Южная Америка Консультация о получении ПМЖ и Гражданства в Уругвае

Жители сенегальской деревни, из которой затонувший корабль "Каюко" отправился на Канарские острова: "Мы были удивлены количеством девушек на борту".


Испания 2023-10-30 01:54:09 Телеграм-канал "Новости Испании"

"Мы в деревне потрясены, опустошены. Мы были удивлены количеством девушек, которые находились на этом судне", - говорит Хадим Диоп, житель Гупа, небольшой деревни Гандиол на севере Сенегала, откуда в среду вечером отплыло затонувшее судно, на котором пропало без вести неизвестное количество людей, в том числе, по словам местных жителей, около 30 девушек. В море уже вернулись четыре тела молодых женщин в возрасте от 15 до 20 лет. Все это свидетельствует о постепенном вовлечении женщин в морскую эмиграцию, что было немыслимо еще несколько лет назад, и связано, по мнению экспертов, с изменениями в сенегальском обществе и огромным влиянием социальных сетей. Уже несколько дней в социальной сети Tik Tok циркулирует видеоролик, который был распространен тысячи раз. На нем запечатлены пассажиры каюко, предположительно направляющегося на Канарские острова, среди которых несколько молодых девушек и несовершеннолетних. Они улыбаются и жестикулируют в камеру, когда судно набирает скорость. "Это видео, где все выглядит так просто, видели все, и я думаю, что некоторые молодые женщины из Goop задумались о том, что если женщины из этого видео уехали, то и они могут уехать, - добавляет Диоп. Многие из них бросили школу и работают, убирая дома или помогая своим семьям в переработке рыбы - основном виде экономической деятельности в этом районе". Песчаные улицы Гопа выходят к устью реки Сенегал. В течение последних двадцати лет деревня страдает от усиливающейся береговой эрозии и засоления пахотных земель. Кроме того, рыбаки давно жалуются на нехватку улова, что заставляет их уходить все дальше и дальше на промысел и мешает выживанию. "Когда моя мать позвонила мне и сказала об этом, я не мог поверить, - объясняет Диоп, - мы все в деревне знаем друг друга, а некоторые из нас были еще детьми, им не исполнилось и 15 лет". Выжившие после кораблекрушения были доставлены в полицейский участок сотрудниками жандармерии, которые пытаются выяснить, кто организовал это путешествие, чтобы арестовать их. По крайней мере, один человек уже привлечен к ответственности. Некоторые соседи боятся и не хотят разговаривать. Амината Туре - единственная женщина, занимавшая пост премьер-министра в Сенегале, и сейчас она является кандидатом на президентских выборах 2024 года. "Молчание и бездействие правительства по этому вопросу скандально. Наша молодежь уезжает при полном безразличии властей. Теперь уезжают и женщины, что, как я понимаю, является обратным эффектом нашего прогресса в области равноправия. Они тоже мечтают о лучших условиях жизни и готовы идти на этот путь с огромным риском, гораздо большим, чем парни, например, сексуальным насилием. То, что правительство молчит, неприемлемо, - говорит она. Во время кризиса 2006 года, когда на Канарские острова прибыли почти 32 тыс. человек, в основном из Сенегала, женщин на борту почти не было, а если и были, то сразу же возникали тревожные сигналы о возможной торговле людьми. Однако ситуация постепенно меняется. По данным Красного Креста за период с 1 января по середину октября, в 2020 году женщины составляли 5% от общего числа прибывших на Канарские острова на самокатах и небольших лодках, а в текущем году этот показатель увеличился до 7%. Что касается несовершеннолетних, то их доля меньше: из 4 200 человек, находящихся в настоящее время на Канарских островах, около 150 - девочки-подростки, или 3,5%. Мальчиков по-прежнему гораздо больше, но появление молодых женщин на каноэ, приплывающих из Сенегала или Гамбии, указывает на явление, которое, по мнению Туре, "должно быть тщательно изучено". Яйе Байам, президент Женского коллектива по борьбе с подпольной эмиграцией (Coflec), считает, что растущее присутствие женщин на лодках является результатом глубоких культурных изменений, вызванных именно интенсивной эмиграцией. "Происходит отмена социальных обычаев и норм. Раньше женщины подчинялись мужчинам, будь то мужья или отцы. Но уехавших в Европу так много, что теперь каждый член семьи принимает решения самостоятельно", - говорит она. Для Байам, потерявшей сына в результате кораблекрушения в Каюко в 2006 году, многие женщины также выбирают путь миграции с целью обеспечить лучшее образование и возможности для своих детей в будущем. Но одно дело - читать холодную статистику или получать смутные впечатления, и совсем другое - подбирать на берегу тела молодых девушек. Бабакар Диоп - социолог из Гандиола. "В последние годы многие молодые парни покинули этот район. Сейчас происходит то, что многие из них возвращаются, женятся и увозят своих жен в Испанию. Почти в каждой семье есть женщины, которые уехали, оставив после себя сестер, кузенов и молодых членов семьи, у которых также развивается это стремление уехать". В настоящее время Сенегал переживает глубокий политический, социальный и экономический кризис, который затрагивает как мужчин, так и женщин", - поясняет она. И Диоп, и Туре согласны с тем, что это новое поколение, на которое сильно влияет постоянное использование социальных сетей. "Это усиливает ситуацию, - добавляет Диоп, - как и мальчики, они присутствуют в Whatsapp, Instagram, Facebook или Tik Tok и поддерживают связь с теми, кто уехал, и мечтают достичь такого же качества жизни, особенно в таком месте, как Гандиол, пострадавшем от разрушения основных видов экономической деятельности, будь то рыболовство или сельское хозяйство". По мнению Туре, расширение доступа девочек к образованию и, следовательно, к новым технологиям ставит их в такое же положение, как и мальчиков. "Многие из них являются главами семейств", - говорит он. В Гопе царит тихая печаль, и имена утонувших девочек звучат тихим эхом, когда их фотографии распространяются по мобильным телефонам. Соседи обращаются в местные СМИ с просьбой провести информационные кампании, чтобы остановить трагедию, но Хадим Диоп придерживается другого мнения. "Раньше они видели свое будущее в том, чтобы выйти замуж, родить детей и всю жизнь заниматься уборкой, готовкой и подметанием. Теперь люди показывают на них пальцем и спрашивают, почему они хотят уехать. Мы должны задать себе вопрос: почему они не могут улететь на самолете, как это делают испанцы, когда приезжают сюда, у которых нет никаких проблем. Вопрос в праве на передвижение, на мобильность", - говорит этот молодой человек из Гандолии. Со своей стороны, социолог Джиби Диахате из Университета Шейха Анта Диопа в Дакаре считает, что "обнищание населения из-за ковида-19 и войны на Украине, приведшей к экономическому кризису, бьет по женщинам сильнее, чем по мужчинам. Они наиболее уязвимы. Правда, раньше они мигрировали гораздо реже, но потому, что их поддерживали мужчины. Теперь все изменилось, они больше не зависят от других и вынуждены зарабатывать на жизнь. Более того, другие женщины, которые регулярно мигрировали до них, стали успешным примером для подражания. Если они смогли это сделать, то сможем и мы. Так они сами себе говорят", - говорит Дьяхате.