Южная Америка

Села Касереса и Саламанки объединились против одного и того же пожара: «Приятно видеть, как они участвуют в борьбе»

Села Касереса и Саламанки объединились против одного и того же пожара: «Приятно видеть, как они участвуют в борьбе»
Когда пламя перекрыло путь Хесусу Мартину посреди горы, он на мгновение задумался, почему он оказался там, в нескольких метрах от одного из очагов пожара. Он не пожарный, он работает в строительстве. Он не из ближайшего к огню поселка Касереса, Ла-Гарганта, а из другого, более южного, под названием Баньос-де-Монтемайор, также в Эстремадуре. Однако он находится там, посреди горы, где нет дорог, и приходится пробираться сквозь кусты, сражаясь с огнем рука об руку с пожарными. «Если мы сегодня не поможем Ла-Гарганте, то когда огонь дойдет до нас, с каким правом мы будем просить у них помощи?», — говорит он. Высказывая это вслух, он набирается смелости, чтобы пройти участок рядом с пламенем, где температура обжигает кожу, используя ветку куста в качестве щита. Ла-Гарганта — последний муниципалитет на границе Касереса и Саламанки. Его жители уже девять дней наблюдают, как пламя, возникшее на юге, в Харилье, продвинулось более чем на 30 километров, образовав километровый язык огня, который бесконтрольно проходит по склонам перед их домами. Туда прибыли жители близлежащих муниципалитетов, как из Касереса, так и из Саламанки, и за это время они проложили противопожарные полосы, перегнали скот в безопасные зоны и доставили еду пожарным, которые работают на месте пожара, уже уничтожившего более 15 600 гектаров горной местности. У каждого есть своя миссия. В среду утром отряд Гражданской гвардии поднялся в Ла-Гарганта, чтобы сообщить жителям, что им нужно собрать чемоданы. Огонь еще далеко, но направление ветра изменилось, и дым, который надвигается на них, может в любой момент стать невыносимым. Люди вышли на улицы и перед площадью мэрии обсуждают, что будет дальше. Они не видят пролетающие над ними вертолеты, потому что небо полностью покрыто белым дымом, но слышат их. Зеленый автобус, припаркованный на улице, напоминает им, что в любой момент им может придется уехать и оставить всю свою жизнь позади. Когда Херардо, один из жителей соседнего поселка Ла-Гарганта, который также помогает, спустился на своем внедорожнике из зоны, ближайшей к огню, все уже знали, что нужно делать, и на четверть часа поселок превратился в идеально скоординированный муравейник. Группа людей побежала в магазин Энкарны за хлебом, ветчиной, чоризо, колбасой, перчатками, масками, сыром, арбузами и дынями. Энкарна не берет с них денег, потому что «сейчас нет времени на это» и потому что она уверена, что они не бросят ее, когда ситуация успокоится. Другая группа из 14 женщин всех возрастов за считанные минуты приготовила почти сотню бутербродов для пожарных и волонтеров. Херардо запускает двигатель, и к ним присоединяются еще четверо добровольцев, каждый из разных деревень, но все одинаково обеспокоенные пожаром. Сельские жители провожают их аплодисментами. Херардо одет в кепку с цветами и флагом Испании, клетчатую рубашку и рабочие брюки. Он едет на полной скорости, сначала по шоссе, ведущему в горный перевал, а затем по плохому грунтовому дороге, полной выбоин. Он выгружает багаж, и там его ждет еще одна группа добровольцев. Они раздают рюкзаки с водой и едой и отправляются на передовую линию пожара, где будут снабжать пожарных провизией и помогать им контролировать пламя, ударяя по нему большим инструментом, который наполовину лопата, наполовину весло. Одной из проблем, из-за которой пожар в Харилье стал крупнейшим в истории Эстремадуры, является недоступность места возгорания. Оно находится в горной местности, куда можно добраться, только пробираясь через растительность. Представить себе пожарную машину там почти так же абсурдно, как увидеть супермаркет. В таких ситуациях решающую роль играют воздушные средства. В правительстве Эстремадуры считают, что одной из причин, по которой пожар так сильно распространился, является то, что с момента запроса дополнительных вертолетов и гидросамолетов в пятницу две недели назад до их прибытия прошло несколько дней. «Если бы они были у нас в субботу, мы бы сейчас говорили о другом пожаре», — отметил советник президента, хотя он также сказал, что понимает, что ситуация в других общинах сложная и что имеющиеся средства ограничены. Чтобы добраться до очага пожара, группа добровольцев должна была спуститься с горы по воображаемой тропе, уклоняясь от колючих кустарников, цепляющихся за одежду, и стараясь не поскользнуться на сухой соломе, которая скользила, как покрытая инеем. В самой нижней части долины им пришлось переходить ручей, наклонившись, чтобы не задеть низкие ветки деревьев, а затем подниматься по склону по мелкозернистой пыли, которая поднималась и вдыхалась по мере подъема. Переход длился более часа. Когда они прибыли, там их ждала другая группа добровольцев и пожарные, которые остались позади, чтобы отдохнуть. «Очень приятно видеть, как соседи участвуют в этом», — отмечает один из них. Там пламя достигает 10 метров, когда оно пожирает одно из немногих деревьев, которые растут на этой высоте. Кусты горят медленнее и издают звук, похожий на шум фонтана. 20 пожарных, работающих там, являются сотрудниками Кастилии и Леона, хотя большинство из них — из Эстремадуры. Они заливают бензин, контролируемо сжигают траву и используют ветер, чтобы языки пламени свернулись. Это задача, которая может занять несколько дней из-за большого масштаба. Поэтому вертолеты, пролетающие над этим местом, не сбрасывают воду прямо на пламя, а на несколько метров позади, где земля черная, но продолжает гореть даже на глубине нескольких метров. Гидросамолеты там нет. Они находятся в 23 километрах по прямой, сбрасывая воду на другую сторону горы, где огонь также угрожает муниципалитету Эль-Торно. Некоторые волонтеры отправляются на близлежащую лужайку, чтобы найти укрытие и позвонить своим семьям, которые находятся в деревне. «Все не так плохо, как кажется», — говорит один из них. «Сегодня пламя ни за что не дойдет до деревни, мне только что сказали пожарные», — говорит другой. В данный момент развернуты огромные силы, и ветер снова дует в благоприятном направлении. Пламя продвигается медленно. Надежда не теряется ни в этой деревне, ни в любой другой в этом районе.