Хуан Даниэль Овьедо: «Я готов поверить Абелардо де ла Эсприелле, если он пообещает защищать права меньшинств»
Бывший кандидат в вице-президенты Хуан Даниэль Овьедо (Богота, 49 лет) не ходит вокруг да около, когда его спрашивают, как у него дела. «Хорошо. Хотя, какой же ужасный удар нам нанесли в воскресенье!», — отвечает он. Его тандем с Паломой Валенсией потерпел сокрушительное поражение в первом туре: он набрал всего 6,9% голосов против 43,7% у ультраправого Абелардо де ла Эсприелья и 40,9% у левого Ивана Сепеды. Электорат отвернулся от его предложения о «союзе разных» — он считает себя центристом, она — сторонницей Урибе. «Теперь мне ясно, что страна еще не готова к слиянию диалога между институциональной правой и моими идеалами», — отмечает Овьедо. В ночь выборов Валенсия объявила о своей поддержке Де ла Эсприелла, чтобы победить «неокоммунизм». Ее напарник по предвыборной гонке смотрел на нее с суровым выражением лица. Он избегал определиться. В его офисе в центре Боготы висит доска, на которой его команда обобщила его дилемму. «Неприемлемо: ADLE — Достоинство, IC — Угрозы со стороны конституционного собрания», — гласит надпись. Рядом — «аутентичность». Экономист приветствует то, что в этот четверг исчезла главная «красная черта» против левых: Сепеда и президент Густаво Петро отказались от идеи созыва учредительного собрания. Но он уточняет, что пока не определился. “We’ll have to see if De la Espriella says he’ll look out for the communities that felt violated by his rhetoric,” says Oviedo, who is openly gay and was subjected to homophobic comments from the far-right candidate during the campaign. Question. You acknowledged in a video that your message of “bringing different people together” failed. What does that tell us about Colombia? Answer. Yes, we failed. Gustavo Petro’s government turned politics into a disease: people wake up every morning worried about what the president posted on X. So they didn’t go out to vote for a politician, but for a doctor who would cure them of that illness. They didn’t care if the doctor was unfaithful at home or where the money came from. Second, the government extinguished Colombia’s future: people didn’t vote for a vision of the future, like the one we proposed to reduce informality or inequality, but for a present deeply tainted by the hatreds of the past. It was difficult to distance ourselves from that. Q. You already knew that, but you still went with that message. A. We were in a situation where Colombia had asked for it. A year ago, the media was asking why there were so many candidates—about 105—and urging us to unite. And that’s what we did. The result of that entire process was La Gran Consulta, which determined that Paloma Valencia should lead and I should accompany her as vice president. I believed that bringing together two scars—Paloma with the “no” to the peace agreement and Oviedo with the “yes”—would be a step toward reconciliation. Q. Ученый Ян Бассет несколько дней назад заметил в интервью этой газете, что крах центра показывает, что колумбийцы любят поляризацию, противостояние крайних лагерей. О. Вы правы, им это нравится, потому что наше прошлое полно насилия: вот уже 70 лет мы убиваем друг друга за то, что думаем по-разному. Но, возможно, это не просто нравится нам, а мы уже усвоили поляризацию как критерий принятия решений. Правительство хотело показать нам сериал о том, что богатые тоже плачут, что нравится многим людям. Но получилось другое — сериал об Абелардо, где все решается чудом. Фобия по отношению к Петро дала пространство правым популистам. В. Некоторые сторонники Урибе критикуют его за то, что он публично подверг сомнению действия Валенсии во время кампании, и указывают на него как на виновника утечки голосов в пользу Де ла Эсприелла. Что вы на это ответите? О. Ужасно, как в Колумбии несогласие превращается в «анти». Несогласие с тем, что Альваро Урибе стал министром обороны, делало меня антиурибистом. Так не может быть. Я понял, что объединение разных людей в Колумбии по-прежнему дается с большим трудом. Левые воспользовались тем, что мы включили Урибе в этот тандем, чтобы заявить, что мы возвращаемся на 20 лет назад. В. Значит, в своей следующей предвыборной кампании вы не будете связываться с Урибе? О. Уже стало ясно, что, если объединение разных сил затруднительно, сначала нам нужно нарастить наш политический капитал. Поэтому, скорее всего, в следующем году мы будем участвовать в выборах на региональном уровне. Если мы хотим вернуть доверие людей, нужно действовать конкретными делами: продемонстрировать им нашу способность управлять. Одних лишь серьезного и уважительного отношения недостаточно. В. Кто потерял голоса: Валенсия или вы? О. Наши внутренние опросы не