Южная Америка

Борьба малых деревень против макроферм и биогазовых установок: «Хлеб на сегодня, дерьмо на века».

Борьба малых деревень против макроферм и биогазовых установок: «Хлеб на сегодня, дерьмо на века».
«Биометановый завод = депопуляция». «Ни в вашей деревне, ни в моей! Давайте избегать катастрофы». «Сначала биогаз, а потом все остальное». «Хлеб на сегодня, дерьмо навсегда». Плакаты перед зданием парламента Кастилии и Леона (Вальядолид) отражают чувства местных жителей из девяти провинций сообщества, собравшихся перед зданием парламента, чтобы выразить растущие жалобы сельских жителей, как на этой территории, так и в других регионах, против угрожающей двойной антанты: макроферм и биогазовых установок. Этот симбиоз вызывает социальные протесты в этих населенных пунктах, опасающихся загрязнения окружающей среды, неприятных запахов, увеличения количества грузовых автомобилей и незначительных выгод в виде рабочих мест и налогов. Хунта Кастилии и Леона и сторонники биогаза настаивают на том, что это чистый и возобновляемый источник энергии, но его противники критикуют методы управления и близость к деревням. Платформы против этих проектов объединили в Вальядолиде несколько пострадавших групп из девяти провинций сообщества, некоторые из которых разделены сотнями километров, но имеют одну и ту же общую проблему. Рамон Баутиста, 68 лет, приехал из Бабилафуэнте (Саламанка, 1 000 жителей), где по прогнозам будет построен завод по переработке навозной жижи, источник биометана и биогаза, который будет работать с 238 000 тонн отходов животноводства в год, что эквивалентно 71 грузовику в день, проходящему через мирный муниципалитет Чарро. Баутиста перечисляет недовольство многих муниципалитетов: «Неприятные запахи, загрязнение водоносных горизонтов, большое количество транспорта, разрушающего дороги, появление макроферм...». Тандем биогаза и макроферм укрепляется, поскольку последние производят отходы для первых, поэтому в сельских районах растет интенсивное животноводство с тысячами свиней, поскольку их отходы оптимизируются установками по производству энергии. «Это то же самое для всей сельской местности, и это даже не приносит занятости, есть только девять рабочих мест», - критикует мужчина, который признает основную реальность: „Если бы было хотя бы намного больше рабочих мест, мы бы приняли это лучше“. Собравшиеся во вторник группы выпустили манифест, в котором резюмировали свой протест: «Мы осуждаем отсутствие прозрачности и маргинализацию граждан при утверждении этих проектов. Процессы внедрения этих производств происходят за спиной у населения, без четкой информации». Группы подчеркивают, что Хунта Кастилии и Леона и ее провинциальные представители дают им лишь «уклонения и пустые обещания», и сводят свои требования к четырем пунктам: «Остановить проекты макроферм и макрозаводов до проведения независимой и исчерпывающей экологической и социальной экспертизы», «доступ ко всей информации о текущих и будущих проектах в каждой провинции», «прямое участие общин в принятии решений, влияющих на окружающую среду, здоровье и качество жизни» и «уважение к окружающей среде и здоровью населения». Кроме того, они зарегистрировали около 60 инициатив по созданию биогазовых или биометановых установок и более сотни макроферм в окрестностях. Еще один ключевой фактор - наличие газопроводов: чем ближе к одному из них, тем дешевле компаниям размещаться поблизости. Особенности депопуляции и малых городов приводят к конфликтам интересов, подобным тому, который возник в Педроса-дель-Рей (Вальядолид, 150 жителей). «Мэра в отставку и вашу корпорацию!» - гласит табличка перед зданием Кортеса, поскольку, по словам собравшихся там соседей, муниципальный советник является владельцем части земли, на которой планируется разместить объекты. 65-летний Макрикрус Перес выражает свои эмоции: «Мы в бешенстве! Его голос пробивается сквозь шум нескольких гудков, чтобы посетовать на то, что мэр не обращает внимания на жалобы и что он особенно выиграет от новых заводов, которые планируется построить на этом месте: «Он, ни за что, земля принадлежит его семье. Это не незаконно, но неэтично. Это не незаконно, но неэтично». Перес отстаивает независимость ассоциаций со схожей философией, но из разных провинций, перед лицом того, что представители общественности уделяют им мало внимания: «Если политики вмешаются, мы все испортим». Они хотят, чтобы люди уезжали и жили в деревнях или чтобы те, кто здесь, не уезжали, но они приносят нам все это дерьмо». Что это за идея для Пустой Испании?« - размышляет он, в то время как другие коллеги разворачивают плакат с лозунгом „Estercoleros a la puerta del consejero“ (»Стерколерос у дверей советника"). Упомянутый Хуан Карлос Суарес-Куиньонес (PP) в ходе пленарного заседания заявил о необходимости строительства подобных проектов и защитил их экологическую значимость: «Биогазовые установки имеют ряд очень важных требований, в первую очередь режим экологического разрешения, они должны быть готовы к тому, чтобы не создавать вредных факторов для окружающей среды. Это прекрасная возможность для первичного сектора». Кроме того, советник привел в пример Германию, где подобные установки развиваются. Киньонес ответил на вопрос социалистического прокурора Хосе Луиса Васкеса, который во время своего выступления напомнил ему о происхождении многих присутствующих, в том числе нескольких членов платформ, которые наблюдали за дебатами в галерее для гостей: «Многие из нас родом из деревень, и с большой честью города осознали важность благополучия деревень». Васкес настаивал на том, чтобы упрекнуть малые муниципалитеты в потенциальном ущербе из-за загрязнения водоносных горизонтов и неприятных запахов. Как только словесная конфронтация между PSOE и PP закончилась, присутствующие на заседании продемонстрировали протестные футболки и подняли лозунги, которые на несколько мгновений прервали политическую встречу. После этого часть группы продолжила оставаться в зале, слушая другие вопросы дня, в то время как снаружи продолжали звучать песнопения и гудки.


Релокация в Уругвай: Оформление ПМЖ, открытие банковского счета, аренда и покупка жилья