Душа Европы в Будапеште

Мы, мэры европейских городов, вместе отправились в Будапешт, чтобы защитить наши права и свободы. Когда венгерское правительство решило запретить демонстрацию Pride и ограничило основные права, это заставило всех нас столкнуться с важнейшим вопросом: какую Европу мы готовы защищать? На протяжении десятилетий Европа строилась на обещании разнообразия и инклюзивности. Это видение Европы как пристанища для всех граждан, независимо от их сексуальной ориентации, гендерной идентичности или происхождения, - не просто идеалистическое стремление. Это фундамент, на котором покоятся наши демократические общества. Однако сегодня мы наблюдаем систематическое преследование меньшинств, ЛГТБ или мигрантов - групп, которые стали козлами отпущения в популистской риторике. В Венгрии преследование вылилось в несправедливые законы, криминализирующие ЛГТБ, создающие атмосферу страха. Это не единичные политические решения. Они представляют собой фундаментальный вызов европейским ценностям. Как мэры, мы управляем сердцем Европы. Города - это места, где люди из разных слоев общества живут, работают и строят будущее вместе. Именно там наши принципы и ценности становятся реальностью в наших кварталах, школах и сообществах. Амстердам давно стал маяком для прав ЛГТБИ, принимая у себя один из самых важных прайдов в мире, включая WorldPride в следующем году. Афины, родина демократии, продолжают играть роль гостеприимного места для всех, независимо от расы, пола, происхождения и сексуальной ориентации. Барселона с гордостью защищает права ЛГБТ и многообразие, подкрепляя это обязательство прогрессивной политикой, направленной на то, чтобы сделать равенство реальностью. Но нашей работы в собственных городах недостаточно. Когда основные права находятся под угрозой повсюду в Европе, они также находятся под угрозой в наших городах. Наше присутствие в Будапеште стало четким сигналом: европейские города не будут молчать, пока демократия и наши права находятся под угрозой. Мы приехали в Будапешт не для того, чтобы читать лекции или осуждать, а чтобы показать настоящую душу Европы - ту, которая празднует прайды, наполняющие улицы радостью, а не страхом, где молодые люди могут получить необходимую информацию и поддержку, и где каждый гражданин может жить в безопасности. Правительство Виктора Орбана может считать, что, ограничивая демонстрации и свободы, оно защищает традиционные ценности. Мы же считаем иначе. Настоящая сила заключается в принятии разнообразия, а не в его подавлении. Настоящая безопасность обеспечивается построением инклюзивных обществ, в которых каждый играет свою роль в нашем общем будущем. То, что происходит в Будапеште, имеет значение для всей Европы, поскольку проверяет нашу коллективную приверженность ценностям, которые, как мы утверждаем, мы разделяем. Позволим ли мы страху и расколу определять будущее нашего континента? Или мы будем вместе отстаивать ту Европу, которая была маяком надежды для многих поколений: разнообразную, инклюзивную и свободную? Три мэра европейских городов, участвовавших в марше в Будапеште, призывают наших коллег по всему континенту присоединиться к нам. Не только на словах, но и на деле. Организуйте прайды, на которые приедут гости со всей Европы. Создавайте программы обмена, объединяющие молодых людей из разных стран. Создавайте сети солидарности, которые сделают невозможной изоляцию и нападки на какое-либо одно сообщество. Европа, в которую мы верим, не имеет закрытых границ и замалчиваемых голосов. В Европе любовь празднуется, а не криминализируется. Это Европа, достойная тех жертв, которые принесли предыдущие поколения, чтобы построить ее. Мы были в Будапеште, потому что здесь в некотором смысле решается будущее Европы. И мы решили вместе бороться за Европу, в которую мы верим.