Блэкаут в деревне: бутановая плита, чтобы накормить соседей витро

Первое, что заметили жители города Сехегин (Мурсия, 14 476 жителей) после полудня в понедельник, - это то, что телевизоры были выключены, а светофоры перестали работать. Мобильные телефоны остались без связи, холодильники были отключены, а стеклокерамические варочные панели перестали нагреваться почти на 12 часов в этом мурсийском городе. Так же, как и во всей Испании, но по-другому. После первых нескольких минут без электричества соседи начали толпиться у дверей домов. -Ампаро! У вас есть электричество? -Ничего. -Нет, нет, оно пропало во всем городе. -Говорят, что в Караваке (ближайший город) тоже нет электричества. -Я встретил несколько техников в начале улицы, но они сказали мне, что ничего не ломали. -А разве ваша дочь не приехала сегодня из Мадрида? -Я купил бутерброды, чтобы сделать их, потому что витро не работает. -Какие бутерброды, вы сюда едете, у меня есть бутан, и сегодня утром я ходил в «Меркадону». -По радио сказали, что это вся Испания, Португалия и часть Франции. Они выясняют, не является ли это кибератакой. Они не знают, как долго это продлится. -Я не могу предложить вам десерт, потому что я успела поставить бисквит в духовку, когда отключилось электричество. «Здесь нет недостатка в еде для меня и моей семьи», - говорит она, наполняя водой кастрюлю и готовя спагетти с соусом болоньезе на шесть человек. «Больше всего это нравится детям. Несколько соседей приходят к нам домой с детьми, которые только что вышли из школы. Они звонят в дверь («Она не работает!», - вспоминает Хуана из кухни), а потом звонят в костяшки пальцев. В школах занятия закончились нормально, хотя они немного пострадали из-за того, что перестали работать цифровые ресурсы. «В моей школе погасла доска, не работали карандаши, и мы не могли заниматься на планшетах. Слава богу, у моего учителя был учебник языка», - объясняет Сальва, мой шестилетний племянник, который учится в первом классе начальной школы в государственной школе Перес Вильянуэва. После обеда жители деревни начинают собираться на ночь. В деревне отключение электричества также вызывает некоторую неопределенность, но жизнь спокойна. Мобильные телефоны тоже не работают, а в большинстве заведений принимают только наличные. Но движение транспорта, несмотря на отсутствие светофоров, налажено, а на базарах без паники продают батарейки, факелы и свечи, хотя есть некоторая напряженность из-за того, что нечем осветить ночь. Супермаркеты открыты, но оплата картой в них возможна лишь иногда, пока работают генераторы. Во второй половине дня в парках и зеленых зонах города полно местных жителей, которые гуляют или занимаются спортом, а дети играют, пока у них нет занятий после школы. Передаваемые по радио новости о городах с пробками, переполненными автобусами, неработающим метро, работниках, вынужденных идти домой пешком несколько километров, и людях, застрявших в поездах на несколько часов, относятся к параллельной реальности, как будто из другого мира. В сумерках на улицах Сехегина нет людей. Фонари все еще не горят, уличное освещение отсутствует. Днем Хуана приготовила три большие тортильи на своей бутановой плите. Она раздает их моим братьям, которые тоже не умеют готовить. С наступлением ночи слышно, как несколько соседей запираются. Хуана зажигает свечи и проверяет, принимает ли ее мобильный телефон. Она снова включает радио и слышит, что электричество появилось почти во всех автономных сообществах, хотя и не во всей стране. На ужин при свечах он ест омлет со спаржей и помидоры в разрезе. «Пока электричество не включат и я не испеку бисквит, я не лягу спать», - говорит он. Через несколько часов, после 11 вечера, раздается несколько гудков, телефоны вибрируют впервые за весь день, а на кухне загорается лампочка. «Я собираюсь подключить духовку.