Южная Америка

Эквадор приносит извинения жертвам современного рабства африканского происхождения Фурукава

Эквадор приносит извинения жертвам современного рабства африканского происхождения Фурукава
«Этот завод поработил нас на долгие годы, многие люди погибли, у многих родственники, мы хотим справедливости и возмещения ущерба. Компания закрывает на это глаза. Мы умираем. Фурукава больше никогда», - возвышает голос одна из жертв современного рабства, в то время как один из его спутников протягивает присутствующим министрам толстый ствол абакаля - сырья, ради которого эксплуатировались целые поколения афроэквадорцев. Публичные извинения эквадорского государства перед работниками компании, экспортировавшей абакаль, были полусерьезными: в них ни разу не упоминалось, что рабство было мотивировано «африканским происхождением» работников и «структурным расизмом» в Эквадоре, на что ссылается эпохальное постановление. 5 декабря высшая судебная инстанция вынесла беспрецедентное для страны решение, подтвердив, что на протяжении более 50 лет компания нарушала права человека, что представляло собой рабство. Детский труд, антисанитарные условия, трудовая эксплуатация... Помимо обвинения в адрес отсутствующего государства и компании, которая десятилетиями наживалась на дешевой рабочей силе, суд потребовал принятия широкого спектра мер по возмещению ущерба, начиная с публичных извинений, которые состоятся в эту субботу. Это была возможность для государства посмотреть работникам в глаза и сделать mea culpa. Но для многих пострадавших это событие осталось горько-сладким и поверхностным. Футболки с фразой Furukawa nunca más, плакаты с требованием справедливости и веревки из абаки висели на шеях некоторых из 342 рабочих, ожидавших публичных извинений на Пласа-Гранде, историческом месте в центре эквадорской столицы. Они так и не пришли, по крайней мере, не так, как они ожидали. То, что они там оказались, имело символическое значение: в политическом сердце страны, перед дворцом Каронделе и рядом с монументом, посвященным свободе, той свободе, которую так и не познали бывшие рабочие, находившиеся в рабстве у японской компании на протяжении шести десятилетий. Власти вручили мемориальные доски жертвам, которые стояли в первом ряду. В то время как все кричали «они никогда не знали плантаций», были подняты транспаранты с легендой: «Мы не просим подарка, мы просим только восстановить тех, кто остался в живых, и это не полная жизнь. Они убили надежды. «Государство закрыло глаза на современное рабство», - заявила в своей речи министр труда Ивонна Нуньес. Но она ни разу не упомянула ключевое слово «расизм», несмотря на то, что, как было признано в судебном решении, именно он является структурной причиной рабства фермеров абакалера. Нуньес объявил 31 мая Днем работников Фурукавы и призвал аплодировать «поколению, которое сражалось». После выступления одна из женщин поставила под сомнение факт извинений: «Спасибо за извинения, но они думают, что извинения лечат раны, оживляют мертвых». «Налицо частичное соответствие публичным извинениям», - говорит Алехандра Замбра, юрист Экуменической комиссии по правам человека (Cedhu). «Не было упомянуто о расизме, большинство принадлежит чернокожим, не было признания чернокожих за нарушение их прав», - отмечает Замбрано. «Мы хотели услышать извинения, в которых они взяли бы на себя ответственность за то, что с нами произошло», - говорит женщина, которая была в рабстве с 11 лет и которая предпочитает не называть своего имени. «Несмотря на то что мы занимаемся этим [судебным процессом] уже более шести лет, мы так и не увидели соблюдения закона. Есть товарищи, которые родились и выросли в Фурукаве. Некоторых из них там уже нет, потому что они скончались», - задается он вопросом. По меньшей мере девять сотрудников умерли как прямое или косвенное следствие жестокого обращения. Справедливость, которая восстанавливает права, еще не наступила, и это ясно для другой женщины, прожившей в лагерях более 20 лет. Жертвы не хотят называть свои имена, потому что боятся, что, если экономические компенсации поступят, они могут стать жертвами вымогательства в стране, которая стала третьей по уровню насилия в регионе и входит в тройку лидеров по числу внутренне перемещенных лиц в результате преступлений. «Какой смысл государству приносить нам публичные извинения, пока мы все еще ждем первых [экономических] компенсаций?» - говорит она решительным голосом. «Компания продолжает получать то, что хочет, продолжает выигрывать, продолжает издеваться над нами». Публичные извинения - это еще один шаг, но не цель. Так считают бывшие работники компании abacalera, которая заставляла их работать в нездоровых условиях и не имела права на образование и медицинское обслуживание. Третья женщина говорит: «Мы надеемся на соблюдение закона и на то, что [государство] заставит свои министерства соблюдать его», которые отвечают за реализацию остальных мер по возмещению ущерба, установленных судом. Для них приговор не изменил их жизнь. Потребности по-прежнему существуют, как и видимые и невидимые последствия принудительного