Конгресс ищет экстренные решения в связи с тем, что юнцы настаивают на выступлении на каталонском языке даже при отсутствии переводчика
Испания 2023-12-21 17:57:15 Телеграм-канал "Новости Испании"
Заместитель представителя Junts в Комитете по юстиции Конгресса депутатов Жозеп Мария Сервера произнес свою речь исключительно на каталонском языке во время выступления министра юстиции Феликса Боланьоса, с которым впервые в этот четверг утром были начаты вступительные речи членов правительства в начале работы законодательного органа. Ни Боланьос, ни другие депутаты или члены бюро не имели доступа к переводу этого выступления, пока депутат не предоставил его в письменном виде на испанском языке прямо во время своего выступления, а также потому, что Конгресс еще не решил вопрос о предоставлении синхронного перевода в комитетах, как это уже происходит на пленарном заседании. В тот же день, в четверг, председатель комитета по экономике от ПП не позволил выступить депутату от ЮНС Марте Мадренас и Мир, которая хотела говорить только на каталонском языке: ей не разрешили это сделать. В ближайшие недели палата займется урегулированием этих инцидентов с помощью постоянных переводчиков, а пока ищет экстренные решения, чтобы избежать применения разных критериев. Министр президиума, юстиции и отношений с парламентом обратился с просьбой выступить в соответствующем комитете Конгресса, чтобы изложить общую линию своего ведомства. Ожидалось, что дебаты будут жесткими, в разгар споров вокруг закона об амнистии, однако с самого начала возникли разногласия, когда представитель Junts Жозеп Мария Сервера начал говорить на каталонском языке без синхронного перевода. Представитель Народной партии Мария Хесус Моро предупредила, что это не соответствует нормативным требованиям, предъявляемым к дебатам в парламенте. Заместитель председателя комитета от социалистов Франсиско Лукас сообщил, что в связи с отсутствием синхронного перевода была достигнута предварительная договоренность о том, что депутаты, решившие использовать другие официальные языки государства на своих территориях, такие как каталанский, баскский или галисийский, предоставят дословный перевод своей речи на испанский перед началом дебатов, и именно он будет включен в официальный протокол. PP и Vox не удовлетворили эти объяснения. Представитель ультрапартии Карлос Флорес осудил это решение президиума как нарушающее его конституционные права "на осуществление представительной государственной власти", которые, по его мнению, "не могут быть заменены передачей текста на другом языке, в том числе и потому, что наверняка не будет нотариального протокола, подтверждающего совпадение устного и письменного выступления". Пленарное заседание Конгресса одобрило использование всех официальных языков в Конгрессе 19 сентября. Президиум в срочном порядке заключил ряд временных контрактов на предоставление переводчиков для пленарных заседаний и пообещал сделать то же самое для комиссий, но эти последние фиксированные конкурсы на подбор персонала до сих пор не решены. Решительное противодействие ПП и Vox экстренному решению, найденному для заседания с Боланьосом в четверг, вызвало раздражение пресс-секретаря ERC Пилар Вальюгеры, которая рассказала, что планировала выступить на испанском, но позже сделала это частично на каталонском: "Учитывая, как отреагировала оппозиция с ее способностью все упрощать, мы собираемся сделать это на каталонском, и более того, у меня нет записи. С этого момента я прошу прощения, но если они захотят меня исключить, они меня исключат", - сказал он. Вальюгера, однако, в конце концов предложил выход, который был представлен как здравый смысл: "Я бы пошел в английский парламент и говорил по-английски, я бы пошел во французский парламент и говорил по-французски. Я бы пошел в испанский парламент и говорил по-испански, потому что вы знаете, что меня не беспокоит эта легитимность. И поэтому для меня это тоже не является большой проблемой". Представитель EH Bildu Хон Иньярриту и представитель PNV Микель Легарда говорили на испанском языке без конфликтов. Во второй половине дня на заседании комитета по экономике, запланированном для выступления первого вице-президента Нади Кальвиньо, депутат от Junts Марта Мадренас и Мир попыталась говорить на каталонском языке, но в этом случае председатель комитета, популярный Франсиско Конде, не позволил ей этого сделать. Мадренас настаивала на каталонском, и микрофон был отключен. Конде заявил, что в зале не было технических средств для обеспечения перевода. Президиум кортесов, который рассчитывал на сотрудничество и добрую волю всех депутатов, чтобы общаться на испанском языке, пока проводится тендер на наем новых переводчиков и установку систем, в ближайшие недели постарается унифицировать критерии для этого переходного периода.