Южная Америка Консультация о получении ПМЖ и Гражданства в Уругвае

Бунт моделей, позирующих студентам ИЗО


Испания 2023-09-20 00:14:34 Телеграм-канал "Новости Испании"

Их работ не существует, и поэтому они уникальны. Это настоящие эскизы, по которым ученики учатся рисовать бицепс или высекать улыбку. Это живые модели, люди, которые часами стоят в одной и той же позе, чтобы студенты факультета изящных искусств в Севилье отточили свою технику. Факультет является единственным в Европе, где проводятся занятия с этими живыми статуями, и это исключение стало одной из его главных достопримечательностей. Однако 19 членов этой организации добиваются улучшений в своей работе, которые сделали бы достойной эту несуществующую, но важную профессию в подготовке художника, и в ближайшие несколько дней они объявят бессрочную забастовку, чтобы сделать свое положение заметным. "Мы хотим стабильности в работе и лучших условий оплаты труда", - резюмирует Кристиан Карсери, один из представителей профсоюза живых моделей. Воспользовавшись началом учебного года, они обнародовали свои требования под эгидой профсоюза SAT, но поскольку ни университет, ни компания, заключившая с ними договор субподряда, не проявили интереса к ним, они собираются сделать еще один шаг вперед. "Мы объявляем бессрочную забастовку, дата пока не известна, но мы составили календарь предполагаемых мероприятий - от театральных до художественных, чтобы дни забастовки не были пустыми днями, чтобы в эти дни мы не с мегафоном, а на факультете или в ректорате делали то, что у нас получается лучше всего - позировали, но с использованием художественных средств и показывали значимость нашей работы для общества. Для студентов это способ продолжить работу, а для нас - показать им, что мы просим то, чего заслуживаем", - объясняет он. Более четырех десятилетий назад эти специалисты считались штатными сотрудниками Севильского университета, но с конца 1990-х годов было принято решение о приватизации их услуг и передаче их на аутсорсинг внешней компании. Они получают поминутную оплату, а в начале каждого семестра составляется расписание с указанием часов, которые необходимо отработать на каждом курсе и которые распределяются между ними в зависимости от стажа. "При той зарплате, которую они нам платят, мы получаем от 600 до 800 евро в месяц, не дотягивая даже до минимальной зарплаты, и эта зарплата не фиксирована, потому что за неделю они могут отменить наши занятия, и мы не получим денег", - добавляет она. "Мы просим, чтобы, если мы не можем снова рассматриваться в качестве постоянных сотрудников, мы, по крайней мере, были указаны в спецификации к контракту в качестве суброгатных сотрудников, чтобы наша преемственность была гарантирована". Источники в Университете Севильи сообщили этой газете, что Bellas Artes - единственный факультет, на котором сохраняется программа "живых моделей", "которая имеет много недостатков", но "сохранилась благодаря качеству преподавания". Они также обращают внимание на то, что спецификация к новому договору субподряда - сроком на один год, который может быть продлен еще на один год и пока не заключен - улучшает условия работы по предыдущему, увеличивая почасовую ставку на 10% и включая в эту оплату те минуты, которые необходимо сменить специалисту и которые ранее не были включены в заработную плату. В любом случае они напоминают нам, что эти работники зависят не от субъекта, а от своей компании. Карсери добавляет: "Наше положение означает, что мы беспомощны, поэтому мы просим спецификации с достойными условиями, которые наша компания может соблюдать. В предыдущем тендере было несколько случаев злоупотреблений, - говорит он. Что касается повышения почасовой ставки, то он признает, что "это шаг вперед". "Но если они сократят мой урок на пять минут или не заплатят мне столько, сколько стоит проезд из одного класса в другой, мы останемся на прежнем уровне", - говорит он, указывая на то, что новые правила дают больше баллов предложениям с более низкой ценой. "Мы хотим иметь те же условия, что и остальные субподрядчики университета", - добавляет он. "Мы претендуем и на университет, и на компанию. Первые несут социальную ответственность перед нами, а компания снижает свою норму прибыли", - говорит Карсери, отмечая, что из 38 евро в час, оговоренных в контракте, они получают 17. Газета безуспешно пыталась получить версию компании Serveo, получившей контракт. Живая модель отмечает, что их требования, строго говоря, не направлены против факультета изобразительных искусств, чью приверженность к их работе они отмечают: "Он всегда проявлял интерес, и декан, мы знаем, ценит нас и делает для нас все возможное". Их работа не может быть выполнена кем-то одним. Многочасовое пребывание в иератической позе и внимательное отношение к просьбам учеников требует владения техниками йоги и релаксации. Это ремесленное занятие, требующее не только строгого контроля над организмом, но и постоянной заботы о сохранении тех характеристик, которые отличают их от других и для которых они необходимы для занятий. "Кто-то из нас волокнистый, кто-то более пухлый, с определенными чертами лица... Мы доминируем над своим телом", - говорит Карсери. Но помимо поз, которые могут потребовать от учеников - "некоторые просят повисеть на турнике", - их отличает то, что они живые. "У нас есть суть, и студенты также должны уловить ее в своих работах", - говорит модель. Карсери не может подавить ностальгию, когда говорит о своей профессии, которую откладывает сам факультет изящных искусств. "Часы занятий с живыми моделями постоянно сокращаются, в связи с новым Болонским планом они значительно уменьшились, а иногда нам грозят заменить их манекенами", - говорит она. Еще несколько лет назад их было 25, а сейчас осталось 19, которые занимаются живым моделированием 25-20 лет. "Меньший из них находится здесь уже 16 лет, - говорит он. "Севилья - единственный университет, сохранивший свой классицизм, и мы являемся ключевой опорой факультета, но мы очень дороги, и сейчас экономические вопросы более важны", - добавляет он. В 2011 году живые модели уже устраивали демонстрации за улучшение условий труда. Затем они объявили о проведении серии забастовок, аналогичных той, которую они готовят сейчас. Большинство из них совмещают работу по зарисовке людей с другими профессиями. Многие из них имеют дипломы по драматическому искусству, исполнительскому искусству, изобразительному искусству или являются фототехниками, имеют докторские степени... Есть даже те, кто попал в шкуру Курро на "Экспо-92". Однако не всегда удается совместить занятия преподавателей с их другими профессиями, поскольку, согласно оговоркам, компания обязана покрывать непредвиденные отсутствия моделями, схожими по характеристикам с теми, кто ушел в отпуск. "Это часто мешает нам заниматься другой работой, поскольку мы должны быть на связи в случае непредвиденных обстоятельств, поэтому мы просим обеспечить лучший баланс между работой и личной жизнью", - говорит Карсери. Университет признает, что это "своеобразный" документ в силу его назначения и что не все профессора являются сторонниками использования живых моделей, и настаивает на "изысканном" обращении с ними. "Температура и освещенность в классе установлены в соответствии с моделью", - говорят источники, с которыми удалось пообщаться. Карсери подтверждает, что в последние годы были установлены кондиционеры, но в конечном итоге каждый учитель сам решает, в каких условиях ему находиться в классе. Они также знают, что среди преподавательского состава им симпатизируют многие, но другие, по их словам, думают обойтись без их услуг, и что они пользуются единодушной поддержкой студентов. "Мы являемся ключевым игроком. Факультеты, отказавшиеся от живых моделей, жалуются, что это снижает качество преподавания, - говорит Карсери. Его нестареющие позы являются основополагающим элементом практической части предметов. Манекен никогда не сможет передать контуры реальной анатомии и дыхания. Студенты осознают его важность и поэтому выбирают Севилью. Теперь они заявляют о своей исключительности.