Южная Америка

От транспорта и еды до социального настроения: топливный кризис изматывает кубинцев

Представители независимой гражданской общественности Кубы описывают повседневную жизнь, отмеченную остановкой транспорта, подорожанием продуктов питания, отключениями электроэнергии на срок до 20 часов и социальной атмосферой, в которой преобладают усталость, бдительность и неопределенность. Различные мнения, собранные DIARIO DE CUBA, сходятся в том, что нехватка топлива усугубила ранее существовавший структурный кризис и вынудила группы и сообщества выживать практически без государственной поддержки, хотя они расходятся во мнениях о близости возможного социального взрыва. Коллапс транспорта, подорожание продуктов питания и повседневная жизнь, превратившаяся в борьбу за выживание Мануэль Куэста Моруа, вице-президент Совета за демократический переход на Кубе, объясняет, что его повседневная жизнь стала «более медленной, более дорогой и более ограниченной», особенно из-за частного транспорта. Поездка, которая раньше занимала 10 минут и стоила 150 песо, теперь стоит 500, а ночью — до 800», — поясняет он, отмечая, что рост цен также напрямую влияет на покупку продуктов питания. «Дамы в белом» Берта Солер и Мария Кристина Лабрада утверждают, что повседневная жизнь в целом ухудшилась. «Агрорынки пусты, в Гавану не заезжают грузовики с продуктами, цены растут, потому что бензин стал дороже. Кубинцы находятся в состоянии полного кризиса». Активистка Ямилка Лафита описывает отключения электроэнергии продолжительностью до 20 часов и «мучительные» очереди за топливом, которое оплачивается в долларах и продается в ограниченном количестве. «Литр бензина стоит от 700 до 1800 песо. Самое сложное — это достать продукты и лекарства, потому что грузовики не доезжают, а черный рынок взлетел до небес». С более сдержанной точки зрения, член братства Норберто Меса Карбонелл отмечает, что в его районе пока не наблюдается серьезного дефицита, хотя и предупреждает, что перевозка людей и грузов уже является основным узким местом и что ситуация «в ближайшем будущем ухудшится». По словам Сары Кубы из Кубинского альянса за инклюзивность, «рутина больше не существует». «Мы живем, импровизируя: как передвигаться, как добыть еду, как добраться до работы. Самым сложным является неопределенность». Парализованная страна: экстремальные отключения электроэнергии, банковский коллапс и социальная заброшенность Кубинская антрополог и активистка Дженни Пантоха Торрес объясняет, что нехватка газа вынудила тысячи семей готовить на угле, который сегодня стоит недоступно дорого: «Баллет стоит 25 000 песо, это невозможно для людей из бедных районов. Поэтому все готовят на угле, который также стоит больше минимальной заработной платы». Отключения электроэнергии на 18–20 часов делают практически невозможным хранение продуктов: «Люди покупают и хранят продукты из-за страха, что все закончится, но они портятся. Многие магазины закрылись, потому что не могут обеспечить холодильное оборудование». Коллапс транспорта превратил Гавану — и в еще большей степени провинции — в практически неподвижные города. «Нет автобусов, нет автомобилей, те немногие такси, что есть, в три раза повысили цены. Центр Гаваны похож на мертвый город, как страна, находящаяся в состоянии войны», — рассказывает он. Рабочие места функционируют с минимальным количеством персонала, введена принудительная удаленная работа, а больницы приостановили прием неотложных пациентов: «Ты не знаешь, будет ли врач на месте, когда ты придешь, потому что многие специальности были упразднены». Относительно и без того неустойчивой банковской системы Пантоха добавляет: «Есть люди, которые больше недели пытаются получить свою зарплату. Ты проводишь весь день в очереди, а когда отключают электричество, все заканчивается», в то время как банкоматы остаются неработающими, а отделения банков работают с минимальным количеством окон. Больше всего страдают пожилые люди и пенсионеры, которые не имеют лекарств и государственной поддержки, сетует он. «Аптеки полностью лишены товаров. Лекарства, которые мне прописали еще в октябре, так и не появились. Все это вынуждает обращаться к черному рынку и платить в пять-десять раз больше». В отличие от «Особого периода», Пантоха говорит, что больше нет общественных столовых и государственных ярмарок, которые смягчали бы кризис: «Все это исчезло. У государства нет ресурсов, чтобы что-то изменить». Антрополог также описывает ускоренную социальную деградацию: скопление мусора, рост преступности и потребления наркотиков в общественных местах. «Стало нормальным видеть людей, лежащих как зомби на тротуарах. Это «спасайся, кто может». Насилие растет, и люди живут в страхе». Однако, несмотря на нехватку ресурсов для скорой помощи, больниц или продуктов питания, средства на репрессивный аппарат находят. «Нет бензина, чтобы отвезти срочного больного, но есть для патрульных машин, полицейских мотоциклов и оперативных мероприятий. Каждый месяц ко мне подъезжает патрульная машина, чтобы я не выходила на улицы», — говорит активистка, которая в настоящее время ожидает суда вместе с интеллектуалкой Алиной Барбарой Лопес Эрнандес по сфабрикованному политической полицией делу. По ее мнению, Куба переживает «медленную изнурительную войну», которая может привести к новому социальному взрыву: «Народ не может