Жизни, унесенные на железнодорожных путях Адамуса
В результате жестокого столкновения поездов, которое 18 января потрясло населенный пункт Адамус в провинции Кордова, на данный момент подтверждено 43 жертвы. Вот краткие биографии, которые EL PAÍS восстановил на основе публикаций родственников и близких в социальных сетях и их непосредственных свидетельств. Оскар Торо (Уэльва, 1969) был выпускником факультета информационных наук Мадридского университета Комплутенсе по специальности «Журналистика», доктором наук с отличием в области коммуникации Университета Уэльвы и авторитетом в области изучения коммуникации для социальных изменений. В 2011 году он получил Андалузскую премию за волонтерскую деятельность в категории «профессионалы в области коммуникации». Торо, который погиб вместе со своей партнершей, фотографом Марией Клаус, работал журналистом в различных средствах массовой информации Андалусии. Его социальная активность привела к тому, что последние два десятилетия он посвятил разработке коммуникационных проектов, связанных с защитой прав человека и продвижением идеи сосуществования. «Ассоциация Invisible, созданная в 2016 году с целью использования коммуникации и информации как средства социальных преобразований, которую возглавлял Торо, выполняла очень важную работу, предлагая пространства для совместного обучения с целью создания центров социальной коммуникации», — вспоминают APH и Колледж журналистов. Она была известным фотографом в городе, где в начале своей карьеры работала фотожурналистом во всех крупных местных СМИ. «Она была пионером», — вспоминает Гонсалес. Затем она посвятила себя профессиональной фотографии, где смогла отразить свои социальные интересы в своей работе. Андалузский центр фотографии напомнил на своей странице в Facebook, как Клаус «блестяще проявила себя как автор — благодаря таким работам, как «Мой дед-шпион» — а также благодаря своему участию в коллективе WE ARE PHOTO, в рамках которого она организовывала фестиваль Festcomarcas в Уэльве. Творческая личность только что передала CAF свою последнюю работу, Misión Andalucía, фотографическую миссию по андалузскому ландшафту, где она смогла развить свою страсть к окружающей среде и где она также стала эталоном как фотограф. «Она была очень привержена обществу и развивала эту человеческую сторону в своих работах», — подчеркивает Гонсалес, говоря об одной из граней Клаус, которая сотрудничала с EL PAÍS SEMANAL, среди многих других изданий, и которую также отметили Ассоциация прессы Уэльвы и Колледж журналистов Андалусии в совместном заявлении: «Всегда связанные и приверженные делам солидарности и международного сотрудничества, а также всем видам проектов, связанных с Целями устойчивого развития (ЦУР) и обучением, связанным с журналистским ремеслом». Они оставляют дочь x лет, которую она имела от Торо. Пабло Баррио Секо был машинистом поезда Álvia, который столкнулся с сошедшими с рельсов вагонами поезда Iryio. В тот воскресный вечер 27-летний молодой человек управлял поездом и не успел предотвратить жестокое столкновение с вагонами поезда Iryo, которые ехали в противоположном направлении. Он имел более пяти лет опыта работы машинистом. Он был большим любителем фотографии и «музыкальным наркоманом», как он писал в своих социальных сетях. Улицы на юге Мадрида скорбят о работнике, который получил образование в местном институте. Пабло получил диплом инженера-программиста в Мадридском университете Карлоса III, где изучал структуру компьютеров, компьютерную безопасность и языки программирования. Позже он прошел обучение на машиниста в CETREN, первом частном центре, аккредитованном Государственным агентством по железнодорожной безопасности Министерства транспорта, и там получил лицензию на железнодорожные перевозки, чтобы начать путешествовать по железным дорогам. На его фотографиях главную роль играет природа: горы, бабочки, цветы и птицы, вырезки из блога любителя, который делился своим искусством. В 14 лет он «набрался смелости» и попросил на день рождения зеркальную фотокамеру, и хотя в тот раз ему не повезло, через год на Рождество ему подарили ее. Этот момент стал для него «переломным»: он влюбился в фотографию. Об этом он рассказывает на сайте, где публиковал свои портреты мира. Он был большим самоучкой. Чтобы обучиться, он начал смотреть видео, проходить учебные курсы, читать статьи и пробовать новые техники, в том числе ему нравилось играть с различными кадрами или освещением, «никогда не