Южная Америка

Роса Мария Дуран, 98-летняя каталонская эмигрантка: «Наши корни в Каталонии, но наши плоды в Мексике»

Роса Мария Дуран, 98-летняя каталонская эмигрантка: «Наши корни в Каталонии, но наши плоды в Мексике»
Под фонтаном, который иллюстрирует пышный стиль вице-королевского барокко, 98-летняя Роса Мария Дуран и 92-летний Пелай Вилар вспомнили о каталонском изгнании в Мексике. Рюкзак боли, но также и плоды смешения рас. Во дворе Casa del Risco, в мексиканском районе Сан-Анхель, в это воскресенье состоялось трогательное мероприятие, на котором президент Сальвадор Илья хотел возобновить клятвы братства между двумя народами. «Наши корни в Каталонии, но наши плоды в Мексике», — пояснила 98-летняя Дюран, переводчица по профессии. «Здесь мы делаем свою работу», — заверил, со своей стороны, Вилар, отоларинголог, имея в виду свой вклад в изучение каталонского языка. Оба они прибыли сюда в детском возрасте, спасаясь от гражданской войны в 1940-х годах. «Мексика спасла жизни и большую часть каталонской культуры», — заявил глава правительства перед аудиторией, состоящей из детей и внуков изгнанников. «Изгнание было не только мрачным моментом и потерей, но и мостом», — подчеркнула Габриэла Лопес, директор Культурного центра Casa del Risco. Это место не могло быть более символичным. Оно принадлежало дипломату Исидро Фабела, который вместе с бывшим президентом Мексики Ласаро Карденасом был одним из главных посредников в прибытии тысяч каталонцев, бежавших от фашизма. «Благодаря этой солидарности целые семьи смогли восстановить свою жизнь и обогатить своим присутствием мексиканскую культуру», — напомнил Лопес. Один из сыновей Карденаса, Куаутемок, также принял участие в мероприятии. Инженер захотел выйти за рамки великих имен культуры и политики и сосредоточился на более простых людях, которые имели возможность перестроить свою жизнь на мексиканской территории, спасаясь от франкизма. «Многие люди, которые приехали работать в сельском хозяйстве, рабочие, печатники. Немного всего и немного всего распределилось по всей республике», — вспомнил он. Дуран, лауреат креста Святого Георгия 2022 года, воспользовалась музыкальной интерпретацией песни «Эмигрант» Синто Вердагера («Сладкая Каталония, родина моего сердца, когда уезжаешь от тебя, умираешь от тоски») для того, чтобы проиллюстрировать, что для нее значило изгнание, которое началось для нее в 1942 году. «Мы, каталонцы, прибывшие в Мексику, не умирали, мы пришли из ада, из Гражданской войны и Второй мировой войны. Мы нашли страну, которая приняла нас с добротой и любезностью. Культуры не уничтожают друг друга, культуры дополняют друг друга», — пояснила она. «Действительно, наши корни находятся в Каталонии, но наши плоды — в Мексике», — добавила она. В том же духе Вилар вспомнил, как в детстве ему пришлось покинуть родительский дом на Барселонской Гран-Виа, недалеко от площади Испании, чтобы отправиться в путь во Францию, где его ждали холодные и тяжелые ночи, полные вшей, в Пратс-де-Мольо (Франция). В 1949 году он прибыл в Мексику. «Но сегодня день радости, а не печали», — подчеркнул он, сожалея о новостях, которые доходят до него о падении социального использования каталанского языка в Каталонии. «Здесь мы делаем свою работу», — заверил он, объясняя продвижение языка. «Необходимо возобновить благодарность Каталонии Мексике», — с эмоцией заявил Илла. Эта благодарность, пояснил он, должна быть не только «ностальгическим упражнением», но и «настоящим и будущим». «В агрессивном мире, который некоторые хотят нам навязать, Каталония и Мексика должны подавать пример нового братства», — пояснил он. «Новой эпохи, в которой взаимопонимание и институциональность преобладают над всем, создавая пространство для встреч и взаимопонимания», — сказал он.