Адамус стремится вернуться к нормальной жизни: «Авария сильно повлияла на всех»
В десять часов утра в пятницу трактор, загруженный оливками, прибывает в кооператив Nuestra madre del sol в Адамусе (Кордова, 4100 жителей). Через несколько минут прибывает еще один, а вскоре после этого — еще один. На территории кооператива кипит работа, ведь подходит к концу активный сезон сбора оливок, начавшийся в ноябре. Кооператив является экономическим центром и двигателем развития населенного пункта: 900 из 1200 его членов являются жителями деревни. Несколько дней назад огромная площадка, по которой сейчас проезжают сельскохозяйственные машины, была заполнена автобусами, машинами скорой помощи и внедорожниками Гражданской гвардии. Женщина вздыхает с облегчением, видя, что вокруг все возвращается к нормальной жизни. «Это было безумие, но жизнь здесь должна продолжаться», — подчеркивает 35-летняя Ана Виктория Гарсия, менеджер кооператива. И продолжает свою работу. В Адамусе нужно передохнуть, смотреть вперед и оставить позади крупнейшую в истории операцию по ликвидации чрезвычайной ситуации, которая была завершена в четверг днем после обнаружения двух последних жертв. Пока пожилые люди готовятся к игре в домино в доме престарелых, который в воскресенье утром принял родственников жертв, доставщик доставляет товар в супермаркет Alsara. Несколько сезонных рабочих — в этом районе находится до 400 марокканцев, которые собирают оливки — пьют кофе в таверне Los Monteros, а несколько соседок болтают перед тем, как сделать покупки. «Мы хотим вернуться к обычной жизни», — говорит Антонио Руис, начальник местной полиции, размещая плакаты с запретом парковки, чтобы освободить место для мессы, которая состоится в воскресенье в муниципальном павильоне, сначала превращенном в центр помощи пострадавшим, а затем в пресс-центр для властей, посетивших Адамус. «Вся Андалусия гордится своими соседями», — подчеркнул там же, несколькими часами ранее, президент Андалусского регионального правительства Хуан Мануэль Морено Бонилья. Расположенный в 35 минутах езды от Кордовы, с огромной территорией и ценной природной средой, где бесспорным королем является иберийский рысь, Адамус редко попадает в новости. «Это изолированное место, удаленное от автомагистрали, тихое. Здесь обычно ничего не происходит», — говорит агент Руис, выглядящий более успокоенным, чем в начале недели, когда он был погружен в суматоху, окружавшую место происшествия. «Мы не спали 42 часа подряд», — поясняет советник по туризму Альфонсо Анхель Серрано, которому становится плохо, когда он видит проезжающую тяжелую технику или патруль Гражданской гвардии. «Все эти образы возвращаются к тебе», — говорит он. «Авария сильно повлияла на всех», — настаивает другой член совета, Мануэль Рохас, ответственный за молодежь. «Постепенно мы начинаем дышать, но нам нужно еще несколько дней, чтобы вернуться к нормальной жизни», — добавляет мэр, 39-летний Рафаэль Анхель Морено. «Трагедия была очень тяжелой, но к тому же ты вдруг оказываешься рядом с президентом правительства и правительством провинции, с министрами, королевской четой... Все это сразу — слишком много», — отмечает он. «Нам нужно остановиться», — подтверждает 53-летний Франсиско Кармона, технический директор Консорциума пожарных Кордовы, который через несколько часов после того, как нашли 45-ю жертву под полутора метрами земли и обломками вагона № 2 поезда Alvia, признал, что ему нужен отдых. Поэтому он попросил президента провинциального совета Сальвадора Фуэнтеса дать ему выходной в пятницу. «Я почти не видел своих дочерей с воскресенья», — говорит он. «Я начинаю говорить, и вдруг замираю посреди разговора и уже не знаю, что я говорил», — признается 43-летний Гонсало Санчес, который с шести утра объезжает деревню, чтобы обслужить своих клиентов, которые уже скучали по нему. Расслабленный, мужчина вспоминает поездки на квадроцикле к месту аварии, чтобы помочь пострадавшим. Он говорит, что транспортное средство было разбито из-за постоянных поездок по железнодорожным путям, и признает, что ему не помешала бы помощь механика. «Он разбит в дребезги, а пробег у него всего 1200 километров, меньше года», — говорит он, стоя рядом с огромной фреской, посвященной самой известной жительнице Адамусы, Ане Исабель Гарсия Льоренте, известной как Гата Каттана, скончавшейся в 2017 году. Санчес направляется в центр Guadalinfo, где два психолога оказывают помощь тем, кто в ней нуждается в деревне. Около двадцати соседей уже прошли через это до него. «В таких ситуациях уровень адреналина сильно повышается. Это как будто ваше тело чувствует угрозу: вы не устаете, не спите, не едите, теряете свои страхи», — рассказывает Гильермо Фусес, президент организации «Психология без границ». Проблема возникает позже. «Могут появиться инвазивные образы, которые вы заблокировали, перепады настроения. Это нормально, и поэтому мы хотим сопровождать их и быть рядом», — подчеркивает специалист, который был мобилизован Министерством здравоохранения и также участвовал в мероприятиях по охране психического здоровья после терактов 11 марта, авиакатастрофы Spanair и урагана в Валенсии. Кроме того, в число его основных задач входит работа с профессионалами, которые с воскресенья участвуют в спасательной операции. «Никто не готов к этому. И даже если вы прошли соответствующую подготовку, всегда лучше рассказать о том, что с вами произошло, поделиться этим с кем-то или в группе», — отмечает он. Это признает Антонио Айала, сотрудник дорожной полиции Гражданской гвардии, который также был одним из первых, кто прибыл к поездам. «Я иду на кухню и забываю, зачем я пошел, потому что по дороге в голове крутятся образы, и ты теряешь нить», — отмечает он. Чтобы перевернуть эту страницу, психологи рекомендуют вернуться к привычному укладу жизни, а также отдыхать и хорошо высыпаться. Именно этим занимаются Хосе Сепас и Хулио Родригес, 16-летние подростки, которые прибыли на место аварии через несколько минут после ее произошедшей. Ее институт, IES Luna de la Sierra, также получил поддержку психолога в понедельник, хотя в целом реакция 120 учеников была положительной. «В тот день мы выслушали учеников, которые рассказали нам о своих чувствах. Это помогло нам понять, как они себя чувствуют и насколько они пострадали, чтобы мы могли следить за ними», — заявляют члены руководства, в котором есть координатор по эмоциональному благополучию, который выделяет время в школе, чтобы поговорить с молодыми людьми о том, что им нужно. В ресторанах в эти дни подали сотни обедов, хотя в пятницу количество людей в светоотражающих жилетах Iryo, Renfe, Adif или инженерных компаний уже значительно уменьшилось. «Я думаю, что всем нам уже нужно отдохнуть», — признал Антонио Ранчал, которому уже почти 70 лет и который является владельцем поместья Dehesa Vieja площадью 106 гектаров, расположенного на окраине железнодорожных путей, где перевернулись поезда. Его знание местности — «мягкая, нестабильная почва» — сыграло важную роль в спасательных работах и поиске улик в окрестностях. Часть его участка уже превратилась в судебный склад, потому что там под надзором будут храниться вагоны 6, 7 и 8 поезда Iryo в течение всего времени, необходимого для судебного расследования. Остатки аварии, которая навсегда изменила жизнь жителей Адамуса.
