Как деревня погружается и поднимается за 15 дней
Испания 2024-11-17 01:22:47 Телеграм-канал "Новости Испании"
В то утро мэр Альфафара Хуан Рамон Адсуара, член партии PP, не знал, что сказать 20-летнему соседу, который в отчаянии пришел в мэрию в поисках срочной помощи: его дядя после ночного наводнения замерз, перепугался до смерти и пропитался грязью в комнате без стен, а тело его бабушки находилось в другой комнате. Мэр ничего не мог ответить, потому что в тот момент у него не было ни мобильной реанимации, ни полиции, ни полезного медицинского центра, и некому было дозвониться в Валенсию или Мадрид. Он даже не знал, с чего начать поиски сухой одежды или еды, потому что улицы исчезли под морем грязи и стенами из сваленных в кучу автомобилей. Этот же мэр в эту среду, две недели спустя, вместе с пожарным, прибывшим с Канарских островов, осматривал несколько канализационных труб, чтобы проверить, отводят ли они дождевую воду, и кто-то с улыбкой сообщил ему, что на площади только что открылись два бара, в которых можно выпить кофе. За это время Альфафар успел несколько раз преобразиться. Как и Хуан Рамон, и каждый из 20 000 жителей его города. Даже календарь изменился. В Альфафафаре уже говорят, что день 1 - это утро среды 30 октября, утро после ночи, когда овраг вышел из берегов. День 2 - это четверг 31, день 3 - пятница 1 и так далее. Мария Анхелес Гонсалес, 41 год, говорит так: «1-го числа мы ничего не делали. Мы провели ночь на крыше машины в гараже, единственном высоком месте в доме, а на следующий день только и делали, что выходили на улицу и ходили вокруг, ища знакомых. На второй день мы открыли дом и увидели его полным грязи при свете факелов, потому что электричества не было. Мне стало очень грустно. Тогда я понял, что у нас ничего не осталось. Я не могу осознать, что со мной произошло. Могу только сказать, что чувствую пустоту». И мэр Адсуара: «Уже 1-го числа появились добровольцы-медики из города, готовые помочь, и мы отдали им аптечки из патрульных машин, единственные медицинские материалы, которые у нас были, и они импровизировали медицинский центр в муниципальном здании; а чтобы перевезти машины, сначала пришли фермеры города со своими тракторами и организовались; сосед, у которого был бизнес скорой помощи, одолжил их нам и взялся за работу, и так далее... В те дни я принял 1000 решений, потому что за нас их никто не принимал». Одно из них: «Mercadona, которая не очень пострадала, хотела открыться, но я предупредил их, что они не могут брать плату с жителей в первые несколько дней, что они должны отправить счет за все в мэрию. Они были не очень довольны, но согласились». И еще: в первые дни начали прибывать нуждающиеся люди, которым негде было переночевать, потом добровольцы из Валенсии и других мест, потом полиция из разных мест, пожарные, а также фургоны с бутылками воды и горами еды, одежды или медикаментов, и поскольку они не знали, куда девать всех этих людей и где хранить все эти материалы, они отправили все в государственную школу La Fila, которая не была слишком затоплена и которая внезапно стала логистическим сердцем Альфафара. Начальные классы наверху превратились в общежития; школьная кухня была преобразована в полевую кухню, способную обеспечить 3000 пайков в день; комната персонала стала аптекой, а коридоры и игровая площадка - складом, полным всевозможных материалов. Директор школы Луиза Оливер надела желтый комбинезон и стала штатным руководителем импровизированного центра снабжения и временного убежища, направив туда небольшой взвод учителей и родителей. Муниципальная команда, состоящая из 21 члена совета от четырех политических партий (PP, PSOE, Compromís и Vox), объединилась в единый блок вокруг мэра. Они забыли о политических флагах, завели одну и ту же группу в WhatsApp и разошлись по городу. С тех пор они работают на улицах почти по 12 часов в сутки. Были районы, полностью смытые водой, например, квартал Орба, на который паводковая волна обрушилась с головой, унося автомобили, контейнеры и целые деревья, и районы, затопленные лишь на расстоянии вытянутой руки из-за высоты, например, Ла Таулета. В связи с этим городской совет с самого начала организовал три центра раздачи еды и одежды, в том числе в школе Ла Фила. 4-го числа свет появился в некоторых районах города, в том числе благодаря работе муниципальных техников. В тот вечер, когда в домах внезапно зажегся свет, соседи начали восторженно аплодировать. Но даже спустя две недели в городе все еще есть отключения и темные участки. С водой пришлось повозиться чуть дольше. С 6-го или 7-го числа она идет днем с меньшим напором, чем ночью, и до многих верхних этажей доходит почти без усилий. Природный газ еще не пришел во многие районы из-за сломанных труб и опасений утечек. Так, советник по вопросам обслуживания граждан Энкарнасьон Муньос, член ПП, уже несколько недель принимает душ в тазике. 