Бельгия исключает из своей ближайшей повестки дня предложение сделать каталонский, галисийский и баскский языки официальными языками ЕС.
Испания 2024-01-12 17:26:54 Телеграм-канал "Новости Испании"
Новый год, новое ротационное председательство в Европейском союзе, и в новой повестке дня Совета по общим вопросам (GAC), который теперь находится в руках Бельгии, исчез один вопрос: предложение Испании сделать каталонский, баскский и галисийский официальными языками ЕС не фигурирует в предварительной повестке дня следующей встречи министров 29 января в этом формате. Это первый случай отсутствия данного вопроса на этой встрече с тех пор, как министр иностранных дел Хосе Мануэль Альбарес впервые попросил включить его в повестку дня на заседании GAC 19 сентября, в контексте переговоров о вступлении в должность Педро Санчеса, и когда Испания, как председатель Совета ЕС в последние шесть месяцев 2023 года, имела право решать, какие вопросы будут обсуждаться, а какие нет. Источники в бельгийском председательстве подтверждают, что этот вопрос не будет снова обсуждаться министрами до тех пор, пока не будет признан готовым вернуться на их стол. "Совет ожидает альтернативного предложения, совместимого с договорами", - говорят те же источники. Все предложения должны будут сопровождаться оценками административных (человеческих ресурсов), правовых и финансовых последствий, как того требует подавляющее большинство государств-членов", - говорят они. После получения этих отчетов председательствующая сторона "проанализирует все документы на уровне технических (рабочих) групп по мере их поступления". Источники уточняют, что этот процесс, скорее всего, займет некоторое время: "Полный анализ воздействия, безусловно, потребует времени, прежде чем он будет опубликован". Поэтому на данный момент досье по официальным испанским языкам "будет продолжаться на техническом уровне", говорят они. Исключение испанских официальных языков из повестки дня является лишь отражением реальности, о которой различные европейские партнеры предупреждали в более или менее завуалированной форме уже некоторое время, даже среди тех, кто утверждал, что понимает важность этого вопроса для Испании: этот вопрос не является приоритетным для других стран-членов, которые, более того, неоднократно давали понять, что хотят прояснить многочисленные сомнения относительно испанского предложения и его влияния на их собственные страны - во многих из которых региональные языки и внутренние национализмы являются чувствительными вопросами - прежде чем сделать заявление. Учитывая, что такой вопрос требует единогласия, не в интересах Испании слишком настаивать, если она видит, что прогресса пока нет, и если она будет слишком настаивать, то рискует столкнуться с тем, что одна страна выступит против, а предложение автоматически упадет. Испания, которая включила этот вопрос в четыре Совета ЕС по общим вопросам, проводимых во второй половине 2023 года, своего европейского мандата, к явной неприязни некоторых своих партнеров, постаралась сделать свое предложение полностью адаптированным к испанскому случаю, чтобы развеять опасения некоторых стран, особенно тех, где есть русскоязычные меньшинства, что оно может послужить прецедентом для подобных запросов от других государств. Она также пообещала взять на себя все расходы на письменный и устный перевод, которые, согласно предварительному отчету, составляют не менее 132 миллионов евро в год. Несмотря на это, на последней встрече в декабре несколько стран заявили, что у них все еще есть сомнения, которые пытаются разрешить в рабочих группах на более низком уровне, чем министры. Даже партия Junts per Catalunya, которая выдвинула этот вопрос в качестве одного из условий поддержки правительства Санчеса, признала в декабре, что для реализации инициативы необходимо "больше времени".