переставая получать удовольствие». В понедельник его муниципалитет объявил пять минут молчания и два дня траура по своему соседу и другим погибшим в железнодорожной катастрофе. Источники в мэрии подтвердили, что на следующей неделе, на ближайшем пленарном заседании, будет одобрено официальное заявление, подписанное всеми фракциями, с предложением поддержки семье жителя Алькоркона. Мэрия опубликовала в X: «Мэрия Алькоркона выражает свои соболезнования и готовность помочь семье молодого человека из нашего города, погибшего в аварии в Адамусе». Подтверждение его смерти наконец поступило в среду. «Он был веселым и очень умелым парнем, помогал во всем, не ожидая ничего взамен», — рассказывает его шурин. «Он был большим поклонником мотоциклов и любил проводить время со своими близкими», — добавляет он. «Он любил спать со своей кошкой и ездить в свою деревню со всей семьей». Семья была в отчаянии, не получая новостей об Агустине, который работал в кафе на поезде Alvia, потерпевшем крушение в воскресенье. Агустин уже однажды избежал смерти в 2013 году, спасшись от рокового железнодорожного происшествия. Он должен был ехать в составе поездов, которые вылетели с рельсов на повороте в Ангруа, по пути в Сантьяго-де-Компостела, но передал свою смену другому коллеге, который погиб. На этот раз он работал в кафе Alvia и за несколько минут до крушения сообщил своему коллеге, что на минутку выйдет в туалет. Семья, обеспокоенная его судьбой, в эти дни старалась предоставить как можно больше информации о его внешности: «Рост 1,70 м, темные волосы и борода». Агустин получил образование бортпроводника и устроился на работу в ресторанную компанию Renfe, Serveo. Ему было 39 лет, когда его поезд Alvia 2384 столкнулся с двумя вагонами Iryo. «Мой брат боялся ездить на поезде», — рассказывает его сестра Мар. Ана Мартин было 28 лет, и она возвращалась в Исла-Кристина (Уэльва) со своей матерью, 53-летней Пепи Соса, которая сопровождала ее, чтобы сдать экзамены на должность помощника в пенитенциарных учреждениях. Фотографии обеих, обнявшихся, распространились по социальным сетям через несколько часов после fatalного несчастного случая. Их родственники и друзья отчаянно искали их, зная, что обе ехали в одном из поездов, попавших в аварию. Они были частью семьи, тесно связанной с празднованием карнавала и хорошо известной в своем городе. Два года назад Ана была дамой карнавала в своем городе. «Какая ужасная трагедия! Боже мой! Я только что узнал, что Пепи и Ана, мать и дочь из моего города Исла-Кристина, которых я знаю с детства, среди жертв этого ужасного несчастного случая», — написал певец Мануэль Карраско. «Как мне жаль, друг Карлос, как мне жаль, я крепко обнимаю тебя и всю твою семью», — добавил он, имея в виду мужа и отца погибших. «Как же несправедлива может быть жизнь. Сколько боли несет моя Уэльва и моя земля Андалусия», — добавил он. Соболезнования Карлосу Мартину (отцу и мужу) также направила Национальная федерация петанка, поскольку он является признанным спортсменом в этом виде спорта на национальном уровне. Исла-Кристина скорбит и оплакивает своих жертв. Она приостановила публичные мероприятия, а флаги развеваются на пол-мачты. 57-летний Рикардо Чаморро Калис был сотрудником тюрьмы в Центре пенитенциарных учреждений Уэльвы, где занимал должность заместителя директора и администратора. Чаморро также был тренером по подготовке к вступительным экзаменам в эту структуру и в этом качестве сопровождал своих учеников в Мадрид, где они сдавали экзамены на должность помощника в пенитенциарных учреждениях. «Рикардо был замечательным человеком, образцовым отцом и преданным мужем, всегда заботившимся о других и готовым помочь, не ожидая ничего взамен. Его щедрость, доброта и веселье оставили неизгладимый след в сердцах всех, кому посчастливилось его знать», — рассказывает Арианна Аньянос, невеста сына покойного. 