Два «металлиста» в Феррасе, чтобы увидеть, как PSOE поддерживает Iron Maiden

Тонья и Доло - две женщины 63 и 58 лет, живущие в Пуэрто-де-Вега, деревне в Навии (Астурия) с населением не более двух тысяч человек, омываемой Кантабрийским морем, где более 200 лет назад погиб Ховельянос. В эту субботу Тонья и Доло в Мадриде, потому что Iron Maiden играют в «Метрополитано». Сейчас 9.45, и они оба одеты для концерта в футболки Iron Maiden. Они видели AC DC, они видели Metallica. Они спрашивают о Resurrection Fest, чудесном тяжелом шабаше, который каждый год организуется в Вивейро (Луго). Они - металхэды и организуют в своем городе фестиваль Unirock. Сегодня утром Тонья и Доло находятся там, где тело просит двух рокеров: в Феррасе. «Мы приехали осмотреться». Через несколько дней, уже в Пуэрто-де-Вега, им будет трудно отличить Федеральный комитет PSOE от концерта Iron Maiden. Пока же, до начала саммита социалистов, сайт eldiario.es разразился сенсационной новостью: новый заместитель министра по организационным вопросам Франсиско Салазар, один из тех, кто был назначен, чтобы стереть пятно Сантоса Сердана, был обвинен несколькими подчиненными в «неподобающем поведении». Один из них - в «подлом отношении», другой - непосредственно в «сексуальных домогательствах и злоупотреблении властью». Новость появилась в час ночи. Все здесь говорят об этом. Но пресс-секретарь правительства, Пилар Алегрия, приезжает в Ферраз почти в 10 часов и говорит, что ничего не читала, но в любом случае «Салазар - честный человек». Ничто, даже Iron Maiden, не сможет преодолеть такое начало. На углу улицы стоит небольшая группа сторонников PSOE, состоящая в основном из пожилых людей. Небольшая табличка («Педро, держись, мы тебя любим») и флаг социалистов рядом с испанским флагом. Они хлопают и кричат, когда мимо проходят члены Федерального комитета; они освистывают фургоны, которые с дьявольским лицом Педро Санчеса и гигантской надписью «Коррупция» колесят по Мадриду уже несколько недель. Один человек делает руками символ рогов. Тонья и Доло, находясь на расстоянии, вздрагивают. Пилар Алегрия получает овацию, а когда она заканчивается, громкий голос (невозможный голос, голос, натренированный на то, чтобы заставлять дрожать фонарные столбы) кричит: «Пилар Алегрия, мампоррера Абалоса в Парадоре де Теруэль». Оказывается, этот человек (преклонный возраст, белая рубашка, солнцезащитные очки-авиаторы) по-своему странным образом снимается в невыразимо цивилизованной сцене. Рядом с ним, впереди, другой мужчина такого же возраста кричит: "Еще сто лет социализма! А ему отвечают: "Воры, верните то, что вы взяли! И снова: "Еще сто лет социализма! Они не смотрят друг на друга, нет никаких личных неприязненных чувств: они выкрикивают свои яростные антагонистические вещи и идут дальше по своим делам. Может быть, они даже соседи по лестничной площадке; может быть, сегодня утром они поприветствовали друг друга, проходя мимо в лифте, встали рядом на тротуаре в Ферразе и начали эту хореографию разногласий. Тротуары отгорожены множеством полицейских. Соседи вынуждены просить разрешения у полицейских, чтобы войти в их подъезды или позавтракать в немногих оставшихся барах внутри оцепления. На другом углу, перед святилищем Непорочного Сердца Марии, недоброжелатели Санчеса оскорбляют его и требуют тюрьмы или чего-нибудь похуже. Покаяние этой церкви миссионеров-кларетианцев любопытно: ни один религиозный центр на протяжении многих лет не выдерживал большего количества выпадов, недоброжелательных пожеланий и ненависти у своих дверей; это все равно что каждый день находиться перед веганским рестораном, чтобы есть мясо, при этом плотоядные являются клиентами ресторана, а главный человек строит им глазки. Это трудный, сложный, непредсказуемый мир". Поклонники Санчеса из числа социалистов неловко замечают: «Следите за EL PAÍS, он сползает». Был момент, совсем не нынешний, когда освещение правды, настолько контрастной, что даже ваша собственная партия принимает меры, стало «скольжением». Самых фанатичных из них беспокоит не столько то, что их собственные люди якобы присваивают государственные деньги на свои пороки и сбережения, сколько то, что это засчитывается. По их словам, это «дает боеприпасы» крайне правым. Глупости возмутительны, но сейчас не тот день, чтобы прислушиваться к голосу разума. Страсти разгораются. Любовь к «Педро» превзошла все ожидания этой небольшой группы. В ста метрах от нас, в 10.23, громко разговаривают взрослая пара и женщина, тащащая тележку с покупками. Они находятся на улице Хуана Альвареса де Мендисабаля. Издалека, из-за высокого тона, кажется, что это большой спор, но нет. Пара объясняет соседу, крича, что они не с PP или Vox. Пара объясняет соседу, крича, что они не с PP или Vox. «Я со всем борюсь», - говорит женщина. "Я хочу знать, где чемоданы с деньгами. Поскольку они aforados, они защищены. Завтра я стану афорадо и ограблю банк". Многие члены PSOE, посещающие Федеральный комитет, идут по улице Буэн-Сукесо к штаб-квартире, и первое, что они видят, - это травматологический пункт под названием Trauma Ferraz, потому что улицы по-своему рассказывают нам о нашей жизни, нужно только уметь их слушать. Речь Санчеса спустя несколько часов по-своему перепели Iron Maiden в своей песне Resurrection Men: "Некоторые говорят, что мы ходим по могилам, на самом же деле мы копаем. Меня зовут Лазарь, я воскрешаю мертвых. Так восстаньте, духи, восстаньте". После некоторого времени рассуждений Санчес дает заголовок: «Капитан не отворачивается, когда море бурное, он остается, чтобы пережить шторм и привести корабль в порт». К этому случаю подходит стихотворение Хесуса Лисано: "Капитан - это не капитан. Капитан - это море".