труда на их жизнь, которые каждый день материализуются в цепочке нехватки: еды, жилья, здравоохранения и образования. «Ничего не изменилось, потому что у нас все те же трудности. У нас не хватает денег на покупку школьных принадлежностей для наших детей, не хватает денег на школьный завтрак. По ее словам, ни она, ни ее муж, тоже бывший работник Furukawa, который сейчас живет со шрамом на ноге и проблемами с передвижением после того, как один из станков чуть не отрезал ему ногу, не смогли найти работу после ухода с предприятия. То же самое можно сказать и о сотнях бывших рабочих и их семьях. «Мы боремся до тех пор, пока на то будет воля Божья и пока Фурукава и государство не вспомнят о нас и не выполнят решение суда», - сетует другой фермер, работавший на плантациях с 13 лет. Возмещение ущерба со стороны министерств так и осталось на бумаге и остается невыполненным обещанием для тысяч семей. Министерство градостроительства и жилищного строительства не прибыло, чтобы гарантировать их право на жилье, в котором им было отказано в течение многих лет, потому что все они жили на самих плантациях. Не вмешалось и Министерство образования, чтобы отправить их детей в школу, и Министерство здравоохранения, чтобы позаботиться о сотнях рабочих, которые теперь живут со следами принудительного труда: увечьями, язвами и другими проблемами. И бонус, который Министерство экономической и социальной интеграции должно создать для таких случаев, как случай Фурукавы, тоже не приходит. «Сейчас начнется контроль за исполнением приговора», - говорит Алехандра Замбра из организации Cedh. Но, по мнению суда, выплата первой компенсации уже задерживается, поскольку она должна была быть произведена до 5 марта этого года. За день до истечения срока компания Abacalera подала заявление о том, что у нее нет «ликвидных средств для оплаты». Фурукава должна будет получить сумму в размере более 42 миллионов долларов за землю или в качестве экономического возмещения. Однако Гвидо Паэс, управляющий Furukawa Plantaciones C.A. del Ecuador, объяснил América Futura, что долг «невозможно выполнить» и что у компании нет «даже близко» денежных средств, чтобы взять его на себя. Компания находится в процессе разбирательства с Конституционным судом, чтобы найти альтернативу экономическому долгу, который является обязательным в виде первого платежа в размере 6,8 миллиона. Хотя компания уверяет, что обязуется выполнить приговор, она объявляет себя неплатежеспособной. «Нам пришлось бы пойти и продать стулья, столы, мачете... Продать все. И, если предположить, что все будет продано на 100 %, нам придется искать еще. Придется брать деньги из воздуха, потому что это нерациональная сумма. Никто не даст вам кредит на оплату 215 % собственного капитала компании», - говорит он. По его словам, собственный капитал Фурукавы составляет 13 миллионов долларов. Паес взял на себя управление компанией в 2019 году, после первых расследований, проведенных Управлением омбудсмена. Сейчас у него 95 сотрудников, «все работают по контракту и имеют все права по закону», а доход, по его словам, меньше. «Компания прекратила экспорт в Японию (основной покупатель) с тех пор, как они узнали о решении суда. С декабря мы не занимаемся международным экспортом, и местные цены стали ниже», - сокрушается он. Единственный способ выплатить [компенсацию] - это гарантировать выживание компании». А для этого, настаивает он, не придется увольнять сотню или около того рабочих. Отвечая на вопрос о практике рабства, одобренной в постановлении, Паес говорит, что предпочитает не зацикливаться на прошлом: «Мы больше не можем смотреть в зеркало заднего вида. Мы должны смотреть вперед». Ивонна Нуньес, министр труда, сказала, что постановление «такого рода» нельзя игнорировать. «Конституционный суд должен будет определить, что делать на последующем этапе. Ни одно решение не будет оставлено без внимания», - сказала она в интервью América Futura. Министр, которая на момент беседы с этим СМИ не знала о том, что Фурукава все еще работает, обвинила предыдущие правительства в том, что они «отвернулись» от работников. «Они закрывали глаза на болезненную реальность. Это первое отражение. Они жили в молчании, а молчание равносильно соучастию». Чтобы избежать новых случаев современного рабства в Эквадоре, Нуньес рассказал об усилиях своего министерства по «периодической и выборочной» проверке компаний страны. «Необходимо постоянное взаимодействие между работниками, их представителями, работодателями, Министерством труда и Президентом Республики. Но более 340 жертв Фурукавы не уверены в этом. Мемориальные доски, «публичные извинения» и слова не компенсируют пожизненного порабощения. Церемония заканчивается, и все расходятся, не зная, когда смогут получить «возмещение», которого они добивались задолго до вынесения приговора. «Справедливость наступит в тот день, когда они предоставят нам меры по возмещению ущерба. Именно тогда начнется справедливость. Несмотря на то, что мы эквадорцы, нас лишили наших прав, потому что, хотя приговор в нашу пользу уже вынесен, он не исполняется», - говорит один из них.