Южная Америка

Клаудия Куриэль: «Жест министра иностранных дел был очень хорошим. В Испании идет активная промоция мексиканских артистов».

До того, как испанский министр иностранных дел признал «несправедливость и боль», причиненные во время завоевания, была проделана тщательно скоординированная работа, в которой большую роль сыграло Министерство культуры Мексики. Жест, сделанный в прошлом году министром иностранных дел Хосе Мануэлем Альбаресом, который помог разрядить дипломатические отношения, практически разорванные после скандального письма бывшего президента Андреса Мануэля Лопеса Обрадора в 2019 году с просьбой о прощении короля Фелипе VI, не только стал частью впечатляющей археологической выставки в Мадриде, посвященной коренным женщинам. Всего за несколько недель до этого министр культуры Клаудия Куриэль направила предвещающее сообщение на мероприятии ЮНЕСКО в Барселоне, которое подготовило почву для этого шага. В своем светлом кабинете на юге столицы Куриэль принимает EL PAÍS, чтобы подвести итоги своего года на этом посту, рассказать подробнее об этом эпизоде культурной дипломатии и остановиться на некоторых из последних достижений своей деятельности. Например, пакет реформ для развития кинематографа или недавно открывшаяся выставка коллекции Гельмана. Эта коллекция, одна из самых значительных в области современного мексиканского искусства и частично защищенная строгим законом о культурном наследии, в последние недели оказалась в центре внимания. После его спорной передачи Фонду Сантандер, со стороны рынка искусства последовала критика за предполагаемую непрозрачность со стороны правительства. Вопрос. Какова была роль вашего министерства в инсценировке испанского министра иностранных дел? Ответ. Как только мы пришли в министерство, год и четыре месяца назад, я встретился с испанским министром культуры. Президент попросила нас подумать о выставках, которые были бы актуальны и отражали то, что для этого правительства очень важно, — наши корни, — и сделать их неотъемлемой частью того, чем мы являемся сегодня. Вопрос. И так появилась выставка в Мадриде. Ответ. Мы поговорили с испанским министром о том, что было бы интересно организовать выставку, посвященную археологии, которая бы отражала все это, и они всегда были открыты для сотрудничества и координации. Работа велась по разным направлениям, об этом нас просила президент с самого первого дня. Посол в Испании также начал действовать в Мадриде, и было организовано нечто очень большое и очень значимое, но все это произошло после всей этой работы. Затем у меня была возможность поехать на Всемирную конференцию ЮНЕСКО по культурной политике и устойчивому развитию (Mondiacult), и мы продолжили работу в этом направлении. Это была целая эволюция. А потом последовали жесты испанского министерства иностранных дел в этом направлении. В. Скажем так, слова министра иностранных дел не застали вас врасплох. О. Президент и бывший президент занимают по этому вопросу очень четкую позицию. Наша культурная задача — отстаивать свои корни. В этом смысле моя позиция на Mondiacult была такой же. Я говорил о важности прощения для нашей страны в тех же терминах. В. Вы готовили почву. О. Я просто делал свое дело. В моей речи на Mondiacult есть упоминание о том, как мексиканское правительство попросило прощения за обиды прошлого и как это укрепляет демократию. В этой речи можно увидеть, что у нас есть очень четкое видение и скоординированная культурная работа. В. Что вы думаете о формуле министра иностранных дел? О. Она была очень хороша. В. В последние годы наблюдается приток мексиканских культурных менеджеров, особенно в Мадрид. В музее Reina Sofía, в культурном центре Conde Duque, на фестивале Festival de Otoño. Это тоже помогает налаживать дипломатические и культурные связи и укреплять взаимопонимание? О. Они всегда были, но да, сейчас наблюдается значительное движение менеджеров. Я всех их знаю и очень уважаю. У нас очень хороший диалог. Проводится активная промоция мексиканских художников, работающих в разных направлениях: современных, экспериментальных, которые рассказывают о Мексике не только с точки зрения традиций, но и о том, кем мы являемся сегодня как мексиканцы во всех сферах жизни. В. Передача коллекции Гельмана вызвала бурную реакцию. Почему так долго не сообщали подробности? О. Мы подготовили информационную записку, когда Фонд Сантандер объявил о передаче коллекции, в которой были разъяснены условия. Но для нас было очень важно дождаться нашей выставки, которая потребовала от нас много времени и усилий по организации и которая имеет большое значение для Мексики. Спустя почти 20 лет мексиканская публика может насладиться коллекцией в государственном музее. Кроме того, мы не хотели вступать в полемику, потому что она никогда не закончится. Реальность такова, что она сначала будет выставлена в Мексике, хранится здесь, а коллекционеры по-прежнему являются мексиканцами. В. Когда начались переговоры о выставке? О. С самого начала мы начали работать с общественностью, чтобы эта коллекция сначала была выставлена в Мексике. Нам досталась коллекция, которая уже находилась в руках семьи Самбрано. И все в порядке. Мы уже говорили об этом несколько