5-го числа, в воскресенье 3 ноября, когда король и королева, Педро Санчес и Карлос Мазон пытались посетить Пайпорту, мэру Адсуаре во второй половине дня позвонили председатель правительства и президент Валенсийского сообщества. Это был первый раз, когда он разговаривал с ними. «Я рассказал им, что происходит в моем городе, во всех городах, объяснил, что мы находимся в чрезвычайной ситуации, что это не то, что вы видите по телевизору, что это гораздо больше, что нам нужно все, что нужно, что нам нужна армия на суше, на море и в воздухе, что на улицах есть погибшие [в Альфафафаре зарегистрировано 15] и пропавшие без вести люди. До этого момента единственными, кто прошел так далеко, были добровольцы: единственной армией, которую мы видели, была молодежь этой страны». На балконе у входа в Альфафар висит плакат, который как нельзя лучше отражает отношение местных жителей к этому поколению двадцатилетних, которых называли слабыми и сделанными из стекла, но которые поспешили на зов о помощи. Она звучит так: «Спасибо вам, герои грязи». Волонтеры и соседи, а также войска УМЕ и армия, которые начали появляться с 6-го понедельника, принялись за освобождение домов, полных мокрой и бесполезной мебели. Появившийся в это время капитан UME избавил мэра Адсуары от необходимости принимать все решения. Грязные улицы представляли собой нездоровую гору высотой в несколько метров из перемазанных грязью вещей, ожидающих тяжелой техники, чтобы вывезти их из города. Но дома и магазины можно было начинать расчищать. На одной из улиц в районе Орба владелец китайского базара с тысячами грязного хлама на той неделе чистил с помощью напорного шланга одну за другой все спасенные фигурки. Владелец спортзала сделал то же самое с силовыми тренажерами. У мэра была еще одна проблема: куда свалить тысячи автомобилей, унесенных наводнением? Куда девать тысячи тонн мусора, ставшего мебелью сотен и сотен семей? Он решил, что футбольные поля города будут служить временными мусорными свалками, потому что грузовикам некогда было приезжать и уезжать на настоящие свалки, расположенные в десятках километров от Альфафафара на забитых дорогах. В ту неделю по ночам Альфафар, Пайпорта, Бенетуссер или Катарроха выглядели как апокалиптические населенные пункты, и создавалось ощущение, что вместо города в Валенсии вы ступили на съемочную площадку фильма-катастрофы: грохот висящих в воздухе вертолетов, сирены патрульных и пожарных машин, солдаты, танец бульдозеров, разгребающих полные лопаты земли, темные или слабо освещенные улицы, заляпанные грязью по самые икры, и соседи, идущие туда-сюда с факелами, привязанные к тележке, в которой они везли дневной ужин, одолженную одежду или немногие вещи, восстановленные после катастрофы. Вечером 11-го (суббота 9 ноября) мэр Адсуара пил вино и ужинал дома за просмотром Informe Semanal. Это был первый раз, когда он отдыхал после ночи наводнения. Как и у каждого жителя Альфафафара, у Адсуары есть своя история о той ночи, когда город разделился на спасителей и спасенных. Мэр относится к первым: вместе с женой и другом ему удалось спасти тонущего соседа. Кроме того, как и почти все жители Альфафафара, он потерял свою машину. Он не знает, на какой поляне, в какой канаве или на какой мусорной свалке она находится. Он признается, что в воскресенье утром ему было трудно вернуться к своей работе вездесущего мэра. Он страдал от приступов агорафобии. Но он преодолел ее и вышел рано утром. За несколько дней до этого ему позвонил президент его партии Альберто Нуньес Фейхоо и посоветовал после агрессии местных жителей против Рейеса и Педро Санчеса в Пайпорте взять с собой эскорт. Он отверг эту идею: «Но как же я буду иметь эскорт в своем городе? Они же мои соседи! В воскресенье рассвело ярко и солнечно, и в Альфафар, как и в остальные пострадавшие города, хлынул новый, почти праздничный, поток тысяч добровольцев. Сюда прибывали все новые и новые солдаты, полицейские из всех полицейских участков Испании и пожарные из всех автономных сообществ. Ко многим соседям в то утро пришли родственники или друзья, которые воспользовались выходным днем, чтобы принести им одежду, еду, мелкую бытовую технику и, самое главное, компанию и кров. Нередко можно было увидеть, как они плачут от горя и в углу обнимают друг друга. В пунктах раздачи еды подавали кофе, печенье и сладости. Впервые за долгое время люди улыбались и шутили друг с другом. Не все: в квартале Орба были и те, кто помнил, что до сих пор патрулирует по ночам, опасаясь разграбления