Каталонцы при дворе короля Хуана Карлоса
Никто не может отрицать интерес мемуарного труда бывшего короля Хуана Карлоса де Бурбона. Относительно правильности такого повествовательного предприятия, правдивости описанных событий или преувеличенного усиления роли рассказчика мнения будут разными. Однако не должно быть сомнений в ценности такого редкого свидетельства среди представителей исключительного сословия монархов и в том, что историки, журналисты и любой любознательный читатель, интересующийся нашим недавним прошлым, извлекут из него огромную пользу. Одним из важных фактов, который можно вывести из иерархии, установленной в воспоминаниях Хуана Карлоса, является крайне незначительный вес Каталонии и каталонцев в жизни человека, проникнутого и одержимого своей исторической судьбой, который призывает имя Испании как постоянную тему своей жизни, до такой степени, что охватывает, аннулирует или скрывает все остальное, в том числе и предосудительное поведение. Обычное обращение к именному указателю в начале книги наталкивается на единственное упоминание — Хуана Антонио Самаранча, которому он приписывает практически все заслуги Олимпийских игр в Барселоне, которые, естественно, являются общими и подчиненными его собственным заслугам. Хуан Карлос был первым полностью конституционным королем Испании, по его собственным словам, республиканским монархом, но все хорошее в его правлении относится к личным заслугам в нарциссической и самодовольной версии, свойственной тому, кто буквально является королем. Испанский читатель должен знать, что указанный список имен является неполным и представлен как «ориентировочный» только во французском издании, хотя не совсем ясно, в каком смысле следует понимать эти указания, если не как прихоть автора. Помимо Самаранча, только два каталонца заслуживают особого внимания: Жозеп Тарраделлас и Ана Баллетбо, хотя они и не имеют права на упоминание в указателе. Пухол, которого нет в книге, является лишь эпизодической и тревожной тенью в повествовании, в отличие от Паскуаля Марагаля, который, как и Тарраделлас, осыпан похвалами. Восстановление монархии республиканской Generalitat, одно из достижений переходного периода, в версии монарха превращается в «сильный символический акт, отвечающий требованиям каталонской идентичности», который заключался в приглашении в Zarzuela тогдашнего президента Каталонии, находившегося в изгнании, «чтобы он публично признал легитимность короны и единство страны». Баллетбо, другая главная героиня, играет главную роль в самом длинном эпизоде, происходящем в ночь на 23 февраля, когда Техеро захватил правительство и Конгресс. Бывшая тогда депутатом от социалистической партии и беременная двойней, она убедила гражданских гвардейцев, участвовавших в перевороте, выпустить ее из зала заседаний, и, оказавшись на улице, позвонила в дворец Сарсуэла. Ее версия событий, которую она многократно рассказывала средствам массовой информации, отличается от версии Хуана Карлоса лишь одним, но значительным деталем. Разговор был долгим, он велся под руководством вопросов короля о ситуации внутри Конгресса и прерывался другими звонками, которые поступали монарху, пока депутат не спросила, может ли она тоже задать вопрос. Баллетбо, профессиональный журналист и депутат, заинтересовалась отношением Хуана Карлоса к перевороту, вопросом, имевшим большое значение в ту ночь, который такой человек, как Баллетбо, не мог игнорировать: «А что вы собираетесь делать?». «Я служу высшим интересам государства и демократии», — ответила я без секунды колебания, — можно прочитать в «Примирении». В версии депутата, напротив, упоминание о демократии было добавлено королем в ответ на реакцию депутата, встревоженной «высшими интересами государства», и в результате повторного вопроса «и ничего больше?», который монарх использовал, чтобы быстро добавить «и служить демократии». Для Хуана Карлоса, как и для других участников переходного периода, Каталония представляет собой более опасную проблему, чем Страна Басков, даже в период наибольшей активности ЭТА. Проникнутый уверенностью в том, что он был прав, не доверяя уже тогда, как, по его мнению, показали события 2017 года, он проецирует настоящее и даже современный язык на прошлое, так что Каталония, которая появляется в его рассказе, имеет сторонников объединения и сторонников независимости со времен перехода, термины, которые вошли в общее употребление только после его отречения. Многие считают, что он не должен был публиковать эту книгу. Она может нанести ущерб институту или дать повод для критики противникам Конституции, как с одной, так и с другой стороны, как здесь, так и там. Возможно, это «неуместное и ненужное» усилие, как королевский двор оценил промо-видео, и эти прилагательные можно распространить на оценку, которую заслуживает книга. Такие причины не должны быть слабыми, хотя они игнорируют полезность и даже общественную пользу мемуарного труда, который обогащает знание о нашей недавней истории, и с этой точки зрения он вполне уместен и необходим. Иногда правда пробивается сквозь туман, несмотря на упущения и даже искажения и ложь главных героев в их воспоминаниях. Жаль, что книга была опубликована, когда Анна Баллетбо уже не может ее прочитать и добавить свои комментарии, потому что она скончалась в октябре прошлого года, как и большинство тех, кто мог бы уточнить версию Хуана Карлоса о своем правлении.
