Испанские города, которые смотрятся в зеркало «The New Yorker».
Журнал The New Yorker, которому не хватило нескольких недель до столетнего юбилея, сегодня является одной из величайших икон печатной прессы. Миф, чьи страницы рассказывают о Нью-Йорке, где он родился, через статьи, отличающиеся своей необычностью: они почти всегда сопровождаются иллюстрациями, редко - фотографиями. Благодаря своей редкости и качеству, это культовый объект, которым восхищаются, прежде всего, иллюстраторы, дизайнеры и журналисты. Прошлым летом она объединила усилия с Карлосом Леоном и Терело Пересом, чтобы запустить проект по созданию обложек, вдохновленных любимым американским журналом, но посвященных ее городу, Малаге. Журнал называется The Malagueñer, и в первом выпуске снялся Чикито де ла Кальсада. Последующие номера были посвящены таким клише, как тарелка гаспачуэло, эспето или чуррос из Casa Aranda. «Мы хотели отпраздновать и показать Малагу и ее таланты», - говорит Орельяна об инициативе, которая уже насчитывает двадцать номеров в исполнении стольких же артистов. Предложение Малаги стало одним из последних, присоединившись к другим подобным инициативам, распространенным по всей Испании. Более чем в 20 городах уже есть обложки, вдохновленные журналом The New Yorker. Сарагоса, Кордова, Вальядолид, Майорка, Бадалона, Кадис, Логроньо, Самора, Альборайя, Кордова, Уэльва и Мурсия следуют по пути, который на международном уровне также повторяют Милан, Шанхай и Париж. Как и в оригинале, они предлагают уникальные видения, основанные на людях, которые живут, жили или связаны с ними. «Это стало невероятным феноменом, который смог охватить многие места», - говорит Луиса Вера, 62-летняя иллюстратор, которая стала пионером в Испании, когда в июне 2020 года, прожив два десятилетия в Нью-Йорке, основала журнал The Barcelonian. Это было что-то личное, развлечение во время заточения, которое она вскоре открыла для других иллюстраторов. «Я подумала, что будет веселее, если каждую неделю обложку будет делать кто-то другой», - вспоминает он. Сегодня в ней уже приняли участие более 200 человек. А еще есть много других мероприятий, таких как несколько выставок, книга (вторая уже на подходе) и интернет-магазин иллюстраций, который служит для вознаграждения авторов и финансирования публикаций. Скоро появится и физический. Все проекты совпадают в том, что за их обложками не стоит журнал, но помимо этого, каждый из них работает по-своему. В The Barcelonian есть свобода творчества, и единственное требование - чтобы иллюстрации были связаны с Барселоной, будь то с более интимной точки зрения или с темой, касающейся текущих событий в городе. «Нам не нужны открытки. Мы просим художников быть интервентами, показать, как они видят Барселону, даже если они ее ненавидят», - говорит Вера, которую для развития проекта сопровождали менеджер по культуре Инес Гарсия-Альби и дизайнер Стефано Пудду. Некоторые из работ стали вирусными, как, например, работа Андреу Сарагосы, на которой изображены два туриста, прибывшие в квартиру, в то время как два пожилых человека несут свои чемоданы по лестнице. «Мы не против туристов, но мы против старомодного туризма 1980-х годов, который мы продолжаем внедрять», - говорит цифровой иллюстратор Делиома Херкуин об обложке, которую она создала в июле прошлого года для журнала The Canarian. Этот проект, инициированный два года назад сицилийским иллюстратором Дарио Генуарди из Фуэртевентуры, где он живет, родился как способ объединить коллег по сектору на острове и все остальное сообщество. «Я увидел пример Барселоны, и мне понравилось, поэтому я подумал, что это может быть что-то интересное на местном уровне, чтобы объединить нас», - вспоминает он по телефону из своей страны. Он считает, что 76 уже опубликованных обложек помогли объединить местных художников с теми, кто, как и он, приехал из-за границы. Это также помогло объединить взгляды тех, кто связан с этим местом, даже если они уже не живут там, как, например, Виктория Морете, которая отдала дань уважения своему отцу, звезде UD Las Palmas в 1970-х. «Мы также провели выставку в отеле Meliá на Фуэртевентуре, и у тех, кто там останавливался, была возможность познакомиться с местными легендами, персонажами или символами. Это также способ повысить осведомленность о территории», - отмечает Дженуарди. Работы можно приобрести онлайн и в небольшой сети магазинов на его острове, но в 2025 году планируется распространить выставку на остальные Канарские острова. «Это работа, которую я делаю, не взимая никакой платы, но мы хотим придать ей минимальную монетизацию, в дополнение к выплате художникам их доли», - говорит итальянец. Именно эту коммерческую идею выбрала венесуэлка Паола Лузио для создания The Madrileñer. Она выплачивает аванс участникам в обмен на передачу прав на пять лет и продает ограниченные издания по 250 экземпляров с автографами авторов. «Мы относимся к каждой работе как к произведению искусства. Мы аполитичны, и ничто не определяет нашу редакционную линию, но содержание более контролируемо: мы хотим, чтобы это были работы, которые воспевают город с оптимистичной и декоративной точки зрения. Есть место для критики, но не много», - говорит Лузио по телефону из США. В мадридской коллекции уже 25 обложек. В «Севильянере» уже более 60. По словам его основателя, 37-летнего художника и иллюстратора Антонио Копете, Севилья - это литературный жанр и творческое вдохновение «от прециозности, но также и от критики». Он познакомился с «Парижанином» во французской столице и захотел повторить его у себя дома, поэтому прибегнул к помощи своих коллег из коллектива Manifiesto Taller: Фатимы Гонсалес, Паломы Маркес и Мануэля Перухо. «Это город, который больше всего смотрит на себя, к тому же в настоящее время в Севилье работает множество художников, которые обращаются к образу Севильи в своих работах, какими бы современными они ни были: от татуировщиков до графических дизайнеров, музыкантов, творцов всех мастей. Новое течение андалузских художников, так сказать, которые берут наши символы и переосмысливают их, чтобы придать ценность и современный поворот традициям Андалусии и Севильи», - объясняет он. Инма Серрано, Марина Носке, Мария Хосе Кальдерон и Ана Лангехельдт уже показали свою точку зрения на андалузскую столицу: от Страстной недели до Курро, Ла Хиральда, апельсиновые деревья, Ферия, витрины баров или туристов. Это то, что Иса Ньето, Алес Див, Лусия Тайпс, Ирен Корбачо или Антонио Алес также сделали о Малаге, чьи обложки уже несколько дней доступны в Bun and Coffee, в центре города. Но и десятки других художников уже делают это для своих городов в рамках таких проектов, как The Mallorcan, The Zamoraner, The Gaditaner или двух самых последних - The Badalonian и The Asturianer. «В конечном счете, мы хотим, чтобы везде было сообщество, чтобы иллюстраторы каждой области были представлены и чтобы их талант был замечен», - заключает Луиза Вера из Барселоны.