Южная Америка

Автомобиль директора полиции Мадрида сбил 10-летнюю Айтану, сломав ей лодыжку и повредив колено, и она была госпитализирована.

Автомобиль директора полиции Мадрида сбил 10-летнюю Айтану, сломав ей лодыжку и повредив колено, и она была госпитализирована.
Девочку, которую в понедельник сбила машина директора муниципальной полиции Мадрида, зовут Айтана, ей 10 лет, и она прикована к постели дома с обездвиженными обеими ногами. У правой ноги перелом лодыжки, у левой - возможно, сломано колено, хотя два рентгеновских снимка в этой области не дали результатов, и девочка должна ждать, пока спадет отек. Никто из мэрии не позвонил ее родителям, чтобы спросить, как она себя чувствует, но девочка довольствуется лаской друзей по классу, которые навещают ее после обеда и пишут послания на гипсовой повязке. «Тебя переехали, но это была не я», - написал один из них. Серьезность травмы, полученной несовершеннолетней, говорит о новых нарушениях в оформлении этого несчастного случая, о которых в этот четверг стало известно EL PAÍS. Полицейские источники сообщают, что для расследования превышения скорости автомобилем должна была быть привлечена полицейская группа экспертов по ДТП, поскольку жертве наезда потребовалась госпитализация, и в аварии участвовала полицейская машина. Патруль, составивший протокол о ДТП, даже не опросил мать, Йоханну Сепеду, по ее словам. Кроме того, эта газета ознакомилась с протоколом травмы, составленным самурским медиком, в котором есть странное выражение, вызывающее подозрения: «наезд на очень низкой скорости». Йоханна, которая была с дочерью в момент наезда, говорит, что машина ехала очень быстро и что скорая помощь приехала уже после того, как все случилось, так что медики не могли видеть, что произошло. Городской совет попытался скрыть случившееся. Спустя два дня пресс-службы Emergencias Madrid и муниципальной полиции не смогли найти факты в своих базах данных. Ни отчета о травме с подозрительными выражениями, ни отчета о несчастном случае, который, согласно правилам полиции, должен был быть загружен в систему менее чем за 24 часа, не появилось. Представитель полиции признал факт наезда после того, как сообщил этой газете, что он побеседовал с многочисленными свидетелями. Некоторые из них опознали генерального директора полиции Пабло Энрике Родригеса как второго водителя. Машиной управлял инспектор, который обычно перевозит главу полиции. Пресс-секретарь также попытался преуменьшить значение произошедшего, подчеркнув, что девушка получила лишь «незначительные травмы». Путаницу усугубил тот факт, что свидетель, владелец магазина в этом районе, категорически утверждал, что видел, как девочка уходила, держась за руку матери, после того как ей оказал помощь Самур. На самом деле машина скорой помощи доставила Айтану в отделение неотложной помощи больницы Клинико, где, по словам родителей, она находилась почти до полуночи. Полицейские, которые обычно вмешиваются в такие дела, принадлежат к группе дорожных расследований (Equipo IT) судебного участка дорожной полиции. Эти эксперты заполняют аттестацию - более сложный документ, чем отчет о ДТП, который основывается на фотографиях, зарисовках и интервью с участниками и свидетелями. Наезд произошел в первые минуты неразберихи, вызванной масштабным отключением электричества в понедельник. Джоанна забрала свою дочь из школы, и обе они пересекали Пасео-де-Эстремадура, широкую дорогу, ведущую на юго-запад от трассы M-30. Они направлялись на встречу с дедушкой Фернандо, который стоял в длинной очереди на базаре, чтобы купить свечи на ночь. Йоханна рассказывает, что они перешли улицу по «зебре» у дома № 28. Светофор, как и все светофоры в Мадриде, перестал работать. Они перешли на шестую и последнюю полосу, не доходя до другого тротуара. Это полоса, предназначенная для автобусов и такси. Skoda Superb проехала по ней без значка начальника полиции. Айтана помнит только «немного» из того, что произошло. «Машина ехала не очень медленно», - говорит она, сидя на диване-кровати в гостиной, где она спит с понедельника, потому что это более практично для семьи, так как ее трудно переносить на руках. Им еще предстоит приобрести инвалидное кресло. «Он шел то передо мной, то за мной», - говорит она в замешательстве. Он был потрясен, увидев свою внучку со следами шин на ноге, «всю черную и кровавую». Он был возмущен действиями водителя и его пассажира, которые спорили со свидетелем. Он вспоминает, что другие люди громко упрекали их за случившееся. Фернандо спросил у водителя, как его зовут, и тот «в очень высокомерной манере» показал полицейский значок. По его словам, второй водитель встал на пути. «Он толкнул меня, и я подумал, не кинуть ли в него, но сдержался. Я сказал ему, что это моя внучка, и он сел в свою машину и поднял стекло». По их словам, никто из находившихся в машине не подходил к Айтане. После того напряженного момента они также не проявили к ней никакого интереса. «Больше всего меня удивляет, - говорит Йоханна, - что полицейский, который подал заявление, сохранил мой номер телефона, но мне никто не позвонил». Родители, обладающие скромным достатком, столкнулись с огромным количеством трудностей с понедельника. Администрация больницы предупредила их, что, поскольку это дорожно-транспортное происшествие, они должны получить данные о страховке водителя, иначе им придется нести расходы. Единственная информация, которую полицейские дали матери, прежде чем отправиться в больницу на машине скорой помощи, - это номерной знак автомобиля, сбившего Айтану. Возмущенная Джефферсон отправилась в национальный полицейский участок рано утром в среду, ошибочно полагая, что в случившемся виноваты полицейские. Он рассказывает, что «крутой парень» (начальник) принял его в своем кабинете и был очень великодушен, потому что сделал несколько звонков в муниципальную полицию, чтобы выяснить, что произошло. «Он сказал мне, что это очень странно. Что они что-то скрывают от меня. Что отчета не существует», - говорит Джефферсон. Наконец ему дали адрес отделения муниципальной полиции в районе Алуче, где в конце дня ему вручили протокол о ДТП с данными страховой компании и дали совет: «Найдите себе хорошего адвоката по дорожному движению». Джефферсон занимается ремонтом и из-за этой неудачи потерял три рабочих дня на этой неделе. «Помимо того, что они так с нами поступили, - говорит он, указывая на кровать своей дочери, - я должен выяснить, кто виноват». Айтана еще не вернулась в школу, и ее родители не знают, сможет ли она сделать это до конца учебного года. Хрупкая на вид девочка - «ключница своего класса», по словам ее бабушки Анжелики. «В школе ее все любят. Она очень ласковая», - говорит дедушка. Рядом с кроватью Айтаны стоит огромный телевизор, игровая приставка, книжка-раскраска с динозаврами и стопка карточек с сердечками, нарисованными ее друзьями. А вам есть что рассказать? Напишите автору по адресу [email protected].