Южная Америка

История восьми лет Верне: "Он умер, обнимая меня, рассказывая о своих детях...".

История восьми лет Верне: "Он умер, обнимая меня, рассказывая о своих детях...".
"Вскоре после прибытия Веласко сильно заболел, его вывезли из лагеря, и больше мы о нем не слышали, скорее всего, потому, что он был отравлен газом. Бласко умер 18 декабря, а Амер - в феврале, потому что оба потеряли боевой дух и мужество, и это их погубило; Салавера умер в январе, измученный диареей, вшами и жестоким обращением; Марин умер в феврале от тифа, а Редондо в ночь с 8 на 9 марта от лихорадки, вшей и, прежде всего, голода; мы спали вместе, и он умер, обнимая меня и говоря со мной о своих детях. Я провел с бедным трупом всю ночь с 11 часов, а рано утром, с помощью другого испанца, мы смогли его обмыть и немного привести в порядок, прежде чем его увезли. Я жив чудом, но жив...". Подполковник Хосе Мария Гарсия-Миранда, 48 лет, пишет своей жене Лусии 2 мая 1945 года после освобождения американцами из нацистского концлагеря Дахау (Германия). Он весит 39 килограммов, и ему потребуется много времени, чтобы воссоединиться с ней, потому что выжившие настолько слабы и больны, что им приходится проводить карантин. Это письмо подводит итог трагической судьбе группы начальников и офицеров республиканской армии, которые в 1939 году, когда Гражданская война была проиграна, перебрались во Францию и, подобно тысячам гражданских лиц, пробирались через центры заключения, пока не оказались в одном из филиалов ада, жестоком штабе Холокоста. Внучатый племянник Гарсии-Миранды, Рафаэль Пеньеда Рейнлейн, много лет назад нашел тексты своего двоюродного деда в чемодане на чердаке и вместе со своей сестрой Исиар начал тянуть нить, чтобы выяснить, кто были те люди, о которых он говорил в своем письме. Рафаэль помнит, с каким волнением он открыл эти "тетради в коричневой обложке, которые так долго хранили молчание". Только что опубликованные письма из Дахау - это памятник", - говорит он. В результате получилась трогательная история о верности, чести и товариществе в самых сложных обстоятельствах, собранная в книге "Восемь из Верне", поскольку этот французский город был первой остановкой на их пути после проигрыша в войне. Изданная Министерством обороны, эта работа служит заслуженной данью уважения. Эта инициатива, как и инициатива Генеральной прокуратуры, которая недавно опубликовала книгу En memoria de Javier Elola, прокурора, который был застрелен, направлена на восстановление забытой истории: истории государственных служащих, которые платили за защиту демократии всем, включая собственную кровь. Двое из сыновей этих солдат были убиты людьми, которые утверждали, что поддерживают сторону, на которой сражались их отцы, - сторону Республики. Исиар и Рафаэль Пеньяда - племянники другого великого борца за демократию, Фернандо Рейнлейна, члена Демократического военного союза (UMD), подпольной группы солдат, которые изнутри армии следили за тем, чтобы диктатура не была увековечена. "Я работаю в Министерстве обороны, - объясняет Исиар, - и когда я упоминаю фамилию Рейнляйн, некоторые люди крутят головой из-за UMD, а другие говорят: "О, но вы также внучка военного", потому что мой дед служил в Голубой дивизии [испанское подразделение, которое поддерживало немцев во Второй мировой войне]". Такая ситуация - родственники с обеих сторон - характерна для многих семей военных. 8 декабря 1943 года гестапо арестовало восемь солдат республиканцев в отеле "Александра" во французской деревне Верне-ле-Бен: генерал Мариано Гамир Улибарри, 66 лет; полковники Хесус Веласко Эчаве (65 лет), Карлос Редондо Флорес (64 года) и Сесар Бласко Сасера (66 лет); подполковники Фернандо Салавера Кампс (60 лет) и Хосе Мª Гарсия-Миранда Эстебан-Инфантес (46 лет) и майор Хоан Амер Вадель (46 лет) и майор Теодоро Марин Масдемонт (66 лет). Как и остальные члены Республиканской армии, они имеют разные идеи и происхождение. Гамир родился в семье военного, католика и монархиста. 