раз. Дело в том, что, очевидно, будучи такой важной коллекцией, с одной из самых востребованных художниц в мире (Фрида Кало), она вызывает ажиотаж. Но все совершенно ясно. В. Срок возвращения произведений из коллекции, защищенных законом о наследии, составляет пять лет. Это не превышает обычный срок в один или два года? О. Все в порядке. Национальный институт изящных искусств и литературы (INBAL) имеет законное право разрешать и проверять вывоз произведений, и именно над этим сейчас и работают. Хранилище находится здесь. Это все равно что искать черную нить, когда нет ничего, кроме хороших новостей: это частная коллекция с общественным предназначением. Это очень важно. Коллекционеры приложили усилия, чтобы сделать ее общедоступной, и она вернется. Это коллекция, которая находится в Мексике и путешествует по миру, как и любая другая коллекция. В. Часто задаваемый вопрос: почему ее не купило мексиканское государство? О. Давайте для начала спросим об этом у бывших директоров. Потому что все говорят: «Дело в том, что ее не купили». Дело в том, что раньше ее никто не покупал. Но, похоже, раньше все были героями, а теперь все плохо. Наша задача — сделать ее общедоступной. В. Это очень запутанный случай. О. Всегда, когда речь идет о такой важной коллекции, с важными наследствами, всегда есть ореол тайны. Но когда речь идет о частных коллекциях, государство не имеет права вмешиваться. Вы не можете заставить продавца. В. Источники на рынке просят больше налоговых льгот и более четкого правового поля. Что-то вроде того, что недавно сделали с кино. О. Давайте по порядку. То, что мы объявили сейчас, было результатом более чем годичной работы. Есть много фронтов, много экосистем, разных дисциплин, много вещей, которые нужно обновить и укрепить. В. Президент не была большим сторонником формулы налоговых льгот для кино. Сальма Хайек убедила ее? Каким был окончательный вариант? О. Первое, что я представил президенту в области кинематографа, помимо необходимости обновления закона, был план стимулирования. Я работал на нескольких кинофестивалях, хорошо знаю сообщество, которое уже давно просит о таких стимулах. Все это требует технической работы, были проведены встречи с продюсерами. Затем Сальма также напомнила об этом и сказала, что интерес к этому очень большой. То есть, это не так, что пришла Сальма, и мы приняли указ за 15 дней. В. Вы ее убедили. О. У президента структурированный, блестящий ум, и ей нужно предоставить техническую работу. Мы проделали эту работу, поговорив со многими людьми, посмотрев, как это делается в других странах. И параллельно мы работали над законом о кинематографе и многими другими техническими инициативами. Вся эта работа была скоординирована. Мы представляем комплексную политику в области кинематографа, начиная с образования, бесплатного обучения в киношколе, расширения Центра кинообразования и открытия Кинотеки Чапультепек, закона о кинематографе, увеличения бюджета Imcine на 25% и бюджета Eficine еще на 18%. Стимул является частью комплексного пакета мер. Это не было спонтанным решением или результатом просьбы Сальмы. Это видение правительства. В. Культурный сектор сейчас немного менее разгневан, чем в предыдущем шестилетнем сроке? О. Я не являюсь представителем культурного сообщества. Мы искали партнеров, которые были бы близки нам, представляли эту профессию и имели представление о том, как работать с общественностью, чтобы собирать информацию от населения. В. Не слишком ли поздно, ведь крупные голливудские студии уже давно снимают свои фильмы в Великобритании или Ирландии? О. Ни одна страна не может сравниться с Мексикой по разнообразию локаций. Она находится рядом с США. У нас впечатляющий человеческий капитал, не только режиссеры и актеры, но и технические специалисты. В. Этот шестилетний срок не так сильно ориентирован на народную культуру, как предыдущий. О. Эмблематические проекты прошлой администрации очень важны. Мы укрепили позиции организации Encuentro de Arte Textil de los Derechos Colectivos, которая борется против присвоения прав крупными брендами. Президент инициировала комплексный проект, в рамках которого Fonart теперь предоставляет кредиты ремесленникам, а мы помогаем с коммерциализацией. Кроме того, мы создали новое подразделение в министерстве под названием Unidad de Patrimonio Vivo e Interculturalidad (Подразделение по вопросам живого наследия и межкультурности). Мы возвращаемся к теме образования в сообществах и укрепляем ее. В прошлом году мы увеличили количество таких общинных школ на 70%. Так что мы не отказались от этого. В. Но теперь все более сбалансировано. О. Мы просто делаем видимым обширную экосистему, но не меняем видение, не отказываемся от проекта предыдущей администрации. В. Несмотря на то, что бюджет не вырос. О. Дело в том, что бюджет — это миф. Люди потом неправильно это интерпретируют, говорят «сократился». Надо смотреть, как он расходуется. Напомним, что проект Чапультепек был завершен в прошлом созыве. И что в этом году мы действительно не инвестировали в эти крупные инфраструктурные проекты. Весь этот бюджет уже не пошел на строительство. Он пошел на школы, на поддержку творчества, на конкурсы. Бюджетный проект — это тоже нарратив.