Южная Америка

Булыжник, на котором родственники жертвы концлагеря противостоят мэру Паленсии

Булыжник, на котором родственники жертвы концлагеря противостоят мэру Паленсии
Их называют Stolpersteine (по-немецки «камни на дороге»), потому что это булыжники, которые немного выше остальных, позолоченные и специально поднятые так, чтобы каждый, кто споткнется о них, посмотрел вниз и вспомнил жертву нацистского Холокоста. По всей Европе их почти 100 000, но семья Антонио Гарсии Хевии, погибшего в комплексе концлагерей Маутхаузен-Гузен (Австрия), столкнулась с отказом городского совета города Хонтория-дель-Серрато (Паленсия, 150 жителей). Мэр (PP) выступает против установки одного из таких блоков и вместо этого призывает потомков репрессированных установить на кладбище мемориальную доску, которая почти не будет видна. Потомки ссылаются на законы об исторической памяти и требуют признания: «Это не месть». Споры возникли, когда муниципальное пленарное заседание, возглавляемое советником Хуаном Антонио Абаркеро, отклонило предложение почтить память бывшего соседа по случаю 80-й годовщины освобождения лагеря уничтожения, где он погиб в 1941 году. Большинство депутатов ПП на сессии отметили решение Гонтории-дель-Серрато и возмутили потомков жертвы, которые до сих пор борются за то, чтобы получить Столперштейн и чтобы он был виден в деревне, а не спрятан на кладбище. В этот вторник состоялось новое заседание муниципалитета, на котором Абаркеро в сопровождении нескольких членов своей партии в Паленсии обосновал свою позицию, зачитав коммюнике, осуждающее «все формы насилия против свободы и демократии» и призывающее «сохранить память и признание всех людей, пострадавших от преследований и насилия во время гражданской войны и диктатуры Франко», приравнивая сторонников Франко и тех, кто пострадал от репрессий, к одной и той же форме насилия. Член совета утверждал, что другие муниципалитеты установили мемориальные украшения на кладбищах, и отрицал, что задерживал или блокировал поминовение уроженца Паленсии, погибшего в 1941 году, что вызывает критику со стороны оппозиции и близких покойного. Пабло Пастор из «Искьерда Унида» настаивает на том, что его партия поддержала «действие, о котором просила семья и ассоциация исторической памяти, чтобы брусчатка была установлена на проезжей части улицы, чтобы она выполняла задачу размышления о погибших в нацистских концлагерях, особенно о соседе Антонио. Нет смысла относить ее на кладбище, чтобы спрятать». Этот сценарий возмущает Мариано Альфамбра, жена которого является внучатой племянницей Антонио Гарсии Хевии. Этот человек, отставной профсоюзный работник железнодорожного транспорта, настаивает на том, чтобы добиться признания, которого заслуживает предок его политической семьи. «На кладбище мы его не поставим, и если нас заставят, мы его не поставим и будем ждать следующих выборов, чтобы повторить попытку», - подчеркивает Альфамбра, понимая, что решение муниципального пленума, в котором большинство принадлежит ПП, затрудняет их маневрирование на местном уровне. Семья намерена обратиться в прокуратуру Кастилии и Леона, а в случае отказа, которого они опасаются из-за контроля ПП в сообществе, - к омбудсмену и государственному секретарю по вопросам исторической и демократической памяти. Пострадавшая сторона называет курс мэра «самым бесчестным из возможных уходов ПП из мэрии; это не сам пленум, а ПП» и обвиняет его в том, что он «даже не написал манифест, который он зачитал». Альфамбра отрицает, что мэр намекает на Гражданскую войну, упоминая, что на кладбище также есть памятник расстрелянному человеку, поскольку потомки Гарсии Хевии считают, что «это месть, они нагнетают обстановку и хотят все перепутать, хотя это не является оправданием Гражданской войны». Установка брусчатки или надписи на кладбище, сожалеют они, будет означать, что ее можно будет увидеть только «1 ноября». Потомки репрессированных, по их словам, будут продолжать настаивать: «Они заставляют нас видеть, что половина за каждым из нас, да, есть булыжники, но они положены там, где сказано. Мы не сдадимся».