51-летний Андрес Галлардо Ваз был учителем из Лепо, экспертом по подготовке помощников пенитенциарных учреждений. Он работал в своей академии и в Ассоциации сотрудников пенитенциарных учреждений (ACAIP) и вместе со своим коллегой Рикардо Чаморро сопровождал своих учеников на конкурсных экзаменах, которые проходили в воскресенье утром в Мадриде. Никто в Лепе не вспоминает его без улыбки. Его друг Доминго, который дал интервью местной прессе, охарактеризовал его как «друга сотен моментов, которые останутся с нами навсегда. Хороший человек, из тех, кто не шумит, но оставляет след». Хосе Саморано управлял машиностроительной компанией в своем родном городе Альхарак, а также активно участвовал в проекте фуд-трака, инициированном его женой Кристиной Альварес, в рамках которого они продавали гамбургеры на праздниках в населенных пунктах этого муниципалитета. «Он был очень активным и хорошо известным в городе», — вспоминает мэр города Адриан Кано. Пепе Саморано. «Вечный номер пять», как его называют в клубе Aljaraque S.D., где он играл в футбол с четырех лет. «Он всегда был защитником и был очень хорош», — вспоминает Венансио Моран, руководитель муниципального футбольного клуба. «Он был особенным и харизматичным», — говорят в руководстве школы Антонио Герреро, которую посещал этот 12-летний мальчик, погибший по дороге с футбольного матча «Реал Мадрид», который был его подарком на праздник Трех королей. Новость о его смерти стала тяжелым ударом для его учебного заведения. Его одноклассники объявили несколько минут молчания в его память, написали сообщения и даже отправили их на его мобильный телефон в качестве прощания. Он был очень любимым учеником и товарищем для всех. Вместе с ним и его семьей путешествовали его 22-летний двоюродный брат Феликс, который также погиб, и его шестилетняя сестра Кристина, которая чудом спаслась. Единственная выжившая в семье. Феликс работал со своим дядей Хосе в машиностроительной компании. Он был большим любителем спорта, был членом муниципального футбольного клуба, в котором играл его двоюродный брат, где тренировал несколько команд, «пока не решил перейти в баскетбол», рассказывает руководитель клуба Венансио Моран. Баскетбольный клуб Aljaraque опубликовал сообщение с соболезнованиями, в котором вспомнил о его связи с командой, «которой он был верным поклонником и которую любила большая часть наших желтых болельщиков». Его также вспомнили в социальных сетях в боксерском клубе Okinawa, увлечением, к которому он вернулся на любительском уровне, как вспоминает его менеджер Хорди Гарсия. «Он бросил это на пару лет по рабочим причинам, а потом вернулся», — говорит он. Кристина Альварес, 39 лет, была энергичной и предприимчивой женщиной. Она совмещала работу в своем магазине детской одежды в Пунта-Умбрии, где она родилась, с помощью своему отцу в его консалтинговой компании. Она также открыла фуд-трак, в котором участвовал ее муж Феликс Саморано, и где они продавали гамбургеры на праздниках в разных городских районах Альхараке. Но истинным призванием Альварес было пение. В 2017 году она выиграла конкурс талантов фламенко Cante por Fandangos de Huelva, а в 2021 году — национальный конкурс Fandangos Paco Toronjo. Она также участвовала в конкурсе севильяны Canal Sur «Yo soy del sur», куда пришла беременной своим сыном Пепе. «Она была красивой девушкой, в ней было что-то особенное», — вспоминает ведущая программы Мария дель Монте. 37-летний Хосе Мария Мартин, житель Гибралеона, приехал с подругой в Мадрид на выходные. «Он был очень общительным, очень милым, очень дружелюбным человеком. Трудно говорить о нем в прошедшем времени», — рассказывает Хосе Мануэль Альварес, старший брат из братства Hermandad Servita del Santo Entierro de Gibraleón, в котором Мартин был носильщиком. Альварес подчеркивает его связь с Страстной неделей в этом муниципалитете провинции Уэнсу, где он также участвовал в других процессиях. «У него было много друзей, которые все были носильщиками, и он просил нас открыть церковь, чтобы помолиться», — добавляет он. Мартин и его семья были большими любителями мотоциклов и были очень известны и любимы в Гибралеоне. 55-летний Эдуардо Домингес, уроженец Гибралеона (Уэльва), готовился к экзаменам на должность тюремного служащего. Братство Cristo de la Sangre, в правлении которого он был членом и в котором был носильщиком, хочет уважать просьбу его семьи о конфиденциальности, но в своем заявлении подчеркнуло «его преданность делу и бескорыстный труд». Марио Хара Морильо отмечал свой день рождения в тот самый день, когда ехал на поезде Alvia 2384, потерпевшем крушение в Адамусе. Его мать, Чаро, ждала его дома с тортом, чтобы отпраздновать его 42-летие. Мигель Котан, нынешний партнер его матери, описывает Хару как «хорошего, чрезвычайно доброго человека». По словам его близких, Хара родился в Кордове и с трех лет жил в Уэльве, «был ростом почти два метра» и сдавал экзамены на должность помощника в пенитенциарных учреждениях. Хара хорошо подготовился к этому экзамену, и в последней беседе с Котаном перед посадкой на поезд он заверил