Южная Америка Консультация о получении ПМЖ и Гражданства в Уругвае

Ночной хоровод из рыбьих и козьих шкур освещает процессию к Санто-Торибио в Майорге


Испания 2023-09-28 12:08:01 Телеграм-канал "Новости Испании"

Это похоже на картину Рембрандта. Ночной обход Майорги (Вальядолид, 1 500 жителей) возглавляет святой Торибио Альфонсо де Могровьехо, сопровождаемый процессией чайников из козьих шкур, освещенных рыбой. Свита поднимает в холодную кастильскую ночь факелы, с которых капает горячая смола, и облачается в широкополые шляпы, длинные плащи и торжественные традиционные костюмы, смешанные с унылыми крестьянскими нарядами. Сцена с дымом и огнем приобретает праздничную атмосферу, когда на заднем плане звучит чаранга (духовой оркестр). Тромбон, бас-барабан, калимочо и кубалибрес превращают в обыденность маршрут, почитаемый майорганами, который 27 сентября становится праздником национального туристического интереса благодаря необычности этого мероприятия. Майорга заполняется до отказа, чтобы отпраздновать очередную годовщину прибытия святых мощей своего святого. Все началось в 175 году с обнаружения останков евангелиста Америки, погибшего в Перу в 1606 году во время своей миссии. Когда останки Торибио Альфонсо наконец прибыли в свою деревню, его встречали с факелами, поскольку в то время уличное освещение отличалось лишь отсутствием. Современное празднование стремится имитировать прием XVIII века и воспроизводит с помощью рыбы и козьих шкур возвращение на родину своего знаменитого соседа. Шествие известно под названием "El Vítor", что связано с символом, которым с XVI века университеты награждают врачей. Университет Саламанки присудил ее святому Торибио, несмотря на то, что он никогда не был врачом, поскольку отказался от обучения, когда был помазан на должность инквизитора Гранадского суда. На знамени процессии, называемом также vítor, на лицевой стороне написано: "A Santo Toribio Alfonso Mogroviejo. Архиепископ Лимы. Сын этого славного и благородного города Майорга". А на обороте добавлено: "На средства Анхеля Гарсии Фьерро 1951 г.", хранителя знамени, родственники которого продолжают возглавлять шествие. С течением времени ассоциации, отвечающей за Витор, пришлось приспосабливаться к исчезновению некоторых традиционных привычек. Мария дель Мар Гарсия, 56-летняя участница группы, рассказывает о трудностях, связанных с поиском козьих шкур, которые когда-то использовались для производства вина, но с каждым годом их становится все меньше и меньше. То, что раньше было в изобилии в сельских районах, теперь в дефиците, и Майорга обратился в компанию в Коваррубиасе (Бургос). Лодочники готовят около 800 козьих шкур, сшитых вместе, чтобы ввести в них смолу, которая будет питать горящий костер в течение всей ночи. "Были трудные моменты, особенно когда не хватало шкур, но мы, выходцы из Майорги, несем это в себе, и люди, которые приезжают, стремятся повторить и прожить это во многом, цель - сохранить традицию и улучшить ее", - говорит Гарсия. Городской совет поддерживает фестиваль, участвуя в финансировании пелехоса. Каждый из них, пояснил мэр города Давид де ла Вьюда (PP), стоит около 50 евро, но местным жителям они продаются по 20 евро за штуку. 33-летний советник впервые участвовал в шествии в качестве лидера, а не майоргана, что требует больших усилий и умения справляться с трудностями. Нанять чарангу для оживления раннего утра или фейерверка было легко, но найти необходимую рыбу для факелов оказалось непросто. "В этом году мы получили 10 бочек старой рыбы, которая годится примерно восемь лет, ее нелегко достать, мы купили ее у человека из Саморы, который хранил ее на складе, не представляя, зачем она ему", - смеется де ла Вьюда. В течение нескольких недель, предшествующих дань уважения, пожилые мужчины роются в своих шкафах в поисках старых брюк или прочной одежды, способной выдержать ожоги. Плащи, шапки и толстые пальто - лучшая защита от ночной прохлады и капающей смолы. Молодые и пожилые люди приходят на памятную церемонию, яркие кадры которой привлекают десятки фотографов и вызывают интерес престижных международных СМИ, таких как The Guardian, чтобы показать это огненное шествие. Такой переполох удивляет и радует исторических участников ночного паломничества, таких как 75-летний Тимотео Эскудеро по прозвищу Тейн. Мужчина уже не несет тяжелые факелы из-за "проблемы с позвоночником", но с удовольствием наблюдает за тем, как его соседи проходят по маршруту, который он проложил с 16 лет и начал участвовать в акции. "С конца 1990-х годов у виноделов больше нет старых шкур, и им пришлось начать изготавливать и покупать новые", - говорит Эскудеро. По его словам, несмотря на сложный период, пережитый полвека назад, дань уважения Санто-Торибио с каждым годом завоевывает все большее число приверженцев. Затем такие молодые люди, как он, приложили усилия для его популяризации и привлечения местных жителей и жителей окрестностей северо-западного Вальядолида. В 2023 году исполняется 20 лет с момента присвоения ему статуса Национального туристического объекта, и, несмотря на то, что 27 сентября не выпадает на выходной день, многие посетители приезжают именно ради этой традиции. Днем вы можете посетить Музей хлеба - эмблему Тьерра-де-Кампос, а вечером принять участие в торжественных мероприятиях, которые также отличаются особой атмосферой. Тейн и другие майорганцы прибегали к помощи мешков из травы эспарто, "потому что рыба может дать хорошую пробоину, нужно хорошо прикрыться, чтобы не обжечь лицо". Меньше повезло улицам на пути к скиту, на которых бесчисленные пятна гудрона, как хорошо знает шутник Теин: "Это немного грязная традиция, но ее надо прожить".