магазинов без дверей и домов без людей. К тому времени городской совет уже принял решение: мы должны попытаться вернуться назад. То есть школа La Fila, все еще заваленная одеждой, едой, банками, канистрами с отбеливателем по несколько литров, все еще полная полицейских, пожарных и добровольцев, которые используют ее как столовую и гостиницу, должна как можно скорее снова стать школой. Все нужно собрать и сложить на складе. Временный медицинский центр придется закрыть, потому что скоро заработает обычный. Пункты сбора продуктов и предметов первой необходимости должны исчезнуть и превратиться в центры для пожилых людей или муниципальные здания. Тем, кто нуждается в еде, будут помогать социальные службы по месту жительства. Луиза Оливер, директор школы La Fila, знает, что это будет нелегко: когда ее школа откроется, ей придется обслуживать не только 340 учеников, но и 240 из школы в Орбе, которая была полностью стерта с лица земли. «Мы, конечно, будем рады это сделать. Но нам нужна помощь Женералитата, потому что речь идет не о том, чтобы устроить в школу еще 240 детей, а о том, чтобы устроить их в школу должным образом, с гарантиями», - предупреждает он. Не только государственные учреждения знают, что здания вернутся в прежнее состояние. Владелец агентства, предоставившего свои затопленные помещения для распространения продуктов питания и чистящих средств, уже предупредил, что ему нужно освободить помещение, поскольку он хочет как можно скорее начать работу своего бизнеса. Неподалеку, на улице Калле-де-лос-Рейес-Католикос, аптека, пострадавшая от наводнения, снова работает с понедельника 11 (день 13). Она работает на голом месте: три стола, три компьютера и шкаф, который чудом уцелел. И больше ничего. Но и этого достаточно. Чуть дальше образовалась немалая очередь в лотерейную администрацию, которая тоже только что открылась. В этот понедельник те, кому повезло больше всего, те, кто жил на первом этаже и потерял свое жилье, отправятся в ратушу, где организован пленарный зал, чтобы начать оформление помощи от Женералитата, который выделит каждой семье по 6 000 евро. Перед ними, отвечая на тысячи возникающих вопросов, показывая свое лицо - в самом благородном и правильном смысле этого слова, - стоит советник по работе с гражданами Энкарнасьон Муньос, представительница партии PP. В маленьком блокноте она записывает номер гражданина, чей вопрос ей не удалось решить с первого раза, и обещает перезвонить ему с решением. Она делает это решительно и не падая духом. «Мы не можем опуститься, - говорит он, обращаясь к членам муниципальной команды, - даже если мы измотаны, мы не должны выглядеть опустившимися, иначе...». Все члены совета согласны: школы должны открыться. Если повезет, они сделают это в течение ближайшей недели. Дети тоже должны вернуться в мир прошлых лет. На улице мать и ее девятилетняя дочь идут рядом друг с другом. Они идут в игровой центр, который открылся в Бенетуссере, неподалеку, где девочка впервые за почти 15 дней присоединится к детям своего возраста. Девочка почти не говорит и испуганно наблюдает за всем происходящим. У матери, как и у всех в этом городе, тоже есть своя история спасителей и спасаемых: «Мы с мужем вышли на улицу, чтобы помочь мужчине, и оставили ребенка на полу. Мы не понимали, что если все пойдет не так, то она останется ни с кем...». Девочка слушает с широко открытыми глазами. «Это нормально», - сказал один из соседей и с грустью добавил: „Для остальных жизнь продолжается“. В среду пошел дождь, который еще больше опустошил улицы. По всей деревне витало меланхоличное чувство, что если жители останутся одни, то им будет очень одиноко. Во многих домах до сих пор нет газа. Улицы все еще нуждаются в уборке. Гаражи все еще грязные. Дома с грязной мебелью еще не убраны. На открытых пространствах все еще лежат горы машин. Дорожные знаки все еще лежат на земле. Пожилые люди все еще живут на верхних этажах, потому что почти все лифты сломались, а рабочих и запчастей не хватает. Пригородные поезда до Валенсии не ходят. А в целых кварталах вообще нет магазинов. Мэр, несмотря ни на что, настроен оптимистично и уверяет: «Я думаю, что по некоторым вопросам мы восстановим нормальную жизнь к Рождеству. К тому времени, более или менее, большинство вещей вернется в норму. Я говорю, например, о вывозе мусора и тому подобных вещах. Если я смогу выпить бокал вина с друзьями в баре на Рождество, я буду доволен. Неподалеку, в то же утро, один из пожарных, выбрасывающих на помойку ненужную мебель из затопленного дома, подошел к хозяйке дома, которая наблюдала за их работой с улицы, и спросил ее: «Я нашел в одной из комнат коробку с запиской: »Здесь вся моя жизнь. Что мне с ней делать?