Южная Америка

Исчезновение языка кечуа в Кито свидетельствует о хрупкости идентичности коренных народов Эквадора.

Исчезновение языка кечуа в Кито свидетельствует о хрупкости идентичности коренных народов Эквадора.
Несмотря на усилия по сохранению и защите различных средств, в том числе с помощью различных цифровых платформ, таких как TikTok или YouTube, языки коренных народов Латинской Америки в целом находятся в сложной и тревожной ситуации. Ситуация усугубляется и наиболее явно проявляется в городских условиях, где эти коренные языки все реже используются, особенно в повседневной жизни, где преобладает испанский язык. Примером этого является язык кичва (также известный как кичва шими или рунашими) в Кито, столице Эквадора. Кичва — язык, в котором используются только три гласные: а, и и у — это термин, который в основном используется в Эквадоре и Колумбии и принадлежит к языковой семье кечуа II. В Перу, Боливии, Аргентине и Чили, с другой стороны, используется выражение кечуа, вариация которого включает пять гласных и относится к классификации кечуа I. Несмотря на то, что некоторые местные инициативы, среди прочего, в наименовании мест, улиц, продуктов или предприятий на языке кичуа, а также в повседневном употреблении некоторых слов, таких как «ачачай» или «ачачай», которые в Эквадоре означают «холодно» или «предмет очень холодный», этот язык вытесняется испанским и подвергается стигматизации в образовательных, трудовых и социальных сферах столицы. То есть, его использование ограничивается обычными вопросами, без углубления в его значение или важность. Поэтому его использование больше распространено в домашних условиях и в закрытых кругах, а не в официальных сферах. В результате в таких мегаполисах, как Кито, использование кичуа ограничено, несмотря на то, что местные власти признали его нематериальным культурным наследием. Таким образом, этот древний язык был оттеснен в область символического, повседневного и фольклорного, поскольку с испанским языком в качестве преобладающего языка в повседневной городской жизни использование кичуа стало считаться даже ненужным, что способствует его быстрому исчезновению. В обществе испанский язык по-прежнему воспринимается как язык, приносящий престиж, современность и авангардность. Напротив, коренные языки рассматриваются как синоним отсталости, невежества и препятствия для развития. Это является очевидной реальностью, несмотря на законодательные усилия, поскольку до 2008 года Конституция Эквадора в своей второй статье признавала кечуа официальным языком наряду с шуар. Хотя в норме указано, что «государство будет уважать и поощрять его сохранение и использование», на практике он выходит из употребления. На сегодняшний день не существует четкой, подробной и конкретной системы защиты этого языка, соответствующей международным стандартам. Большинство мероприятий остались краткосрочными проектами, не имеющими устойчивого финансирования, без последующего контроля и с низкой степенью видимости и перспектив. Кичва является вторым по распространенности языком в стране после испанского, на нем до сих пор говорят почти миллион человек (население Эквадора составляет около 18 миллионов человек). Фактически, народность кечуа составляет наибольший процент — 85,8 % от общего числа 14 признанных коренных народностей, согласно данным Национального института статистики и переписи населения. Эта ситуация не является совсем новой. С 1960-х годов усилилась миграция тысяч носителей кечуа в Кито в поисках лучших жизненных возможностей. Однако по прибытии они сталкиваются с дискриминацией, исключением и маргинализацией, что заставляет их замалчивать свой язык в качестве механизма социальной защиты, ставя под угрозу свою культурную идентичность и, вместе с тем, теряя весь исторический багаж, который может быть сохранен только через язык. Кичуа нуждается в живых пространствах, не только в речи, но и в школах, средствах массовой информации, на площадях, в общественных услугах, и должна быть фактором принятия решений в общественной жизни. Если не принять меры по сохранению и переоценке, то будет утрачен не только язык, но и существенная часть Эквадора. Эта проблема представляет собой ущерб для культурного разнообразия и проявляется по-разному в каждом поколении. В случае молодых представителей коренных народов, проживающих в Кито и понимающих и говорящих на языке кечуа, при услышании уничижительных комментариев они предпочитают не использовать его в общественных местах, а говорить на нем в более закрытых социальных кругах или в семье. Другие, не говоря на своем родном языке, даже если носят традиционную одежду, не идентифицируют себя как представителей коренных народов, что подчеркивает важность языка как фактора идентичности. Кроме того, почти полное отсутствие контента на языке кечуа в средствах массовой информации способствовало отрыву от языка предков, ускорив его вымирание и утрату. С другой стороны, взрослые, хотя и говорят на своем языке, из-за стыда или смущения предпочитают этого не делать, поскольку для остального населения не говорить по-испански является синонимом «невежества». Существует страх осуждения и социального отторжения за то, что они говорят на своем родном языке. И когда они отказываются от своих идентичностных элементов, они ощущают некоторое признание со стороны метисского населения, что является явным проявлением принудительной ассимиляции, необходимой для того, чтобы вписаться в общество. Это негативное отношение к своему языку проникло даже в академические круги, где, чтобы быть принятым, люди предпочитают говорить на испанском или других иностранных языках. Прогресс, принятие и включение в общество обусловлены отказом от всего индейского, и в особенности от родного языка. Возрождение языка кечуа в Кито следует рассматривать не только как меру образовательной политики, но и как шаг в направлении культурной и лингвистической справедливости. Укрепление идентичности на основе языка коренных народов требует приверженности как со стороны государства, так и со стороны самих коренных народов, чтобы сохранить культурное разнообразие страны и богатство, которое несет с собой сохранение языка. Необходимы четко сформулированные государственные политики, которые действительно ценят значение коренных языков. Язык, который попадает в забвение или выходит из употребления, приводит к утрате знаний, ценностей, принципов, обычаев и традиций. Он оставляет пустоту в коллективной памяти человечества, уменьшает наши знания о вселенной, жизни, смерти, справедливости, морали и других проявлениях человеческой деятельности. Язык не ограничивается только общением между двумя или более людьми, он включает в себя песни, мифы, истории и легенды о народе. В конце концов, когда язык перестает использоваться, теряется уникальное видение, понимание и интерпретация мира во времени и пространстве.