Южная Америка

Нобоа вводит чрезвычайное положение в шести регионах Эквадора после отмены субсидий на дизельное топливо

Нобоа вводит чрезвычайное положение в шести регионах Эквадора после отмены субсидий на дизельное топливо
Два правительства ранее безуспешно пытались отменить субсидии на дизельное топливо. Это обходилось государству примерно в 1,1 миллиарда долларов в год. До сих пор. Президент Даниэль Нобоа неожиданно решил отменить субсидии. Цена на дизельное топливо выросла с 1,80 до 2,80 доллара за галлон. Он сделал это, не созывая переговоров и не предупреждая секторы, наиболее зависимые от дизельного топлива. Решение было объявлено в пятницу вечером в тишине и вызвало недовольство среди перевозчиков, фермеров и мелких производителей, которые опасаются цепочки повышений, которые напрямую ударят по стоимости жизни. Социальные и профсоюзные организации объявили на понедельник общенациональную забастовку, но правительство сумело ее отменить за несколько часов до начала, согласившись сесть за стол переговоров, чтобы объяснить, что решение сопровождается временными экономическими компенсациями для смягчения его последствий, хотя и дало понять, что не отступит. «Решения по поводу политики в этой стране принимает правительство президента Нобоа», — предупредила пресс-секретарь исполнительной власти Каролина Харамильо. «Никаких переговоров не будет. Будут только беседы», — заключила она. Хотя протест не парализовал страну, он оставил следы недовольства. Десятки дорог остаются закрытыми по крайней мере в семи провинциях, где протестующие остаются на своих позициях уже второй день подряд. Правительство решило ввести чрезвычайное положение из-за «серьезных внутренних беспорядков» в этих районах, чтобы не допустить эскалации протестов. В Карчи, провинции на границе с Колумбией, водители грузовиков перегородили главную дорогу, уложив на ней камни и установив баррикады из гигантских шин, чтобы преградить проезд. То же самое произошло на южном въезде в Кито, на высоте Алоага. Причины для протеста накапливаются: помимо повышения цен, арест семи водителей, протестовавших с раннего утра, и растущая небезопасность, от которой страдают перевозчики. Грузовые перевозки в стране уже несколько месяцев подвергаются нападениям мафиозных группировок, которые с применением насилия грабят грузовики, похищают водителей и вынуждают их платить выкуп за право передвигаться по дорогам. Правительство осведомлено об этом и получило жалобы от профсоюза, но не дало конкретных ответов. В Эквадоре топливо — это не только экономический товар. Оно также является политическим символом. И изменение цен на него без предварительного консенсуса может иметь последствия, которые будет трудно сдержать. Это испытал Ленин Морено в 2019 году, когда восстание, возглавленное индейским движением, заставило его отступить. Три года спустя это попытался сделать Гильермо Лассо, и результатом стали недели столкновений, раненые, погибшие и политический раскол, от которого он так и не смог оправиться. Осознавая, к чему может привести социальная мобилизация, Нобоа перенес исполнительную власть в город Латакунга в провинции Котопакси, который находится в 100 километрах от Кито. Там, в горах, сосредоточены некоторые из наиболее организованных коренных общин. А также самые боевые. Пренебрежение со стороны государства и невыполнение обещаний стали топливом для крупных мобилизаций, которые ознаменовали последнее десятилетие. «Мы рассматриваем это как преследование коренного движения, как способ провоцировать организации, рядовых членов, и мы не позволим этого», — заявил Рафаэль Негрете, президент Коренного и крестьянского движения Котопакси. Латакунга — это также земля коренных лидеров, которые возглавляли протесты в прошлом, таких как Лурдес Тибан и Леонидас Иза, бывший кандидат в президенты, который возглавил демонстрации против Лассо в 2022 году. На этот раз Иза не призывал конкретно к мобилизации, но его сообщение в социальной сети X ясно давало понять его несогласие. «Учитывая опыт двух восстаний и отказ правительства Нобоа от диалога, есть только один путь противостоять этой плутократии, которую представляет правительство горстки олигархов». Субсидия на дизельное топливо была одной из последних, которые еще оставались в силе. Это топливо, которое приводит в движение тяжелый транспорт, грузовые автомобили, самосвалы на стройплощадках, междупровинциальные, школьные и корпоративные автобусы, и которое на протяжении пяти десятилетий было тихой (и неудобной) опорой эквадорской экономической модели. Оно также используется фермерами в их тракторах, рыбаками для заправки баков своих лодок и сотнями отдаленных общин, которые зависят от генераторов электроэнергии, поскольку национальная система не доходит до их территорий. Пока что протесты носят разрозненный характер. Но они могут стать искрой для чего-то большего. Правительство надеется успокоить протестующих с помощью компенсационных бонов, которые начали выдавать с понедельника. Помощь носит временный и избирательный характер. Тем временем Нобоа пытается выполнить требования МВФ и закрыть хронический бюджетный дефицит, но делает это с помощью меры, которая, как уже предупреждали его предшественники, обычно приводит к взрывоопасной ситуации.