больше терпеть. Когда выживание становится невозможным, люди выйдут на улицы. Не из-за политики, а ради жизни». И она резюмирует: «Это страна, которая парализуется, входит в агонию. Правительство обрекает всю нацию на медленную смерть». Всеобщая усталость, накопившееся раздражение и рассеянная надежда В социальной атмосфере преобладают изнеможение и разочарование, с некоторыми нюансами. Куэста Моруа говорит о «гибридном» чувстве: усталости и раздражении, но также и рассеянной надежде, что это «последний отрезок темного туннеля». Лафита согласен с тем, что преобладает усталость, с моментами открытых жалоб в очередях и общественных местах. «Чувствуется дискомфорт, скопление мусора, страх перед болезнями, но также и усталость от прошлых кризисов». Меса Карбонелл отмечает, что нет всеобщей паники, а есть беспокойство о ближайшем будущем и население, разделившееся между разочарованием, приверженностью системе и ожиданиями перемен, особенно среди молодежи. Лабрада высказывается более категорично: «Люди недовольны, подавлены, не знают, что им делать без еды, без транспорта, без денег». Сара Куба описывает «тяжелую и тихую» усталость. Она говорит, что «люди не кричат, они вздыхают». Усиление наблюдения, предупреждения и полицейское присутствие в районах и общественных местах. Мнения о государственном контроле сходятся в том, что наблюдение усиливается. Солер утверждает, что «репрессии усилились», с угрозами и санкциями даже за незначительные протесты, такие как стук кастрюль. Лафита, которая была арестована в пятницу во время поездки по раздаче еды и одежды нуждающимся и лишилась даже бензина в машине, рассказала, что более 15 дней находится под непосредственным наблюдением. «Это психологическое преследование. Они усилили полицейское и военное присутствие, направив специальные войска и собак в центральные парки Гаваны». Меса Карбонелл упоминает о контрольных учениях, усиленной мобилизации официальных представителей и заметном присутствии полицейских, проходящих обучение, вблизи его района проживания. Сара Куба сожалеет, что «увеличилось количество предупреждений, речей и призывов к сопротивлению», но конкретных решений не предлагается. Расширение протестов или отступление из-за страха и усталости? Куэста Моруа уверяет, что протесты уже проходят в районах Гуанабакоа, таких как Ла Азотеа и улица Калисто Гарсия, где жители протестуют, не снимая себя на камеру, чтобы избежать репрессий. «Люди осваивают гражданские тактики протеста». Солер считает, что кризис «выведет людей на улицы», как это произошло в июле 2021 года, но с большей интенсивностью, в то время как Лафита полагает, что есть потенциал для взрывов, но также и явное сдерживающее влияние страха и изнеможения. «Многие молчат и замыкаются в себе, ставя во главу угла выживание». Меса Карбонелл более осторожен и указывает на травму, нанесенную репрессиями 11 июля, массовую эмиграцию молодежи и отсутствие четкого лидерства в оппозиции как факторы, сдерживающие широкие протесты, хотя и предупреждает, что «достаточно одной искры, чтобы поджечь степь». Сара Куба резюмирует напряженность между этими двумя путями: «Некоторые чувствуют, что им нечего терять; большинство чувствует, что может потерять все». Семейные и общинные сети: основная опора, но с ограничениями Куэста Морúa отмечает растущую солидарность в кварталах: соседи делятся едой, помогают заряжать телефоны, поддерживают уязвимых людей и тех, кто живет на улице. Лафита говорит о бартере, совместных обедах и поддержке без участия государства, хотя и предупреждает, что «когда дефицит становится крайним, солидарность дает трещину». Сара Куба согласна с тем, что семьи поддерживают почти все, но помощь иссякает, когда все находятся на пределе. В отличие от этого, Меса Карбонелл считает, что нельзя говорить о широкой поддержке со стороны сообщества, не из-за отсутствия желания, а из-за нехватки ресурсов. «Государственная ответственность давно исчерпана; достаточно посмотреть на книжку снабжения». Лабрада категорична: «Они (режим) не имеют ничего, что могли бы дать народу. Народ умирает от голода». Между будущими взрывами, переговорными процессами и накопившимся социальным давлением прогнозы вновь показывают разнообразие. Куэста Моруа предвидит сочетание активных протестов в некоторых общинах и покорности в других, в зависимости от местной гражданской структуры. Солер и Лафита прямо указывают на социальный взрыв как вероятный исход, если кризис затянется, в то время как Сара Куба говорит о уже укоренившейся покорности, но предупреждает, что постоянное давление в конечном итоге сломает молчание, а Дама в белом Мария Кристина Лабрада Меса Карбонелл представляет другой сценарий: она не исключает протестов, но считает возможным, что сначала начнется процесс переговоров, который приведет к постепенным изменениям, хотя и будет зависеть от развития кризиса. По мнению Марии Кристины Лабрады, недовольство «людей, живущих в угнетении» растет одновременно с усилением государственного контроля и репрессий. «Они знают, что что-то грядет», — говорит она, утверждая, что протесты, хотя и сдержанные, уже происходят в разных муниципалитетах. «Ухудшение состояния больниц, повсеместный дефицит и неспособность государства поддерживать население подталкивают страну к переломному моменту, который рано или поздно заставит весь народ выйти на улицы».