Испании не удается убедить партнеров сделать каталанский, галисийский и баскский официальными языками ЕС

Несмотря на активные дипломатические усилия, Испании пока не удалось убедить своих европейских партнеров принять предложение о том, чтобы каталонский, галисийский и баскский языки стали официальными в ЕС. Хотя во многих столицах утверждают, что «понимают» позицию Мадрида и ценят усилия правительства Педро Санчеса по представлению предложения без лазеек для создания прецедентов с другими языками меньшинств, все еще существуют «юридические и финансовые» сомнения, которые сдерживают реализацию проекта. Столкнувшись с невозможностью достичь требуемого единодушия, Испания решила отложить голосование по своему предложению, назначенное на вторник в Брюсселе и требующее единодушия, которое, как быстро выяснилось, еще не обеспечено. «Было большое количество стран, готовых их одобрить, но меньшее число стран попросило у нас больше времени, и мы решили дать им его. Мы продолжим работу и переговоры», - заявила из Мадрида пресс-секретарь министра Пилар Алегрия, подтвердив то, что происходило за закрытыми дверями в Брюсселе. По данным дипломатических источников, по меньшей мере десять стран выразили сомнения по поводу испанского предложения. По словам источников, около полудня, в начале обсуждения вопроса об официальном европейском статусе официальных испанских языков, несколько столиц открыто попросили отложить голосование. То, что путь скорее закрыт, чем открыт, было ясно, по крайней мере, с самого начала заседания Совета по общим вопросам (СОВ) в Брюсселе во вторник, где после более чем годового отсутствия в повестке дня Испания вновь внесла свое предложение по языку с намерением поставить его на голосование. Однако для этого необходимо единогласие, которое, несмотря на смягчение некоторых позиций из-за сильного давления со стороны Испании в последние недели, все еще далеко от достижения. «Языковое разнообразие очень важно, и мы хотим продолжить обсуждение, но я надеюсь, что нам не придется голосовать сегодня, потому что я не думаю, что вопрос созрел для голосования», - заявил финский министр по европейским делам Йоаким Странд, как только прибыл в Брюссель. Из европейских представителей, выступивших публично до начала обсуждения испанского вопроса в полдень, только Дания и Словения открыто заявили, что поддержат Испанию, если будет предложено голосование. Остальные, не обязательно давая такое громкое «нет», как финны, намекнули, что предполагаемые сомнения трудно разрешить на встрече, где каталонский вопрос занимал едва ли час в повестке дня присутствующих министров и государственных секретарей. «Я полностью понимаю позицию Испании и осознаю, что для нее это действительно важный вопрос», - заявила шведский министр по европейским делам Джессика Розенкранц. В то же время он напомнил, что «и Швеция, и некоторые другие страны в ходе этого процесса поднимали вопросы о правовой оценке, об оценке затрат», которые, похоже, до сих пор не решены. Франция, которая очень неохотно позволяет языкам меньшинств проникать как в Европу, так и на национальный уровень, но также не желает говорить «нет» испанскому правительству по столь важному для Санчеса вопросу, сыграла на неопределенности: «Я знаю, что это очень важный вопрос для наших испанских друзей», - признал министр-делегат по Европе Бенджамин Хаддад. «Мы хотим найти решение и двигаться вперед вместе с нашими испанскими друзьями. Но это должно быть сделано на основе консенсуса и с уважением к европейскому праву и европейским [правовым] текстам», - подчеркнул он, пообещав, что „мы будем работать вместе, чтобы найти решение“. Разумеется, без указания даты. «Остаются некоторые открытые вопросы, касающиеся юридических проблем, а также стоимости такого предложения, и мы поговорим об этом позже», - подтвердила министр по делам Европы, интеграции и семьи Австрии Клаудиа Плакольм. «Мы хотели бы узнать больше о юридических и финансовых последствиях», - согласилась государственный секретарь Хорватии Андрея Метелко-Згомбич. «Мы понимаем важность этого вопроса для Испании. Кипр последовательно поддерживает его именно по этой причине», - пояснила министр по европейским делам Кипра Марилена Рауна. В то же время представитель страны с официальным языком меньшинства, турецким, но не признанным на европейском уровне и не имеющим намерения его запрашивать, заявил, что важно, чтобы шаг Испании «не создал прецедента». «Главное, чтобы это было сделано юридически грамотно и не создало прецедента», - подчеркнул он. Из Мадрида Алегрия дал понять, что испанское предложение не умрет в этот вторник в Брюсселе. «Мы собираемся продолжить работу по этому пути диалога с другими странами, и, конечно, мы собираемся продолжить этот путь диалога с остальными странами ЕС ., чтобы убедить их как можно скорее», - заверил он. Хотя она избежала установления «ни сроков, ни графика», она выразила уверенность в том, что «сможет достичь этой цели и обязательств как можно скорее».