Южная Америка Консультация о получении ПМЖ и Гражданства в Уругвае

МИД надеется, что ни одна из стран не наложит во вторник вето на повышение статуса каталанского, баскского и галисийского языков до уровня официальных языков ЕС


Испания 2023-09-19 00:54:27 Телеграм-канал "Новости Испании"

Испанское правительство уверено, что никто из партнеров по ЕС не наложит во вторник вето на предложение сделать каталанский, баскский и галисийский языки официальными языками ЕС и что досье может быть принято, сообщают дипломатические источники. Однако он не ожидает, что предложение будет одобрено на встрече в Брюсселе, где требуется единогласие ЕС-27, поскольку ряд стран выразили сомнения в финансовых, юридических, административных и даже операционных последствиях этой меры. Повышение статуса каталанского, баскского и галисийского языков до уровня официальных языков ЕС было одним из условий, выдвинутых двумя каталонскими группами за независимость - Junts per Catalunya (JuntsxCat) и Esquerra Republicana de Catalunya (ERC) - для поддержки избрания социалистки Франсины Арменголь на пост председателя Конгресса 17 августа, а теперь стало критерием готовности PSOE выполнять договоренности, достигнутые в преддверии избрания Педро Санчеса. В тот же день, 17-го числа, перед голосованием министр иностранных дел Жозе Мануэль Альберес направил письмо председателю Совета ЕС с просьбой начать процедуру включения этих языков в Регламент 1 1958 года, устанавливающий языковой режим европейских институтов. Он также попросил включить этот вопрос в повестку дня первого заседания Совета по общим вопросам, намеченного на этот вторник. По словам дипломатических источников, министр представит это предложение своим коллегам и постарается снять многочисленные сомнения, которые оно вызывает, подчеркнув, что Испания возьмет на себя расходы на переводы, сумма которых пока не оценена. Опрошенные источники признают, что предложение, скорее всего, не будет одобрено в этот вторник, но подчеркивают, что главное, чтобы ни один из членов не наложил на него вето и оно могло быть продолжено. "Подсчитывать надо не голоса, а вето", - подчеркивают они. Тот факт, что Испания будет председательствовать в Совете ЕС в течение этого семестра и что министр Альбарес будет руководить дебатами, дает ему больше возможностей для маневра. В МИДе не хотят устанавливать сроки окончательного утверждения. Несмотря на то, что правительство надавило на газ, дипломатические источники подчеркивают, что "вопросы такого масштаба никогда не утверждаются с первой попытки" и требуют периода созревания. Они напоминают, что в последний раз статус официального языка был присвоен гэльскому языку в 2007 году, и процесс занял два года, несмотря на то, что он был включен в договор о ЕС с момента вступления Ирландии в ЕС в 1973 году. Теперь проблема усложняется тем, что впервые планируется сделать официальными языки, не являющиеся официальными языками ЕС, на всей территории государства-члена, а это может открыть двери для 60 или около того языков меньшинств, на которых говорят в ЕС-27, значительно расширив список из 24 официальных языков европейских институтов. Финляндия и Швеция, публично, а также другие страны в скрытой форме выражают опасения, что эта мера приведет к увеличению бюрократического бремени и замедлит выполнение решений ЕС. В попытке развеять возражения в документе, представленном испанским представительством в ЕС, напоминается, что Лиссабонский договор 2007 г. уже признавал право государств осуществлять официальный перевод Договора на выбранные ими языки, и что Испания сделала это на каталанский, баскский и галисийский языки, сообщает La Vanguardia. Это произошло после неудачной попытки в 2004 г., когда правительство Хосе Луиса Родригеса Сапатеро попыталось сделать три языка официальными в ЕС, но потерпело половинчатую неудачу, получив административный, но не юридический статус. Хотя МИД РФ заверяет, что не сомневается в правильности принятого решения, он "понимает", что другие страны могут захотеть запросить у служб Совета юридические заключения, как это уже было предложено. Европейские источники сообщают, что испанское предложение будет подчиняться тем же правилам, что и другие инициативы, требующие единогласия, например, санкции против России, на обсуждение которых иногда уходили недели и даже месяцы. "Работа над ним ведется до тех пор, пока не будет достигнуто единогласие, а затем он будет официально утвержден", - сказали они, подразумевая, что инициатива находится только на первых этапах своего развития. Как подтверждают другие дипломатические источники, хотя партнеры не возражают против изучения этого вопроса, речь ни в коем случае не идет о том, чтобы сразу выносить его на голосование, которое еще не созрело, поскольку сохраняются многочисленные юридические, практические и политические сомнения, а также расходы, которые готова взять на себя Испания. Между тем, платформы за нормализацию языка каталонцев, басков и галисийцев призвали ЕС воспользоваться этой "исторической возможностью", чтобы продемонстрировать приверженность ЕС-27 к многообразию и уважению языковых прав, которые, как они подчеркивают, являются "правами человека".