Южная Америка

Кампо-де-Гибралтар приветствует новый этап без границ на фоне осторожности и скептицизма

Кампо-де-Гибралтар приветствует новый этап без границ на фоне осторожности и скептицизма
«Ну, я поверю, потому что мне говорит журналист, но я на это не рассчитывала». Элиза Мойя, работница трансграничной службы в Гибралтаре, настолько скептически относилась к соглашению между Великобританией и Испанией, что теперь сомневается, стоит ли в него верить. 52-летняя сотрудница, только что покинувшая отель, в котором она проработала почти месяц, наткнулась на эту новость, как только пересекла границу, которую рукопожатие в среду обещает сделать исчезающей. Ему нравится звучание музыки, но он хочет знать слова. В его случае - куплет, в котором он должен говорить о том, «что будет с пенсиями трансграничных рабочих в Испании». «Я не думаю о том, что это будет моей работой навсегда; именно поэтому, если соглашение гарантирует их, я буду смотреть на это по-другому», - говорит испанец, прежде чем заблудиться на проспекте, соединяющем пограничный пункт с Ла-Линеа-де-ла-Консепсьон. Соглашение было достигнуто спустя три года и восемь месяцев после переговоров, которые должны были разрешить тупиковую ситуацию, в которую завела Гибралтар и прилегающий к нему испанский регион Brexit в 2016 году. И как это обычно бывает со всем, что зависит от жестких переговоров и так долго ожидается, оптимизм в этом регионе редкий, осторожный, почти холодный. Или, как выразился мэр Ла-Линеа Хуан Франко, «относительный оптимизм». "На данный момент информация - это пресс-релиз, больше я ничего не видел. Мы ждем встречи с министром", - отметил советник в беседе с EL PAÍS, прежде чем приступить к пресс-конференции. "Мы были на краю пропасти .. Это был вопрос жизни или смерти«, - сказал мэр, сообщив, что в пятницу он был вызван на встречу с Хосе Мануэлем Альбаресом, »пятым [министром иностранных дел] после Brexit«, которого он поблагодарил за участие: »Мы должны быть счастливы потерять границу" Объявление о соглашении, сделанное одновременно Испанией, Великобританией и Гибралтаром, застало большую часть из 15 000 трансграничных рабочих - 10 600 испанцев, по данным гибралтарского правительства, - выходящими из своего рабочего дня. И хотя не все были удивлены, в округе не было полной неизвестности о том, что хэппи-энд близок. Мельница слухов заработала почти месяц назад, и даже высказывались предположения, что это может произойти в конце мая. Именно эти слухи дошли до Мануэля Триано, регионального секретаря Comisiones Obreras, который проснулся в среду утром с напряжением, что встреча на высшем уровне, о которой было объявлено в Брюсселе, может закончиться хорошо. "Когда я услышал, что соглашение достигнуто, я не мог не обрадоваться. Обратное было бы губительно для региона и Гибралтара. Это исторический день", - сказал профсоюзный деятель. В среду днем в этом районе чаще всего звучали призывы обратиться к каким-то пока еще неизвестным деталям. Франко перечисляет некоторые из этих «остатков»: "Де-факто у города будет аэропорт из-за исчезновения пограничного контроля на нынешней границе, но что будет с экологическими и фискальными вопросами... Меня беспокоит, что теперь цены на жилье взлетят. Я только что утвердил ГПЗУ, который предусматривал границу, которой теперь не будет". Короче говоря, 76-летняя гибралтарианка Ана Ферро так оценивает соглашение: «Дьявол кроется в деталях». Женщина предпочитает не углубляться в детали, пока не услышит заявление правительства Гибралтара, объявленное на вечер. Иланитас Джоана - «простая Джоана, пожалуйста», - ее парикмахер и невестка, которые прямо просят об анонимности, все же вдаются в подробности. «Звучит неплохо, главное, что граница исчезнет», - замечает Джоана. Но косметолог отвечает: «Но поговаривают, что в аэропорту будет испанская полиция, не знаю, понравится ли это не одному человеку». Этот вопрос, присутствие этих агентов, гноился на переговорах в течение нескольких месяцев. Теперь он возрождается, как материализовавшийся призрак, от которого не уклоняется само гибралтарское правительство, которое спустя несколько часов начало бешеную публикацию официальных коммюнике в защиту достигнутых договоренностей. "Оно представляет собой сбалансированное, прагматичное и взаимоуважительное решение .. Соглашение никоим образом не ставит и не будет ставить под угрозу британский суверенитет над Гибралтаром .. Оно не уменьшает юрисдикцию Гибралтара. Это не уменьшает наш контроль", - говорится в одном из текстов. Именно это, похоже, хотели услышать многие из собравшихся на Конвент-Плейс. Исторический для Гибралтара и его окрестностей день застал Ферро на коктейльной вечеринке по случаю дня рождения английского короля Карла III. На площади, ведущей к бывшему монастырю, а ныне штаб-квартире губернатора, джентльмены в белых фраках и дамы в коктейльных платьях составляли небольшие группы людей, ожидающих входа. Монотема была более чем очевидна. "Это было очень важно для обеих сторон, чтобы иметь возможность жить вместе. Отсутствие соглашения было бы очень плохо. Все это время мы колебались, но теперь все изменилось", - поспешил оценить Фрэнк Каррерас, отставной гибралтарский госслужащий и один из гостей вечеринки. Внизу, на границе, полдень выглядел обычным, если бы не туча журналистов и камер, собравшихся на тротуаре напротив. Но стоило только прислушаться к ним, чтобы понять, что ничего не изменилось. Разговоры полицейских и гвардейцев, охранявших пограничный переход, то сходились, то расходились. "Но будет ли это полная свобода передвижения? Кто знает..." - прокомментировал один из офицеров своему коллеге. «И куда мы тогда поедем?» - спросил другой коллега на выходе. "Надо будет повнимательнее изучить текст, когда он будет готов. Но сейчас настало время отдать должное всем, кто защищал это соглашение, потому что этот день нужно запомнить", - эмоционально произнесла Триано.