14 апреля 1931 года, когда была провозглашена Республика, согласно биографии, написанной Мануэлем Аморесом Торрихосом в сотрудничестве с семьей, он выразил свою "скорбь, когда красно-желтый флаг был спущен в последний раз". Переворот 18 июля 1936 года застал его в Валенсии. На следующий день он отправил телеграмму президенту Азанье, чтобы выразить свою лояльность. "Решение далось мне нелегко из-за того, что трое моих сыновей были приверженцами Фаланги", - вспоминает он в книге. Один из них, 26-летний Пепе, был убит в августе 1936 года "группой левых", которые вывели его из тюрьмы в Уэте (Куэнка), чтобы убить, "взяв правосудие в свои руки". Генерал Гамир заявил в то время: "Семейная трагедия вызвала чувство вины, которое овладело мной в первые дни траура, заставив меня задуматься, не выбрал ли я неправильную сторону". В ноябре 1936 года его племянник Хосе Мария также был убит в Паракуэльосе: "Мое отчаяние достигло предела..." "Мой дед, - рассказал EL PAÍS Альфонсо Гамир, внук генерала, - был gentilhombre del Rey [дворянином на службе у монарха]. Он также был очень, очень религиозен, что вступало в противоречие с антиклерикализмом республиканской стороны. Но он до последнего защищал установленную власть и свое слово: он присягнул на верность Республике. Он ставил свой долг выше всего остального, даже своей семьи. И за это я им очень горжусь". Полковник Веласко был сыном и внуком военных и, как сообщает Los ocho de Vernet, учил в академии Толедо "молодого кадета по имени Франсиско Франко Бахамонде". В ноябре 1936 года его сын Антонио также был убит в Паракуэльосе. Родители Редондо были учителями. После ареста в отеле "Александра" группа была доставлена в тюрьму в Перпиньяне по обвинению в "подпольном сопротивлении, сотрудничестве с маки, пособничестве и укрывательстве бойцов сопротивления и распространении подпольных газет", согласно письму главы сопротивления в Верне-ле-Бен Пьера Видаля, зарегистрированному в Исторической службе обороны Франции. Через два месяца их передали французской полиции, и условия их содержания значительно улучшились. За день до того, как их перевели в концентрационный лагерь Верне-д'Арьеж, расположенный в 20 километрах от Тулузы, Гамир перенес инсульт и потерял зрение и нюх. Лечащий врач выдал ему справку для госпитализации и предложил его спутникам аналогичный документ. Группа обсуждает, стоит ли принимать предложение, и в конце концов полковник Веласко решает, что это слишком рискованно, ведь если у немцев возникнут подозрения, они могут заставить хрупкого Гамира покинуть больницу и отправиться в путь вместе с ними. Семеро жертвуют собой ради одного. Это решение становится поворотным моментом: только один из них будет пощажен. 30 июня 1944 года группа, теперь уже в количестве семи человек, была переведена в Дахау. Путешествие проходило в вагонах для скота, где заключенным было так тесно, что им приходилось садиться по очереди. Конвой перевозил около 700 депортированных, в том числе 70 испанцев. Гарсия-Миранда рассказывает в своих дневниках о том, как некоторым из них удалось бежать: "Они сделали это в галлюцинациях, приподнявшись над землей, свесившись вниз и позволив поезду проехать над ними в трусливой позе". 28 августа, почти два месяца спустя, они прибыли в трудовой лагерь, ставший центром убийства. Веласко, вопреки тому, что Гарсия-Миранда объяснял в своем письме жене, не был отравлен газом. Поскольку он прибыл в Дахау очень больным, его отправили в лагерь Берген-Бельзен, где он встретил Анну Франк и там умер, как и девочка из знаменитого и печального дневника. Тем временем остальная группа, теперь уже в количестве шести человек, пытается выжить в Дахау, где каждое утро охранники выстраивают заключенных в ряд, чтобы отобрать тех, кто может продолжать работать, и отправить в газовую камеру тех, кто уже слишком слаб. Полковник Гарсия-Миранда приезжает сюда, чтобы выступить в роли подопытного кролика в медицинском эксперименте. Только он и Гамир, остававшийся в госпитале, могли рассказать о том, что произошло. В 1948 году Гамир воссоединился в Париже со своим сыном Альфонсо, фалангистом, который, согласно книге, упрекнул его в том, что он воевал "с коммунистами". Генерал ответил, что не может понять, "что значит для солдата клятва верности, понятие чести". "Мой отец, - рассказывает Альфонсо Гамир, - был очень близок к Хосе Антонио Примо де Ривера. У него были разные идеи с моим дедом, но они никогда не теряли своей привязанности друг к другу, поэтому он отправился во Францию, чтобы разыскать его". В Испании генерал был заочно осужден за военный мятеж. Все было как раз наоборот: это франкисты подняли мятеж, но они выиграли войну". "Они шли от поражения к поражению, - добавляет Исиар Паньеда, - пока не потерпели окончательное поражение". В 2015 году тогдашний премьер-министр Франции Мануэль Вальс посвятил государственное помилование испанцам, которые, подобно восьмерке Верне, после победы Франко вернулись в свою страну и во многих случаях помогли освободить ее от нацистов: "Они были унижены. У них отняли достоинство. Те, кто бежал в поисках свободы, ожидали другого приема. Это не Франция", - сказал он. Гарсия-Миранда и Редондо имели свидетельства об участии в Сопротивлении. И в Испании, и во Франции они боролись против одного и того же врага.