его, что «не ел, но покушает в дороге». Одной из страстей Давида Кордона был пляжный футбол. Он был членом испанской сборной по этому виду спорта, с которой дважды становился вице-чемпионом мира (2003 и 2004) и дважды чемпионом Европы (2001 и 2004). В настоящее время он работал медбратом в больнице Хуана Рамона Хименеса в Уэльве, городе, где он родился 50 лет назад. Его сын, 18-летний Давид Кордон, известный как Давинчи, пошел по его стопам и теперь играет в футбольном клубе «Хетафе». Профессиональный футболист отмечает, что его отец «всегда был борцом» и всегда учил его этой добродетели. Он уверяет, что отныне «все, что он будет делать в этой жизни, будет ради самой яркой звезды на небе», и что он докажет, что может справиться со всем и никогда не сдастся: «Это самый большой акт любви, который я могу сделать для тебя», — заявляет он. Хесус Мичина познакомился с Антонией пять лет назад, во время пандемии. Их дружба зародилась в группе любителей пеших прогулок. Это была большая группа, насчитывающая около 50 человек, в которой они случайно познакомились. Они пытались сбежать от рутины и искали новых друзей. Группа водила их в горы, на пляжи и к рекам. «Главное было делиться моментами. Неважно, где, мы ходили в походы почти каждые выходные», — говорит 52-летний мужчина. Сьерра-де-Уэльва всегда будет напоминать ему о его подруге Антонии, которую он описывает как исключительную мать, которая любила своих детей и отдавала им всю свою жизнь. Он всегда будет помнить ее как одного из тех особенных людей, «которых жизнь ставит перед тобой», всегда с улыбкой на лице. Антония — одна из жертв, которая ехала с дочерью в первых вагонах поезда Мадрид-Уэльва. Антония была жительницей района Верделус в Уэльве. Она работала помощницей по дому. Она была матерью троих детей и поехала в Мадрид, чтобы сопровождать одну из них на экзамен на должность помощника в пенитенциарных учреждениях. Местные СМИ сообщили в среду, что дочь спаслась и находится вне опасности. Лицо Мириам Альберико Лариос, 27-летней девушки из Лепе (Уэльва), заполонило социальные сети в роковую ночь воскресенья. Она ехала одна в первом вагоне поезда Alvia Мадрид-Уэльва, одном из наиболее пострадавших в аварии. Она была учительницей английского языка. Она возвращалась домой после выходных, проведенных со своим бойфрендом в Мадриде. Мэр города Адольфо Верано сам объявил в социальных сетях о смерти своей соседки. «Мириам больше нет с нами. Я хочу поблагодарить всех и каждого, кто поделился фотографией моей подруги, от всего сердца, большое спасибо. Какая гордость за страну, какая гордость за мою землю. Теперь я прошу только уважения. Миллионы благодарностей», — писали близкие девушки в социальной сети X. Росио Диас была жительницей Пунта-Умбрии и ехала в одном из вагонов потерпевшего крушение поезда Alvia. Ее смерть была подтверждена мэрией в среду днем. «Мы выражаем наши самые искренние и глубокие соболезнования ее семье, друзьям и близким, особенно Фран, коллеге по муниципальному штату и брату Росио, которого мы сопровождаем с всем нашим уважением и близостью в этот тяжелый момент», — написали в социальных сетях из мэрии, где она также работала. «Пунта-Умбрия присоединяется к скорби семьи и хранит молчание и уважение перед этой невосполнимой утратой. Пусть земля ей будет пухом», — заключили они. Росио управляла рыбным магазином на продовольственном рынке в Пунта-Умбрии, семейным бизнесом, в котором она следовала по стопам своего отца. На рынке ее коллеги помнят ее как трудолюбивую и постоянную женщину. Мать двоих детей, она путешествовала с одним из них и его другом. Оба были спасены живыми. Поиски 30-летнего Хесуса Сальданья Гарсии из Малаги продолжались до вечера вторника, когда пришло подтверждение, что он перестал быть пропавшим без вести и стал одним из 42 погибших в результате столкновения поездов в Адамусе (Кордова). Его фотография, на которой он улыбается в зеленой пижаме в больнице Ла-Пас в Мадриде, где он работал кардиологом, распространилась в социальных сетях через несколько часов после трагического происшествия. «Мы не смогли найти его ни в одной больнице и будем благодарны за любую информацию, которая может нам помочь», — объявили его родственники и близкие в социальных сетях, указав номер мобильного телефона одного из родственников. «Мы обошли все больницы Кордовы, но ни в одной из них нет пациента с таким именем», — объяснила его сестра Наталья Сальданья в понедельник вечером в программе Hora 25. «Я