гаване в 1930 году и которая полюбилась Касасу. Первая часть ее версии стала ее дипломной работой в 2020 году. Она проанализировала, почему одна из сцен пьесы идеально подходит для глухих: в ней был интенсивный ритм, который легко улавливался вибрацией, и она исполнялась на абакуа, диалекте кубинского меньшинства, который навевает параллели с отчуждением. Затем он снял документальный фильм, получив грант от округа, и познакомился с несколькими танцорами, певцами и актерами, которые присоединились к проекту. В 2024 году, работая в школе на окраине Боготы, он выиграл еще один окружной грант, чтобы привезти полное произведение в Гайтан на один вечер. Она снова связалась со своими бывшими коллегами и добавила два хора: «Тенуто» Хуана Тривиньо (слышащие) и «Манос Бланкас» Йохана Ариаса (слышащие и глухие). Теперь она отмечает, что «María la O» идеально подходит для ее первого большого вечера в качестве певицы. «Это кубинское произведение, как у Глории [Касас]. В нем можно отдать должное всему», - говорит она. В четверг днем, перед генеральной репетицией, гримерки переполнены: около 35 слышащих и 30 глухих актеров. Слышащие члены хора, которые тоже выступают, говорят, что хорошо адаптировались к репетициям: им пришлось работать медленнее, чем в других спектаклях, потому что им нужно было синхронизировать свои голоса с языком жестов, но они ценят, что этот процесс помог им улучшить телесную выразительность. Ихон Лондоньо на языке жестов рассказывает, что уже 10 лет принимает участие во всех мероприятиях, доступных для глухих. «Театр - это как зависимость», - говорит он. Его повседневная жизнь проходит на складе спортивной одежды. В «Марии ла О» она становится Иреме, духом, который пробуждает остальных в начале пьесы и приводит в действие танцы и музыку. Йохана Ариас тем временем заканчивает готовиться в одной из гримерных. Пока ее гримируют, она рассказывает нам, что в хоре Manos Blancas 25 детей и подростков: 9 слышащих и 16 глухих. Она объясняет, что язык жестов имеет свою собственную музыкальность и передает поэтические элементы. «Глухой человек, который сердится, - это не то же самое, что влюбленный. Они не двигаются одинаково, у них разное выражение лица», - говорит он. «Моя работа заключается не в том, чтобы подписывать тексты песен. Я не переводчик. Моя работа - добавлять музыку к знакам: здесь быстрее, здесь медленнее, здесь больше, здесь меньше, здесь выше или ниже», - говорит она. Руководитель хора, которая работает с глухими детьми в школах Боготы с 2015 года, говорит, что она строга. Я говорю им: «Мне не хватает выразительности, мне не хватает выразительности! У некоторых из них это что-то звуковое, и поэтому я настаиваю на том, чтобы они открыли рот и произносили слова. Мы не хотим, чтобы глухой человек выглядел как слышащий, это было бы отрицанием его сущности», - подчеркивает он. На сцене репетируют одна из его глухих студенток и слышащая певица из хора Tenuto: 18-летняя Мария Фернанда Замбрано и 26-летняя Луна Мело Диас. Они играют Нинью Тулу, внучку маркиза и третью в разладе в любовном треугольнике с Марией ла О. Они готовят соло, в котором Тула просит соловья вернуть ей возлюбленного. Они поют бок о бок, используя созданные ими коды, чтобы не выбиваться из графика. «Когда Луна начинает петь на букву А, она изображает букву на моей спине», - говорит Замбрано на языке жестов. Мело Диас добавляет: «Когда у меня есть вокальные украшения, Мария Фернанда их не слышит. Поэтому я рисую их на ее спине, чтобы она могла рисовать их в пространстве». Мартин начал волноваться за неделю до спектакля, когда увидел, что из более чем 1 500 билетов продано только 150. «Заполнить этот театр нелегко, а тем более группу, которую никто не знает, с человеком, которого никто не знает», - объясняет он. Он записал видео, в котором предупредил, что актеры будут петь перед пустыми залами, и попросил дать им шанс. Сообщение стало вирусным на TikTok, перекочевало в основные СМИ и начало распространяться в группах WhatsApp. Вечером в субботу, 1 марта, в день представления «Зарсуэлы» театр переполнен. В начале представления видно и слышно, как подавляющее большинство хлопает в ладоши. Лишь немногие поднимают руки вверх и размахивают ими. Но по ходу пьесы пропорции меняются на противоположные. Ближе к концу почти никто не аплодирует. Некоторые даже начинают постукивать ботинками по полу, когда выходит Франциско, слепоглухой человек, игравший колдуна. Так зрители выражают ему свое одобрение в виде вибраций.