Падение в пустоту семи учеников из Ла-Гранха в трагедии в Сантандере: «Это было совокупность несчастий»
«Неспокойное море, прилив и разрушающаяся платформа, земля проваливается под ногами, как в кино. Это было целое скопление несчастий», — перечисляет Карлос Мико, директор профессионального учебного центра La Granja de Heras, расположенного в центре города Эрас, примерно в 15 километрах от Сантандера. Мико не мог поверить, когда вчера ему позвонили и сказали, что семь его учеников «упали в пустоту» во время похода по скалистой местности. Пятеро из них, четыре девушки и один парень в возрасте от 19 до 22 лет, погибли, и их тела были извлечены из моря. 19-летняя ученица смогла выжить. Она находится в отделении интенсивной терапии больницы Маркес-де-Вальдесилья в Сантандере. Еще одна 20-летняя девушка пропала без вести. С раннего утра среды поисковая группа пытается найти ее в этом районе. «Вчера я был в шоке, адреналин давал нам энергию, но сегодня все впечатления выходят наружу», — признается он, все еще со следами слез на лице и запотевшими очками. Могло быть и хуже. «Был еще один парень, который тоже собирался пойти, но в конце концов опоздал и избежал беды». Центр La Granja, в котором семеро студентов учились на техников по животноводству и ветеринарной помощи, созвал своих студентов в среду в 13:00 на минуту молчания. Мико, который едва смог сказать несколько слов представителям СМИ, позже, уже немного успокоившись, рассказал, что шесть студенток и один студент, которые вчера отправились в поездку, завершали один из этапов своего обучения. «Это был праздничный день», — говорит он, не веря в то, что произошло в последующие часы. Три девушки собирались уехать по программе Erasmus, и это был также момент, когда они должны были познакомиться с компаниями, в которых будут проходить практику. Мико говорит, что ребята были «очень хорошей группой», «очень вовлеченной в жизнь центра», «образцовыми учениками», как он в какой-то момент даже сказал. Некоторые из них учились в центре четыре года, поэтому бывшие учителя и выпускники также хотели прийти, чтобы выразить свою скорбь по поводу утраты. «Чтобы поступить, нужно иметь восемь баллов в аттестате о среднем образовании», — подчеркивает директор, указывая, что эти ребята были «очень мотивированными» в своем образовании. В их классе было 20 учеников, а в этом году было отклонено 200 заявлений. «Как ты, Мико?», — ласково спрашивает ученик директора, слегка сжимая ему руку. Они обмениваются несколькими словами поддержки, и молодой человек говорит, что пойдет прогуляется. Он указывает на лужайку, где несколько минут назад его одноклассники собрались, чтобы почтить память погибших учеников. «Такие отношения у нас в центре, очень близкие, очень семейные», — резюмирует директор. Образовательное сообщество, состоящее из 600 учеников и 70 учителей, сделало все возможное, чтобы справиться с горем. «Это был очень тяжелый день. Вы не представляете, что было в восемь утра», — резюмирует учитель. Директор поблагодарил правительство Кантабрии и команду психологов Красного Креста, которые прибыли на место, за оказанную психологическую поддержку. «Неизвестность убивает нас», — говорит он, отмечая, что до сих пор нет никаких новостей об Елене, девушке, которую ищут в море, и подчеркивая ее большую вовлеченность в жизнь центра, особенно в благотворительные проекты. «Некоторые из ребят обедали в столовой, повара в отчаянии». Четверо из пяти погибших переехали из других регионов, чтобы учиться в Кантабрии. Трое из них были из Страны Басков, а четвертая — из Андалусии. Единственная выжившая также переехала из Страны Басков, а пропавшая девушка проживала в Гвадалахаре. Для центра это был особенно эмоциональный день. «Это был день, чтобы справиться с горем, сблизить отношения между учителями и учениками, принять то, что произошло», — резюмирует Мико, который признает, что не смог ответить на большое количество сообщений, полученных за эти часы. После беседы он присоединяется к группе учеников, которые в 14:00 все еще стояли в помещении, не зная, как продолжить день.