предсказывали такого сценария за четыре дня до окончания кампании; сторонники Урибе в итоге перешли на сторону Абелардо. Есть мнение, что некоторые избиратели из центра, поддержавшие меня на референдуме, впоследствии перешли на сторону [Серхио] Фахардо. Они переняли его морализаторскую позицию, что он никогда не сядет за стол переговоров с некоторыми политиками, и также сопереживали тому, что это было его последней амбицией. В. В чем заключалось ваше главное разногласие с Валенсией во время кампании? О. В том, что она считала, будто я ей противоречу, когда я выступил против того, чтобы она пригласила Урибе в кабинет. Ее реакция была: «Не противоречь мне, президент — это я». Все думали, что мы ссоримся, это вызвало сомнения у центристов, будет ли у нас право голоса. А потом кофе с Фахардо. Она хотела, чтобы мы сделали совместное приглашение, а я не согласился. Это был не тот момент, чтобы открывать ему пространство для самоутверждения. Я уже знал по разговорам, которые у нас были в прошлом году, что он никогда не станет в одну команду с урибистами. Мне было очень больно от того, как он с ней обошелся, хотя она вела себя очень достойно, и я думаю, что на самом деле все обернулось плохо для него. В. Как сейчас ваши отношения с Валенсией? Вы друзья? О. Всегда, здесь сложились личные отношения: она доверяла мне, а я — ей. Если мы этим не воспользуемся, у нас не будет средств на погашение задолженности по социальной инфраструктуре: второстепенные дороги, водопроводы, канализация. Я также хотел бы услышать обещание отказаться от политики Урибе в ближайшие четыре года. В первом туре Сепеда говорил только об Урибе. Мы должны дать сигнал величия молодежи, которая хочет голосовать за то, что отвечает ее потребностям. В. Вы не стали хотя бы чуть ближе к тому, чтобы проголосовать за Сепеду? О. Нет. То, что уходят тени Урибе, — это здорово, Колумбия выигрывает, но нам нужно больше слушать, чтобы они участвовали в дебатах и говорили прямо. Нам нужно нечто большее, чем голосовать за избавление от «болезни Петро» или за то, чтобы не дать богатым вернуться к власти — именно так говорят люди на улицах. В. Считаете ли вы, что Де ла Эсприелья обязуется защищать права меньшинств, как вы того требуете? О. Надеюсь, что да, ради Колумбии. Если Сепеда погасил крайне популистский аспект учредительного собрания, мы должны иметь возможность услышать Абелардо: пусть он объяснит нам, как он собирается защищать женщин, крестьян, чернокожих, коренных жителей, мигрантов, жертв, ЛГБТИ-сообщество. Это правительство оставляет много нерешенных кризисов: безопасность, здравоохранение, коррупция. В. А вы поверили бы Де ла Эсприелле? О. Надо верить, так же как надо верить Сепеде насчет учредительного собрания. Хотя разница в том, что создание учредительного собрания занимает много времени. Если сегодня распустят организационный комитет, то уже не смогут зажать нам рот и созвать его при следующем правительстве. Это придется отложить до следующего. В. Вы упомянули о гомофобии и мачизме Де ла Эсприелья... О. Все думают, что я обижен, что мой голос будет продиктован ненавистью, что я проголосую за Сепеду, потому что Абелардо плохо обошелся со мной как с геем. Но нет, это не так. Я написал Паломе, когда она пригласила меня на кофе, чтобы убедить меня не голосовать за Сепеду, и сказал: «Дорогая, кто тебе сказал, что я так поступлю?». В. С Валенсией вы согласились баллотироваться в паре, несмотря на то, что она против усыновления детьми однополыми парами... О. Потому что отмена этого права не была ее целью, она не собиралась созывать конституционный референдум, чтобы запретить усыновление. Абелардо, напротив, хочет вывести нас из Организации Объединенных Наций, что означает потерю защиты для женщин, сексуального разнообразия, трансгендерного населения. В. Большинство ваших товарищей по «La Gran Consulta» отдали предпочтение Де ла Эсприелле, не ожидая никаких компромиссов. Что вы об этом думаете? О. Хорошо для них, я их уважаю. Возможно, они тем самым показывают, что Петро — это самая серьезная болезнь, и я согласен с риском, который несет в себе продолжение этого институционального дрейфа. Но Колумбия не может ставить на одну чашу весов уважение к Конституции и экономический прогресс, а на другую — права меньшинств. Это очень тяжелая, очень дорогостоящая дилемма. Мы, колумбийцы, не заслуживаем этого. В. Вы и ваша команда проанализировали профиль ваших избирателей, как вы сказали после «Большого опроса». Чему они отдадут предпочтение? О. Мой избиратель выступает за права человека. И я ценю этого избирателя, и я его не подведу, потому что не хочу подвести самого себя. В. Значит, вы не будете поддерживать Де ла Эсприеллу... О. Еще можно пойти на некоторые уступки, например, не выходить из ООН.