врач, и все мои коллеги интенсивно ищут его на случай, если есть какой-то неидентифицированный пациент с такими характеристиками», — добавила она. Наталья рассказала в эфире, что, когда они узнали о несчастном случае, они настойчиво звонили на телефон своего брата Хесуса, и ответила другая пассажирка. Женщина поддерживала связь с семьей, пытаясь найти пропавшего, которого родственники описывали безрезультатно. В конце концов, семья смогла найти его мобильный телефон. «У нас есть его мобильный, но нет его самого», — сожалела Салданья. Хесус Салданья заканчивал последний год резидентуры в Ла-Пасе. Он ехал обратно в столицу в одном из последних вагонов поезда Iryo, попавшего в аварию. Он изучал медицину в Университете Малаги. Чтобы поступить на медицинский факультет, кардиолог получил на вступительных экзаменах 2013 года 13,81 балла из 14. Это учебное заведение направило «соболезнования и всю свою любовь его семье, друзьям и близким». В понедельник днем Елена, невеста Хесуса Салданьи, вышла из Гражданского центра Poniente Sur в Кордове в объятиях своей семьи и попросила помощи в его поиске. «Он приехал на несколько дней в свой родной город Малагу», — рассказала она. По словам молодой женщины, Салданью забрала скорая помощь, но после обхода всех больниц его так и не смогли найти. Во вторник семья получила самую страшную новость: власти сообщили о смерти Сальданьи. Боливийское консульство в Кордове подтвердило во вторник смерть 52-летнего Виктора Терана, который ехал на поезде Alvia из Мадрида в Уэльву, где работал по уходу за пожилыми людьми. Он проживал в столице провинции Уэльва со своей партнершей, 40-летней никарагуанкой Осирис Севилья Мадариага, которая с сожалением заявила СМИ после подтверждения худших предчувствий: «У нас было тысяча планов на будущее, надежды, мечты, даже билеты, чтобы поехать вместе в путешествие в сентябре... Я не могу найти других слов, кроме как сказать, что он не умер, его у меня отняли и убили». Ирен, дочь Марии Эухении Гальего Наваско, которую соседи в Альпедрете зовут Гени, подтвердила в понедельник местному СМИ Aquí en la Sierra, что ее мать села на поезд Iryo 6189 в 18:40 в Малаге, направлявшийся в Мадрид, и что ее место было 13-B в 8-м вагоне. Это был последний вагон поезда, который сошел с рельсов в 19:43, что привело к столкновению с поездом Alvia, следовавшим из столицы в Уэльву. Эухения была хорошо известна в Альпедрете, так как управляла супермаркетом MaxCoop в деревне. То же самое можно сказать и о ее муже Пабло, который является владельцем бара Roma. Гени с тех пор считается пропавшей без вести, ее смерть еще не подтверждена официально, поскольку еще не завершены судебно-медицинские экспертизы. Самуэль Рамос Санчес был 35 лет и, по словам его коллег, в 2021 году был приведен к присяге в качестве полицейского, в составе 35-го набора. Он был направлен на службу в CIE (Центр содержания иммигрантов) в Алуче, Мадрид. Его мечтой было вернуться к своей профессии в родной город Кордову, откуда он приехал 18 января после посещения своей семьи. 18 месяцев назад у него родился первый ребенок. Его профсоюз, SUP, как и остальные, направил сообщения с выражением соболезнований в социальных сетях. «Сегодня мы прощаемся с товарищем. Потеря одного из наших оставляет пустоту, которую невозможно заполнить», — написали в профиле X Объединенного профсоюза полиции (SUP). «От имени SUPMadrid мы выражаем искренние соболезнования ее семье, друзьям и коллегам по подразделению. Память о ней будет жить в сердцах всех, кто с гордостью носит эту форму. «Нам сообщили, что в одном из поездов, попавших в железнодорожную катастрофу в Адамусе в Кордове, находился наш коллега, который, к сожалению, погиб. Он служил в BPEF в Мадриде», — написал Jupol в твите. «Мы выражаем искренние соболезнования его родным и коллегам из CIE, мы разделяем вашу скорбь. Покойся с миром». Мария дель Кармен Абриль была из Кордовы и отмечала свой 50-й день рождения. Она ехала на поезде Iryo обратно в Мадрид, где жила. Женщина работала в Институте передовых социальных исследований, где выполняла различные функции в качестве исследователя, «всегда демонстрируя преданность делу и профессионализм», как утверждает сам центр на своем веб-сайте. Кроме того, они вспоминают, что она оставила «важный след среди своих коллег благодаря своему характеру, дружелюбию и веселому нраву». В настоящее время она была учителем в Институте Лос-Кастильос в муниципалитете Алькоркон, где ее с теплотой вспоминают.
