Южная Америка

Новый президент Фонда жертв терроризма: "Я прошу общество помнить".

Новый президент Фонда жертв терроризма: "Я прошу общество помнить".
Он говорит, что его жизнь остановилась 11 марта 2004 года, в тот день, когда его 27-летний сын Родольфо погиб, взорвав бомбу на мадридском вокзале Санта-Эухения. Хуан Бенито Валенсиано (Мадрид, 69 лет), недавно избранный президентом Фонда помощи жертвам терроризма (FVT), утверждает, что сегодня в его памяти все осталось по-прежнему. Чтобы избежать забвения, он создал еще один фонд, который также возглавляет, с именем своего сына: Родольфо Бенито Саманьего. Он спрашивает. Вы все еще думаете о том 11 марта 2004 года? Ответ. Метафора о том, что часы моей жизни остановились в тот день, стала для меня реальностью. Постоянное воспоминание заставляет время неумолимо возвращаться к тому дню в каждый момент. Мой сын Родольфо постоянно находится в моей памяти. Все, что было до этого дня, осталось во мне. В. Вы старались сохранить память о сыне через фонд, носящий его имя. Что особенно выделяется из того, что вы сделали за последние 20 лет? О. Через фонд мы старались передать обществу то, что, мы уверены, понравилось бы моему сыну: воспитание ценностей, солидарность, его страсть к сосуществованию. Эти ценности оказывают влияние и сближают с нами все больше и больше людей. Мы видим это каждый раз, когда проводим какое-либо мероприятие, на котором очень часто присутствует фигура Родольфо. В. Вы первый президент FVT, который стал жертвой 11-М, а не терроризма ЭТА. Как вы это интерпретируете? R. Это что-то косвенное, не основополагающее, потому что все жертвы одинаковы. Любой президент, который есть у Фонда, будет работать на всю группу жертв, и мне приятно, что я могу это делать. В. Чувствуют ли ассоциации жертв достаточную защиту, помощь и покровительство со стороны правительств различных администраций? О. По правде говоря, в частности, в Фонде Родольфо Бенито Саманьего мы не можем пожаловаться на внимание и поддержку: как со стороны Министерства внутренних дел, через Генеральное управление по делам жертв, так и со стороны Мадридского сообщества через Комиссию по делам жертв. Они всегда внимательны ко всему, о чем мы их просим. В. Сообщали ли вам ассоциации жертв о каких-либо нерешенных вопросах с администрацией? О. Я занимаю пост президента всего несколько недель, но мне известно о некоторых ситуациях, которые необходимо разрешить: например, о почти 300 делах [об убийствах, совершенных террористами ЭТА], которые так и не были разрешены. Их не смогли судить, и мы должны попытаться поставить этих жертв в равное положение с остальными жертвами, которых судили за террористические преступления, от которых они пострадали. В. Понимаете ли вы демонтаж главного памятника, который был установлен в Аточе в память о жертвах 11-М? О. Перед началом проектов и работ ассоциации и фонды жертв были созваны на встречи с городским советом и сообществом. Строится 11-я линия метро, и через нее неизбежно должны будут проходить отходы, а памятник там находиться не может. Его также нельзя будет демонтировать, чтобы перенести на другое место из-за конфигурации материалов. Мы выступаем за то, чтобы вестибюль 11-й линии метро стал музеем, посвященным всем жертвам: 192 погибшим 11-М и 2 000 раненым. А наверху, это проект, будет что-то вроде бульвара, где будет стоять небольшой памятник. Мы хотели бы, чтобы те части, которые были спасены [от старого памятника], были использованы для нового. В. Готова ли Испания сегодня к борьбе с исламистским терроризмом? О. Она подготовлена лучше, чем тогда; опыт, полученный после терактов 11-М и на Лас-Рамблас, был колоссальным. Произошел ряд организационных изменений, улучшилась координация между различными силами безопасности. Наши силы безопасности даже консультируют другие страны в этой области. Это не означает, что мы должны ослабить бдительность; мы должны предоставить им все средства, самые сложные и передовые, чтобы эта стена была крепче. В. Оказало ли испанское общество достаточную поддержку жертвам? О. Испанское общество не забыло об этом нападении и чувствует его на собственной плоти. Что касается новых поколений, то мы работаем через фонд, рассказывая в классах о непосредственных жертвах, рассказывая им обо всем, что произошло и что это значит. Главное, о чем я прошу общество, - чтобы оно помнило и никогда не забывало о жертвах терроризма.