Южная Америка Консультация о получении ПМЖ и Гражданства в Уругвае

Испания стремится развеять сомнения своих европейских партнеров по поводу признания каталонского, баскского и галисийского языков.


Испания 2023-10-24 00:52:18 Телеграм-канал "Новости Испании"

Вопрос о признании каталанского, баскского и галисийского языков официальными вновь стоит на повестке дня в Люксембурге, где Испания попытается развеять сомнения и недоверие, которые это предложение вызвало у ряда партнеров ЕС. Несмотря на то, что сроки в Мадриде поджимают - эта мера является одним из условий поддержки Хунтом инвестирования Педро Санчеса, - Европа не торопится решать вопрос, имеющий экономические и юридические, но прежде всего политические последствия, которые партнеры хотят прояснить, чтобы избежать новых конфликтов на территории, где существует около 60 региональных языков и множество внутренних националистических противоречий, и который также стоит на повестке дня, чтобы быть распространенным в относительно короткое время на большее число стран с новыми языками. Испания все это время уверяла, что вопрос "движется вперед". В этом смысле тот факт, что ни одна страна не спустила вопрос на тормозах и не наложила на него вето, уже сам по себе является достижением, настаивают источники, близкие к переговорам. Однако спустя месяц после официального представления запроса на Совете по общим вопросам - подготовительной встрече глав государств и правительств ЕС - 19 сентября и еще одной неофициальной встречи в Мурсии в конце того же месяца многие столицы, по словам европейских дипломатических источников, продолжают высказывать сомнения в "юридических, практических, организационных и финансовых" последствиях предложения. "Страны ожидают получить больше информации", - заявили различные дипломатические источники накануне встречи в Люксембурге, где вопрос об испанских официальных языках был включен в повестку дня в качестве "баланса прогресса, достигнутого в связи с запросом Испании" в прошлом месяце. "Нам нужно время", - заявили они, чтобы провести детальный анализ меры, которая, с учетом ожидаемого в ближайшие годы расширения блока ЕС, может довести число официальных языков в ЕС до более чем 30. Испания понимает, что время поджимает, если она хочет представить какие-либо ощутимые результаты до 27 ноября - крайнего срока попытки инвестирования Педро Санчеса, а до этого момента есть еще только одна очередная встреча ответственных европейских министров. Поэтому, по словам источников, знакомых с ходом обсуждений, конкретное содержание которых, однако, пока держится в строжайшем секрете, она прибывает в Люксембург, готовая "ответить на как можно большее количество вопросов". Устное выступление Испании, с которым выступит сам глава дипломатии Хосе Мануэль Альбарес, продлится, как ожидается, около получаса, о чем было объявлено в Люксембурге. Это первый пункт повестки дня. Борьба идет уже не за то, чтобы договориться, как избежать вето конкретной страны, а за то, чтобы убедить разношерстный блок, который не любит бегать по таким сложным вопросам, как этот. Зная о нежелании, испанское правительство уже заявило о своей готовности взять на себя расходы, связанные с официальным оформлением трех языков, и даже предложило, как заявил Альбарес в сентябре, постепенную схему, в которой каталанский язык будет приоритетным при оформлении трех официальных языков. На новой встрече исполняющий обязанности министра иностранных дел Хосе Мануэль Альбарес вновь подчеркнет "специфику" испанского случая, когда эти языки имеют статус официальных и могут использоваться в таких органах, как Конгресс и Сенат, что является одним из неоднократных критических замечаний в адрес Испании при рассмотрении данного вопроса. В защиту Испании с самого начала приводился также аргумент о весомости этих языков, которые, по ее утверждению, не являются языками меньшинств: особенно каталанский, который, насчитывая десять миллионов носителей, используется гораздо шире, чем языки гораздо меньших по численности членов ЕС. Хотя Испания обещала быстро продвинуться в решении этого вопроса, который она смогла поставить во главу угла благодаря тому, что в этом полугодии она по очереди председательствует в ЕС, рабочие группы, согласованные в сентябре для рассмотрения конкретных вопросов или сомнений, вызванных этой инициативой, еще даже не созданы. Основная задача - не дать мячу разлететься, т.е. не допустить срыва предложения, для чего достаточно одного вето, поскольку для изменения регламента о языках требуется единогласие. Эту цель признает и Женералитат Каталонии. "Совершенно ясно, что никто не выразил желания наложить вето на это предложение, и поэтому от встречи во вторник мы ожидаем не остановки процесса, а его консолидации и дальнейшего продвижения вперед", - заявил в пятницу в Брюсселе министр по внешним связям Каталонии Меритксель Серрет. Несмотря на то, что вероятность неожиданностей невелика, все движение за независимость будет внимательно следить за развитием ключевого вопроса на национальных переговорах. Помимо обращений испанского правительства к своим партнерам по ЕС, Женералитат на этой неделе начал рекламную кампанию в защиту официального статуса каталонского языка в 27 странах-членах Европейского Союза. Как заявил Серрет на открытии кампании, она направлена на то, чтобы "повлиять на общественное мнение" в Европе, сообщает Efe. "Мы хотим привлечь внимание европейских граждан (...) к тому, чтобы представить каталанский язык на фоне других языков ЕС, которые уже являются официальными", - сказал Серрет об инициативе, которая уже рекламируется на станциях метро в Брюсселе и основной лозунг которой звучит так: "Если все языки являются исключительными, то пусть ни один из них не будет исключением в Европе".